您好,
evince — master — po(中文(中国))现在的状态是“无活动”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN/
没有评论
Boyuan Yang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https
您好,
evince — master — po(中文(中国))现在的状态是“非活动”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN/
没有评论
Boyuan Yang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https
您好,
有人发表了一条针对 evince — master — po(中文(中国))的新评论。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN/
清理 fuzzy 项,更新部分翻译
请审阅
mars
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https
您好,
evince — master — po(中文(中国))现在的状态是“非活动”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN/
没有评论
Boyuan Yang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https
您好,
evince — master — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN/
没有评论
Boyuan Yang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https
您好,
evince — master — po(中文(中国))现在的状态是“非活动”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN/
没有评论
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要在网络上查看此讨论,请访问
https
您好,
evince — master — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN/
没有评论
Dz Chen
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh
您好,
有人发表了一条针对 evince — master — help(中文(中国))的新评论。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN/
继续修改
zhanshime
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh
您好,
有人发表了一条针对 evince — master — help(中文(中国))的新评论。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN/
修正翻译错误
zhanshime
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh
您好,
有人发表了一条针对 evince — master — help(中文(中国))的新评论。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN/
补充翻译
zhanshime
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh
您好,
evince — master — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN/
已修改。
Dz Chen
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh
您好,
evince — master — po(中文(中国))现在的状态是“待复查”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN/
evince 这里的翻译大部分没有问题,我只是对“Advanced highlighting and annotation”的翻译有点疑问:这个地方
Advanced 明显不应该是增加的意思,我想上游可能是想表达“高级”的含义。
Boyuan Yang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的
您好,
evince — master — po(中文(中国))现在的状态是“已翻译”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN/
没有评论
Dz Chen
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh
您好,
evince — master — po(中文(中国))现在的状态是“非活动”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh
您好,
evince — master — po(中文(中国))现在的状态是“非活动”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh
您好,
evince — master — po(中文(中国))现在的状态是“待提交”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
再次补全,可提交。
Mingcong Bai
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh
您好,
evince — master — po(中文(中国))现在的状态是“已审阅”。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
看起来没问题。顺带补全。
Mingcong Bai
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh
你好,
The new state of evince — master — po (中文(中国)) is now “已翻译”.
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Dz Chen
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至
你好,
The new state of evince — master — po (中文(中国)) is now “普通”.
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮件至 i18n
你好,
A new comment has been posted on evince — master — po (中文(中国)).
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
补充翻译,修改一些标点符号。
另外有一处疑问,在软件界面上,对于菜单中源文本的省略号,保持不变就行。但如果源文本是用在描述上的,那翻译时是否应该遵循中文标点符号的规则呢,即把源文的…转换成译文的……。
比如
msgid "Preparing preview…"
msgstr "正在准备预览…&quo
你好,
A new comment has been posted on evince — master — po (中文(中国)).
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
补全 @BinLi @tonghuix
Mingcong Bai
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr
你好,
A new comment has been posted on evince — master — po (中文(中国)).
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
@JeffBai,
状态之前已经释放了
Bin Li
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向
你好,
A new comment has been posted on evince — master — po (中文(中国)).
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
请求解除 proofreading reserved 状态。
JeffBai
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
更新完成。
Qizhi Zhou
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '待提交'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
多谢翻译!辛苦了!
Bin Li
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已审阅'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
统一下 Language-Team: Chinese (China),删除了 fuzz
Bin Li
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@google
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
检查和补全,目前进度已做标记(Poedit),按照原文件顺序
Jeff Bai
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Jeff Bai
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
完成翻译
liushuyu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
Bugs fixed.
zhouxiaobo
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”群组。
要退订此群组并停止接收此群组的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此群组发帖,请发送电子邮
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '普通'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要退订此论坛并停止接收此论坛的电子邮件,请发送电子邮件到i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '待复查'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
增加支持阅读DjVu文档的功能
增加支持阅读DVI文档的功能
增加支持阅读PDF文档的功能
增加支持阅读PostScript文档的功能
增加支持阅读TIFF文档的功能
增加支持阅读XPS文档的功能
这是一个GNOME桌面环境的文档查看器。 <--这句也不太通顺
以上中英文中间需要加空格
此要求格式不被这个打印机支持。 这句汉语不通顺
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '待复查'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
© 1996–2014 The Evince authors这一句是从2012 改到了 2014
Requested format is not supported by this printer 这里应该是请求
按下 F7 可以切换光标浏览功能的开启或关闭。 这句太啰嗦了
YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.o
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Sphinx Jiang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要退订此论坛并停止接收此论坛的电子邮件,请发送电子邮件到 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
eternalhui
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要退订此论坛并停止接收此论坛的电子邮件,请发送电子邮件到 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '普通'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要退订此论坛并停止接收此论坛的电子邮件,请发送电子邮件到 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Wylmer Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要退订此论坛并停止接收此论坛的电子邮件,请发送电子邮件到 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已提交'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要退订此论坛并停止接收此论坛的电子邮件,请发送电子邮件到 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
https://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
tuhaihe
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要退订此论坛并停止接收此论坛的电子邮件,请发送电子邮件到 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已提交'。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-z
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已审'。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
substitute with -> 替换为
“代以”实在是个很脱俗的说法
Wylmer Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此
你好,
evince - master - po (中文(中国)) 现在的状态是 '已翻译'。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
tuhaihe
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegro
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
el8latspq
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
el8latspq
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更
您好,
evince - master - help (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN
Thanks for all your hard work!
