2017-08-25 21:13 GMT+02:00 Xavi Ivars :
>
>
> El dia 25 d’agost de 2017 a les 18:44, Jordi Mas ha
> escrit:
>
>>
>> Hola,
>>
>> Per mi la primera opció seria si ho pogués fer el Gil. O bé tal com ho
>> feia fins ara o bé com ell suggeria:
>>
>> "si
Hola,
The new state of evolution — master — po (Català) is now “S'està traduint”.
https://l10n.gnome.org/vertimus/evolution/master/po/ca
Pujat, gràcies David! Jordi
Jordi Mas i Hernandez
--
Això és un missatge automàtic enviat des de l10n.gnome.org.
Bones,
en quin moment ho voleu fer? Ara mateix que les traduccions encara no estan
al 100% o quan ja ho estiguin?
Haig de mirar si tinc accés al git del GNOME encara, si en tinc, podria
pujar els fitxers directament si m'envieu un zip amb tots els fitxers.
Quan estigui al portàtil ho miro i us
Hola,
A new comment has been posted on libgweather — master — po (Català).
https://l10n.gnome.org/vertimus/libgweather/master/po/ca
Així ho he pujat, gràcies Jordi pel suggeriment i gràcies Joan per la
traducció. La pujo. Jordi,
Jordi Mas i Hernandez
--
Això és un missatge automàtic enviat des
El 23/08/2017 a les 21:13, Xavi Ivars ha escrit:
El dia 21 d’agost de 2017 a les 8:56, Jordi Mas > ha escrit:
Ep gent,
Queden pocs dies (fins principis de Setembre) per acabar la
traducció del GNOME 3.26.
Si teniu temps si
El dia 25 d’agost de 2017 a les 18:44, Jordi Mas ha
escrit:
>
> Hola,
>
> Per mi la primera opció seria si ho pogués fer el Gil. O bé tal com ho
> feia fins ara o bé com ell suggeria:
>
> "si utilitzeu l10n.gnome.org per les traduccions al català:
>
> es podria fer un script