Re: help: How to use section name instead of node name in info files.

2019-11-06 Thread Takesi Ayanokoji
Ah, understand. Thanks. 2019年11月7日(木) 午前5:06 Gavin Smith : > On Mon, Nov 4, 2019 at 1:21 PM Takesi Ayanokoji > wrote: > > > > Hi. > > > > Is there a way to use section name instead of node name in info-files? > > > > To do this, I use cu

help: How to use section name instead of node name in info files.

2019-11-04 Thread Takesi Ayanokoji
Hi. Is there a way to use section name instead of node name in info-files? To do this, I use customization variables NODE_NAME_IN_INDEX=0 and NODE_NAME_IN_MENU=0 in makeinfo arguments(I saw

Re: [help-texinfo] (no subject)

2016-10-05 Thread Takesi Ayanokoji
Thanks. I will try those commands. 2016年10月5日(水) 午後8:51 Masamichi Hosoda : > >> By the way, japanese translated texi can't converrt to pdf by using > >> makeinfo nor texi2pdf. > >> I generate translated pdf by bellow commands. > >> $ TEX=ptex texi2dvi -c emacs.texi > >> $

Re: [help-texinfo] how to distribute translated manuals?

2016-10-04 Thread Takesi Ayanokoji
> > Don't know. I would think you would send your translated manuals to > > the relevant projects: Emacs and gettext, in this case. The TP just > > handles POT files -- when provided by the original project -- and the > > resultant PO files. > > So what I understand is, if the translation of a

Re: [help-texinfo] (no subject)

2016-10-04 Thread Takesi Ayanokoji
> > @setfilename ../../info/emacs-ja > > This is wrong. It would be > > @setfilename emacs-ja.info OK, I will use tsis filename.

Re: [help-texinfo] (no subject)

2016-10-04 Thread Takesi Ayanokoji
I tried few patterns and I found funny behavior of TexInfo's tools. For Prerequisite, 1) I tried out original emacs distributions texinfo(English version) to see only check for feature of @setfilename. 2) In emacs distribution's $(distdir)/doc/Emacs/Makefile, some of commanline

Re: [help-texinfo] (no subject)

2016-10-04 Thread Takesi Ayanokoji
> I think having the translated manuals by different names in the same > directories is better, as there won't be a need to tweak INFOPATH > then, and the user can choose which version to read as they see fit. > So, in addition to 'emacs.info', there will be 'emacs-ja.info', > 'emacs-de.info',

[help-texinfo] (no subject)

2016-10-03 Thread Takesi Ayanokoji
Hi all. I often read GNU application's, and one day, I decided to translate these manuals to non-English(Japanese). After that, I translated 2 application's manuals(emacs and gettext). Texinfo wotks fine to handle Japanized texinfo. Translated manuals are converted to any kind of device(info,