Hi Julien,
Julien Lepiller skribis:
> Another solution would be to find a way to be able to generate them
> completely, so we don't need to add them to git. The issue is that the
> autotools don't like that: they refuse to work if the texi files are not
> present, which would be the case for
Don't worry the translation was accepted at the TP, but then there is a manual
step that I didn't do to commit the changes in the Guix repository. This issue
is actually happening since I added the first version of the translation.
Le 20 décembre 2018 09:45:27 GMT+01:00, zimoun a
écrit :
Just add them to .gitignore would hide the issue. As long as we don't forget to
commit the texi files along with uodates to the po files, it's fine.
Another solution would be to find a way to be able to generate them completely,
so we don't need to add them to git. The issue is that the
Dear,
I am trying to help Julien with the French translation and I did a
mistake. Maybe it is that.
I mean, from there [1] I try to learn how to use the robot, thinking
that my first submission will be rejected.
Sorry!
Since the traduction will be low, and lower and lower once the first
draft is
Hello,
Christopher Lemmer Webber skribis:
> Changes not staged for commit:
> (use "git add ..." to update what will be committed)
> (use "git checkout -- ..." to discard changes in working directory)
>
> modified: doc/contributing.de.texi
> modified: doc/contributing.fr.texi
Changes not staged for commit:
(use "git add ..." to update what will be committed)
(use "git checkout -- ..." to discard changes in working directory)
modified: doc/contributing.de.texi
modified: doc/contributing.fr.texi
modified: doc/guix.de.texi