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh
您好,
evince - master - help (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN
再看看
Xiaoran Zhao
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr
您好,
evince - master - help (中文(中国)) 的新状态是“待复查”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN
645行:对应于……
1579行及下一条,presentations 幻灯片
2287行往下,form 表单
2560行 另一面,背面么……
3126 最后半句有些生硬
有时间么,把\"这样的换成中文的“”吧,还有,设定→设置
Wylmer Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google
您好,
evince - master - help (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN
先这样吧
Xiaoran Zhao
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
YunQiang Su
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Yinghua_Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com
您好,
evince - master - help (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN
已提交,请明天到这里查看生成的结果:
http://library.gnome.org/users/evince/unstable/index.html.zh_CN
http://git.gnome.org/browse/evince/commit/?id=098b573ff3c9540b7748d734c8b9eab9284b1e70
Aron Xu
--
这是一封
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
http://git.gnome.org/browse/evince/commit/?id=059f78ae2c5395b256c802db33756f74dd5fccce
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
billzt
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多
您好,
evince - master - help (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN
更新了一下
Xiaoran Zhao
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr
您好,
evince - master - help (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN
第一次翻译,请多指教。
Xiaoran Zhao
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr
您好,
evince - master - help (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN
没有评论
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
补全了,看样子Evince马上要支持比较完备的书签功能了?
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n-zh@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr
您好,
evince - master - help (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN
现在对于为什么少有人翻译文档有了更深的理解,以前翻译过rhythmbox后就没再碰文档翻译。工作量大了很多,又没有什么乐趣,中途还因为装F14�G了一次翻译,不得不重头再来。还有一点点,谁能接着上啊。
甘 露
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
billzt
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
billzt
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Funda Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com
已经修改了这个错误,但是似乎 file-roller 的文档中 archive
应译作“归档文件”还是“归档格式”应该还需考虑,我觉得全都译成“归档”格式不一定最合适。
gnome-2-30 也从 master 合并了。
2010/8/14 Aron Xu :
> 正在处理 file-roller,以前没注意到这个。
>
> 2010/8/13 TeliuTe :
>> file-roller 里出现过
>> http://l10n.gnome.org/POT/file-roller.master/docs/file-roller-help.master.zh_CN.po
>>
>> T
正在处理 file-roller,以前没注意到这个。
2010/8/13 TeliuTe :
> file-roller 里出现过
> http://l10n.gnome.org/POT/file-roller.master/docs/file-roller-help.master.zh_CN.po
>
> TeliuTe
>
>
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@go
:
>> 您好,
>>
>> evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
>> http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
>>
>> Comic Book 不是漫画书而是一种文档格式。似乎现在还没有通用的中文翻译,暂译为“Comic Book 文档”。
>>
>> Xhacker Liu
>> --
>> 这是一封 l10n.gnome.org 自动发出
shared-mime-info 里的原文是 comic book archive,目前译为 “Comic Book
归档文件”。这确实是一种文件格式,GNOME 还有至少一个软件有这个内容,但是现在没找到是哪个。
2010/8/13 :
> 您好,
>
> evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
> http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
>
> Comic Book 不是漫画书而是一种文档格式。似乎现在还没有通用的中文翻译
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
Comic Book 不是漫画书而是一种文档格式。似乎现在还没有通用的中文翻译,暂译为“Comic Book 文档”。
Xhacker Liu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
"将当前设置保持为默认值(_D)" 改回原翻译。
Eleanor Chen
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-z
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
billzt
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Eleanor Chen
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
补全。
Tao Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Ray Wang
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有
您好,
evince - master - po (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
billzt
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr...@googlegroups.com。
若有更多
您好,
evince - master - help (中文(中国)) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN
重写了文件头、translators-credit,修改了一个空格问题。
Commit: 52984853d7241c8bb947d6eac693cfa2e881fbb5
http://git.gnome.org/browse/evince/commit/?id=52984853d7241c8bb947d6eac693cfa2e881fbb5
Aron Xu
--
这是一封
您好,
evince - master - help (中文(中国)) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/help/zh_CN
修正了模糊翻译部分,并补充了所有未翻译部分
billzt
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--
您收到此邮件是因为您订阅了 Google 网上论坛的“i18n-zh”论坛。
要向此网上论坛发帖,请发送电子邮件至 i18n...@googlegroups.com。
要取消订阅此网上论坛,请发送电子邮件至 i18n-zh+unsubscr
您好,
evince - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com
要退订此论坛,请发邮件至 i18n
您好,
evince - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
weitao
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com
要退订此论坛,请发邮件至 i18n
您好,
evince - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com
要退订此论坛,请发邮件至 i18n
您好,
evince - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
weitao
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com
要退订此论坛,请发邮件至 i18n
您好,
evince - master - po (简体中文) 的新状态是“已提交”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
Aron Xu
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com
要退订此论坛,请发邮件至 i18n
您好,
evince - master - po (简体中文) 的新状态是“已审”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
../backend/pdf/ev-poppler.cc:567
msgid "This work is in the Public Domain"
msgstr "这个工作在公共域中"
Public Domain是一种许可方式,直接译作“公共域”不妥。
Aron Xu
--
这是一封 l1
您好,
evince - master - po (简体中文) 的新状态是“已翻译”。
http://l10n.gnome.org/vertimus/evince/master/po/zh_CN
没有评论
fqj1994
--
这是一封 l10n.gnome.org 自动发出的信件。
--~--~-~--~~~---~--~~
您收到此信息是由于您订阅了 Google 论坛“i18n-zh”论坛。
要在此论坛发帖,请发电子邮件到 i18n-zh@googlegroups.com
要退订此论坛,请发邮件至 i18n
84 matches
Mail list logo