Re: [Inkscape-translator] How to make a glossary for a translation team?

2019-11-05 Thread Yaron Shahrabani
I'm willing to assist in any way I can, I have lots of experience with localization systems integration and system operations. Thank you. Yaron Shahrabani On Mon, Nov 4, 2019 at 7:24 PM Maren Hachmann wrote: > We've looked into it, and encountered some hurdles, both in performa

Re: [Inkscape-translator] How to make a glossary for a translation team?

2019-11-03 Thread Yaron Shahrabani
This sucks, I just searched for Inkscape on Transifex and apparently there are various pirate localization projects detached from the upstream project, what's the point? Yaron Shahrabani On Sun, Nov 3, 2019 at 9:16 PM Gyuris Gellért wrote: > Hi Viktor, > > The Hungarian team uses

Re: [Inkscape-translator] [Fwd: Bronze Sponsor Request]

2017-11-11 Thread Yaron Shahrabani
This text reads: I want to open the program Inkscape. (it seems like there might be some letters missing but I can't think of another way to translate it). On Nov 12, 2017 12:51 AM, "Martin Owens" wrote: Hi everyone, Does anyone speak arabic and can translate this email and

Re: [Inkscape-translator] Localization Tool

2016-11-07 Thread Yaron Shahrabani
:48 GMT+01:00 Yaron Shahrabani <sh.ya...@gmail.com>: > > > > On Sun, Oct 30, 2016 at 11:26 PM, Maren Hachmann < > ma...@goos-habermann.de> > > wrote: > >> > >> Am 30.10.2016 um 05:40 schrieb Yaron Shahrabani: > >> > It's django-based - wou

Re: [Inkscape-translator] Localization Tool

2016-10-31 Thread Yaron Shahrabani
On Sun, Oct 30, 2016 at 11:26 PM, Maren Hachmann <ma...@goos-habermann.de> wrote: > Am 30.10.2016 um 05:40 schrieb Yaron Shahrabani: > > It's django-based - would it work as an app in the existing django > > website? (we'd need to keep an eye on server resources atm,

Re: [Inkscape-translator] Localization Tool

2016-10-29 Thread Yaron Shahrabani
Yaron Shahrabani On Sun, Oct 30, 2016 at 1:18 AM, Maren Hachmann <ma...@goos-habermann.de> wrote: > It's django-based - would it work as an app in the existing django > website? (we'd need to keep an eye on server resources atm, though). > > For website translations al

Re: [Inkscape-translator] Localization Tool

2016-10-29 Thread Yaron Shahrabani
one with builtin glossary and comments that allows the translators to share questions about context and way of understanding a string. If free hosting doesn't work for you there's also an installation and a docker container so you can host it yourself wherever you like, ag

[Inkscape-translator] Localization Tool

2016-10-29 Thread Yaron Shahrabani
with WebLate. I can do all the coordination needed and we don't need to use it exclusively so it won't interfere with the current method. Thank you all, Yaron Shahrabani -- The Command Line: Reinvented for Modern Developers Did

Re: [Inkscape-translator] Website: News Creation and Translation

2014-04-10 Thread Yaron Shahrabani
to download, edit and upload back or is there any more efficient way? Sorry for bursting like that I'm just really not involved and the wiki pages confused me even further... Kind regards, Yaron Shahrabani Hebrew translator On Thu, Apr 10, 2014 at 7:22 PM, Martin Owens docto...@gmail.com

Re: [Inkscape-translator] Presentation - Presentacion

2013-12-03 Thread Yaron Shahrabani
Hey guys! How do I add a Hebrew translation for this website? Yaron Shahrabani Hebrew translator On Fri, Nov 29, 2013 at 10:48 PM, Jabiertxo Arraiza Cenoz jabier.arra...@marker.es wrote: Hello to all, i'm Jabiertxo alias Jabiertxof. Im new to the list. I made some translations to http

Re: [Inkscape-translator] Do you use online platform for translating

2012-11-14 Thread Yaron Shahrabani
Can I suggest Weblate? http://weblate.org/en/ If needed I can bring the maintainer to the discussion. Kind regards, Yaron Shahrabani Hebrew translator On Wed, Nov 14, 2012 at 7:22 PM, Lucas Vieites lu...@codexion.com wrote: Hi, I totally agree with Alexandre. I have very negative

Re: [Inkscape-translator] Do you use online platform for translating

2012-11-14 Thread Yaron Shahrabani
The strings are credited per author. Native Git support. Glossaries. Robust and easy to use. Actively developed and maintained, usually my bugs and requests are handled very quickly. Feel free to try it out yourself and let me know what you think about it. Yaron Shahrabani Hebrew translator

Re: [Inkscape-translator] Hebrew translation

2011-03-12 Thread Yaron Shahrabani
Oh great, I'll sure use the recommended method for translation submission. Kind regards, Yaron Shahrabani Hebrew translator On Sat, Mar 12, 2011 at 9:30 PM, Kris De Gussem kris.degus...@gmail.comwrote: Hi Yaron Thanks for the efforts. Update committed for inkscape 0.49 in rev. 10095

[Inkscape-translator] Hebrew translation

2011-03-11 Thread Yaron Shahrabani
http://yaron.fedorapeople.org/inkhe.po Updated from POT file released on March 12, 2011. Kind regards, Yaron Shahrabani Hebrew translator -- Colocation vs. Managed Hosting A question and answer guide to determining

[Inkscape-translator] Hebrew patch for the Website

2010-11-22 Thread Yaron Shahrabani
Hebrew also needs a special CSS file in order to look correctly, can someone help me load a special CSS for Hebrew? (I can handle everything else myself) Kind regards, Yaron Shahrabani Hebrew translator webhebrewinks.patch Description: Binary data

[Inkscape-translator] Hebrew updated

2010-09-02 Thread Yaron Shahrabani
Submitted as a bug in Launchpad: https://bugs.edge.launchpad.net/inkscape/+bug/628871 How can I know when my translation will be accepted? Yaron Shahrabani Hebrew translator -- This SF.net Dev2Dev email is sponsored

Re: [Inkscape-translator] Re : Translator credits

2010-06-03 Thread Yaron Shahrabani
I'm not on that list, I translated Inkscape into Hebrew The name is Yaron Shahrabani On Thu, Jun 3, 2010 at 10:06 PM, Nicolas Dufour nico...@yahoo.fr wrote: Hi Leandro, De : Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com this morning I saw that there is a list of translators in my 0.47

Re: [Inkscape-translator] launchpad

2010-02-09 Thread Yaron Shahrabani
On Tue, Feb 9, 2010 at 11:04 AM, helix84 heli...@centrum.sk wrote: On Mon, Feb 8, 2010 at 21:22, Yaron Shahrabani sh.ya...@gmail.com wrote: helix84 according to your latest experience with Transifex, do you think this method is more practical to Inkscape's need? I haven't actually had

Re: [Inkscape-translator] Any interest for the translations to move to Rosetta on LP?

2009-12-05 Thread Yaron Shahrabani
what's wrong with that, those who would like to work in the old-fashioned way can keep on doing it but those who prefer moving on to launchpad can choose to do so... Am I right? Yaron Shahrabani - CTO The Campus Web: http://www.hacampus.org.il/ Israeli Applicable Studies Institute 200 Hativat Yiftah