Needing help to commit two Swedish translations for 3.16

2015-03-22 Thread Anders Jonsson
://l10n.gnome.org/vertimus/video-subtitles/master/gnome316/sv and GNOME 3.16 Release notes: https://l10n.gnome.org/vertimus/2146/416/112 Regards, Anders Jonsson ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo

Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-19 Thread Anders Jonsson
the correct product for release-notes is): https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=746308 In help/C/index.page: titleNew-Look Scollbars/title Should be Scrollbars. Regards, Anders Jonsson ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https

Re: 3.16 release notes available to translate

2015-03-21 Thread Anders Jonsson
On 2015-03-19 11:59, Anders Jonsson wrote: On 2015-03-16 15:21, Allan Day wrote: Hi all, Apologies that this is a bit late. The release notes for the next release are now available to translate. They can be found here: https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-16 In help/C

Manual push of some translations

2015-06-07 Thread Anders Jonsson
some refs to 'ssh://git.gnome.org/git/sound-juicer' Translations with this problem: https://l10n.gnome.org/vertimus/sound-juicer/master/help/sv https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-panel/master/fish/sv https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-panel/master/clock/sv Thanks in advance, Anders

Re: Coordinator succession

2015-06-11 Thread Anders Jonsson
On 2015-06-11 23:50, Alexandre Franke wrote: On Thu, Jun 11, 2015 at 11:00 PM, Göran Uddeborg goe...@uddeborg.se wrote: For some time now, Anders Jonsson anders.jons...@norsjovallen.se has been the most active in the Swedish team of Gnome translators. He has both been the most active

Some gimp-gap translations needing menu syntax fix

2015-10-31 Thread Anders Jonsson
Hi, I ran gimp from the terminal which created output that revealed some syntax errors in the Swedish translation, for example: bad translation "/Video/" for menu path "/Video/" ( must not be translated) The problem is that there were some menu name strings with and where these prefixes

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-04 Thread Anders Jonsson
Den 2016-06-04 kl. 14:36, skrev Alexandre Franke: > On Sat, Jun 4, 2016 at 12:34 PM, Anders Jonsson > <mailingli...@norsjovallen.se> wrote: >> In that case, is there a bug report for the GNOME Shell case? I >> searched, but didn't find one. > You're right that there s

Re: Fixes needed for Geary search translations

2016-06-04 Thread Anders Jonsson
Den 2016-06-03 kl. 14:08, skrev Alexandre Franke: > On Fri, Jun 3, 2016 at 12:18 PM, Anita Reitere wrote: >>> That, however, sounds like a good idea. I wish GNOME Shell did the same. >> For GNOME Shell, translators can make it happen -- by adding >> translations to the keyword

Re: Import problem - Spanish (es) - orca in gnome-orca trunk

2016-02-17 Thread Anders Jonsson
On 2016-02-17 15:22, Daniel Mustieles García wrote: > Hi Joanmarie, > > From time to time, Launchpad generates this kind of errors with > Spanish translations, but GNOME's git doesn't say anything about it, > and msgfmt check also says nothing about it. > > Maybe Launchpad uses an old version osf

Re: 3.20 release notes available for translation

2016-03-19 Thread Anders Jonsson
Den 2016-03-18 kl. 00:39, skrev Piotr Drąg: > 2016-03-18 0:25 GMT+01:00 Anders Jonsson <mailingli...@norsjovallen.se>: > >>> New tabs now inherit browsing history when opened from a link (this >> restores behavior that was lost in a previous version). >>

Re: 3.20 release notes available for translation

2016-03-19 Thread Anders Jonsson
stores behavior that was lost in a previous version). I'm not sure about the meaning of this one. Is it something like "(this restores behavior that would have been lost in a previous version)" that is intended? Regards, Anders Jonsson ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Odd tab in a translatable string in sound-juicer

2016-03-22 Thread Anders Jonsson
Den 2016-03-22 kl. 12:33, skrev Mario Blättermann: > Hi Alexandre, > > Am 22.03.2016 um 12:18 schrieb Alexandre Franke: >> Hi, >> >> On Tue, Mar 22, 2016 at 11:41 AM, Mario Blättermann >> wrote: >>> #: ../src/egg-play-preview.c:229 >>> #, fuzzy >>> #| msgid "The

Re: Odd tab in a translatable string in sound-juicer

2016-03-22 Thread Anders Jonsson
Den 2016-03-22 kl. 20:26, skrev Phillip Wood: > The updated Swedish translation on the 3.18 branch > (https://git.gnome.org/browse/sound-juicer/commit/?h=gnome-3-18=b12486f3e48cf6558c1c6b7967cbed520a1edbb9) > has a lot of string changes in it that are in master but not in the 3.18 > branch > >

Re: 3.22 Release Notes Available to Translate

2016-09-18 Thread Anders Jonsson
f the strings: https://developer.gnome.org/gdk3/stable/GdkMonitor.html should be https://developer.gnome.org/gdk3/unstable/GdkMonitor.html Regards, Anders JOnsson ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: String additions to 'gvfs.master'

2016-09-07 Thread Anders Jonsson
ing. Here "no" and "auth_admin_keep" seems to be default values for policykit, so should these really be left translatable? Regards, Anders Jonsson ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: GNOME 3.24 Release Notes

2017-03-14 Thread Anders Jonsson
ugh: "now makes it easier and safter" safter -> safer Regards, Anders Jonsson || ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: commit totem nepali translation for gnome development

2017-08-18 Thread Anders Jonsson
t it's fixed now. Thanks! Regards, Anders Jonsson ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Chronojump gift to translators

2019-11-08 Thread Anders Jonsson
.- Gift is sent Also if some of you are on LAS at Barcelona next week, you can enjoy some free beer! Regards, Anders Jonsson, Swedish GNOME translation coordinator ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo

Re: [FYI] Updated some localized user docs screenshots; please review/accept

2020-02-14 Thread Anders Jonsson
On 2020-02-14 19:17, Andre Klapper wrote: I took the liberty to push some updated user documentation screenshots in your language. Please see the list below, sorted by language. The msgid entry for these images should be marked as fuzzy in the corresponding user docs .po file for your language.

Re: PasswordSafe (very) short string freeze

2021-02-05 Thread Anders Jonsson
On 2021-02-04 12:12, Thibault Martin wrote: Hello translators, PasswordSafe is going to observe a very short string freeze. This short period is mostly due to debian freeze coming. The string freeze starts now and will end on February 7, 23:00 UTC. Let's not be too hard on them, even if the

Re: Translation work is being refused by coodinator

2022-02-19 Thread Anders Jonsson
question from the coordinator last month in a MR, so I would suggest starting by answering that. https://gitlab.gnome.org/GNOME/orca/-/merge_requests/122 Regards, Anders Jonsson ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org