://l10n.gnome.org/vertimus/video-subtitles/master/gnome316/sv
and
GNOME 3.16 Release notes: https://l10n.gnome.org/vertimus/2146/416/112
Regards,
Anders Jonsson
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo
the correct product for release-notes is):
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=746308
In help/C/index.page:
titleNew-Look Scollbars/title
Should be Scrollbars.
Regards,
Anders Jonsson
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https
On 2015-03-19 11:59, Anders Jonsson wrote:
On 2015-03-16 15:21, Allan Day wrote:
Hi all,
Apologies that this is a bit late. The release notes for the next
release are now available to translate. They can be found here:
https://git.gnome.org/browse/release-notes/log/?h=gnome-3-16
In help/C
some refs to
'ssh://git.gnome.org/git/sound-juicer'
Translations with this problem:
https://l10n.gnome.org/vertimus/sound-juicer/master/help/sv
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-panel/master/fish/sv
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-panel/master/clock/sv
Thanks in advance,
Anders
On 2015-06-11 23:50, Alexandre Franke wrote:
On Thu, Jun 11, 2015 at 11:00 PM, Göran Uddeborg goe...@uddeborg.se wrote:
For some time now, Anders Jonsson anders.jons...@norsjovallen.se has
been the most active in the Swedish team of Gnome translators. He has
both been the most active
Hi,
I ran gimp from the terminal which created output that revealed some
syntax errors in the Swedish translation, for example:
bad translation "/Video/"
for menu path "/Video/"
( must not be translated)
The problem is that there were some menu name strings with and
where these prefixes
Den 2016-06-04 kl. 14:36, skrev Alexandre Franke:
> On Sat, Jun 4, 2016 at 12:34 PM, Anders Jonsson
> <mailingli...@norsjovallen.se> wrote:
>> In that case, is there a bug report for the GNOME Shell case? I
>> searched, but didn't find one.
> You're right that there s
Den 2016-06-03 kl. 14:08, skrev Alexandre Franke:
> On Fri, Jun 3, 2016 at 12:18 PM, Anita Reitere wrote:
>>> That, however, sounds like a good idea. I wish GNOME Shell did the same.
>> For GNOME Shell, translators can make it happen -- by adding
>> translations to the keyword
On 2016-02-17 15:22, Daniel Mustieles García wrote:
> Hi Joanmarie,
>
> From time to time, Launchpad generates this kind of errors with
> Spanish translations, but GNOME's git doesn't say anything about it,
> and msgfmt check also says nothing about it.
>
> Maybe Launchpad uses an old version osf
Den 2016-03-18 kl. 00:39, skrev Piotr Drąg:
> 2016-03-18 0:25 GMT+01:00 Anders Jonsson <mailingli...@norsjovallen.se>:
>
>>> New tabs now inherit browsing history when opened from a link (this
>> restores behavior that was lost in a previous version).
>>
stores behavior that was lost in a previous version).
I'm not sure about the meaning of this one. Is it something like "(this
restores behavior that would have been lost in a previous version)" that
is intended?
Regards,
Anders Jonsson
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
Den 2016-03-22 kl. 12:33, skrev Mario Blättermann:
> Hi Alexandre,
>
> Am 22.03.2016 um 12:18 schrieb Alexandre Franke:
>> Hi,
>>
>> On Tue, Mar 22, 2016 at 11:41 AM, Mario Blättermann
>> wrote:
>>> #: ../src/egg-play-preview.c:229
>>> #, fuzzy
>>> #| msgid "The
Den 2016-03-22 kl. 20:26, skrev Phillip Wood:
> The updated Swedish translation on the 3.18 branch
> (https://git.gnome.org/browse/sound-juicer/commit/?h=gnome-3-18=b12486f3e48cf6558c1c6b7967cbed520a1edbb9)
> has a lot of string changes in it that are in master but not in the 3.18
> branch
>
>
f the strings:
https://developer.gnome.org/gdk3/stable/GdkMonitor.html should be
https://developer.gnome.org/gdk3/unstable/GdkMonitor.html
Regards,
Anders JOnsson
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
ing. Here "no" and
"auth_admin_keep" seems to be default values for policykit, so should
these really be left translatable?
Regards,
Anders Jonsson
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
ugh: "now makes it easier and safter"
safter -> safer
Regards,
Anders Jonsson
||
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
t it's fixed now. Thanks!
Regards,
Anders Jonsson
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
.- Gift is sent
Also if some of you are on LAS at Barcelona next week, you can enjoy
some free beer!
Regards,
Anders Jonsson, Swedish GNOME translation coordinator
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo
On 2020-02-14 19:17, Andre Klapper wrote:
I took the liberty to push some updated user documentation screenshots
in your language. Please see the list below, sorted by language.
The msgid entry for these images should be marked as fuzzy in the
corresponding user docs .po file for your language.
On 2021-02-04 12:12, Thibault Martin wrote:
Hello translators,
PasswordSafe is going to observe a very short string freeze. This
short period is mostly due to debian freeze coming.
The string freeze starts now and will end on February 7, 23:00 UTC.
Let's not be too hard on them, even if the
question from the coordinator last month in
a MR, so I would suggest starting by answering that.
https://gitlab.gnome.org/GNOME/orca/-/merge_requests/122
Regards,
Anders Jonsson
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org
21 matches
Mail list logo