[GNOME] Fwd: Nouvingut

2013-03-04 Conversa Gil Forcada Codinachs
Bones Xavier, El 4 de març de 2013 17.04, Xavier Català catala.xav...@gmail.com ha escrit: Bona tarda. Ja he pujat el meu primer fitxer .PO, per cert, quina és la diferència amb els fitxers .POT? Fantàstic! On l'has pujat el fitxer? No veig cap activitat en el teu usuari del

Re: [GNOME] Gitg

2015-08-04 Conversa Gil Forcada Codinachs
So has pujat el fitxer a l10n.gnome.org l'enllaç per baixar-lo ja està actualizat amb les cadenes noves, tal i com pots veure per les estadistiques que es mostren al seu costat. Salut! Gil El dia 04/08/2015 20:26, Xavi Ivars xavi.iv...@gmail.com va escriure: El dia 3 d’agost de 2015, 21:08,

Re: [GNOME] Adaptació del Gnome al valencià

2017-07-22 Conversa Gil Forcada Codinachs
Hola, si utilitzeu l10n.gnome.org per les traduccions al català: es podria fer un script que agafes les traduccions en valencià, passés l'script de traducció, que enviï el resultat a l'10n.gnome.org i finalment l'assigni a algú encarregat de revisar-ho. Amb els correus que s'envien a la llista

Re: [GNOME] Adaptació del Gnome al valencià

2017-07-23 Conversa Gil Forcada Codinachs
qualsevol cas, qui faci l'script decidirà com el fa :-) Salut! Gil El dia 23 de juliol de 2017 a les 11:37, Xavi Ivars <xavi.iv...@gmail.com> ha escrit: > > > El dia 22 de juliol de 2017 a les 21:21, Gil Forcada Codinachs < > gforc...@gnome.org> ha escrit: > >> Hola,

Re: [GNOME] Enllestint la traducció del GNOME 3.26

2017-10-02 Conversa Gil Forcada Codinachs
sar el script, però si ho prefereixes, puc passar-te tots els > po ja adaptats. > > Com ho veus? > > > -- > Xavi Ivars > < http://xavi.ivars.me > > > El dia 14 de set. 2017 10:28, "Gil Forcada Codinachs" <gforc...@gnome.org> > va escriure: > >>

Re: [GNOME] Enllestint la traducció del GNOME 3.26

2017-10-05 Conversa Gil Forcada Codinachs
.iv...@gmail.com> ha escrit: > > > El dia 3 d’octubre de 2017 a les 5:54, Gil Forcada Codinachs < > gforc...@gnome.org> ha escrit: > >> Me'l vas passar? No l'he rebut doncs... miraré l'spam... >> >> Si em vols passar els fitxers també serà més ràpid

Re: [GNOME] Enllestint la traducció del GNOME 3.26

2017-10-05 Conversa Gil Forcada Codinachs
Bones de nou, acabo de penjar-hi l'script, si hi poseu l'script de valencianització (Xavi?) el puc canviar perquè sigui més automàtic i còmode. Salut! Gil El dia 5 d’octubre de 2017 a les 18:39, Gil Forcada Codinachs < gforc...@gnome.org> ha escrit: > Gràcies Xavi! > > He

Re: [GNOME] Enllestint la traducció del GNOME 3.26

2017-08-25 Conversa Gil Forcada Codinachs
Bones, en quin moment ho voleu fer? Ara mateix que les traduccions encara no estan al 100% o quan ja ho estiguin? Haig de mirar si tinc accés al git del GNOME encara, si en tinc, podria pujar els fitxers directament si m'envieu un zip amb tots els fitxers. Quan estigui al portàtil ho miro i us

Re: [GNOME] Enllestint la traducció del GNOME 3.26

2017-09-01 Conversa Gil Forcada Codinachs
Correu erroni El dia 01/09/2017 19:35, "Gil Forcada Codinachs" <gil.gn...@gmail.com> va escriure: > > On son els fitxers en valencià? O com els puc generar? > > Miraré de posar-m'hi aquest cap de setmana si tinc la informació de dalt. > > Salut! > >

Re: [GNOME] Enllestint la traducció del GNOME 3.26

2017-10-05 Conversa Gil Forcada Codinachs
val la pena tenir aquest en producció i a partir d'aquí ja anirem millorant. Salut! Gil El dia 5 d’octubre de 2017 a les 18:47, Gil Forcada Codinachs < gforc...@gnome.org> ha escrit: > Bones de nou, > > acabo de penjar-hi l'script, si hi poseu l'script de valencianització > (Xav