[kde-russian] ошибка в переводе KTorrent

2009-11-08 Пенетрантность Yakov Shereshevsky
День добрый! Обнаружил досадный ляп в переводе KTorrent: На вкладке Трекеры, на панели Текущий Трекер (слева) видим поле Время загрузки. Английский текст - Times downloaded, что, очевидно, на русский переводится в данном случае как Количество скачиваний.

Re: [kde-russian] ошибка в перевод е KTorrent

2009-11-08 Пенетрантность Yuri Chornoivan
Извините, что вмешиваюсь (безусловно, эту ошибку можно исправить и более конвенциальными методами), но... Краткая инструкция по использованию git (поправьте, если что-то неправильно (ненавижу git ;)), перевод инструкции для пользователей GNOME с

Re: [kde-russian] ошибка в переводе KTorrent

2009-11-08 Пенетрантность Yakov Shereshevsky
не вопрос, будет время - сделаю исправления в переводе сам. Просто вдруг это самое время появится у кого-нибудь раньше :) 2009/11/8 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net Извините, что вмешиваюсь (безусловно, эту ошибку можно исправить и более конвенциальными методами), но... Краткая инструкция по

Re: [kde-russian] ошибка в перевод е KTorrent

2009-11-08 Пенетрантность Alexander Potashev
Привет! 2009/11/8 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net: Извините, что вмешиваюсь (безусловно, эту ошибку можно исправить и более конвенциальными методами), но... Краткая инструкция по использованию git (поправьте, если что-то неправильно (ненавижу git ;)), перевод инструкции для пользователей

Re: [kde-russian] ошибка в перевод е KTorrent

2009-11-08 Пенетрантность Alexander Potashev
Не вижу никакой ошибки, но вижу такие строчки в ktorrent.po: #: plugins/infowidget/trackermodel.cpp:151 msgid Times Downloaded msgstr Загружено раз У меня сборка недельной давности, ошибки нет. 2009/11/8 Yakov Shereshevsky yakov.shereshev...@gmail.com: Давайте не будем придираться

Re: [kde-russian] ошибка в перевод е KTorrent

2009-11-08 Пенетрантность overmind88
2009/11/8 Yakov Shereshevsky yakov.shereshev...@gmail.com: День добрый! Обнаружил досадный ляп в переводе KTorrent: На вкладке Трекеры, на панели Текущий Трекер (слева) видим поле Время загрузки. Английский текст - Times downloaded, что, очевидно, на русский переводится в данном случае как

Re: [kde-russian] ошибка в перевод е KTorrent

2009-11-08 Пенетрантность overmind88
2009/11/8 Yakov Shereshevsky yakov.shereshev...@gmail.com: да, сейчас скачал с http://l10n.kde.org/stats/gui/trunk-kde4/team/ru/extragear-network/ ktorrent.po - там именно так. Возможно, в Kubuntu9.10 старая версия перевода? Попробую скомпилировать и подсунуть эту версию .po - посмотрю на

Re: [kde-russian] ошибка в перевод е KTorrent

2009-11-08 Пенетрантность Yuri Chornoivan
На Sun, 08 Nov 2009 22:02:42 +0200, overmind88 overmin...@googlemail.com написав: ах, кубунту, ну надо было сразу говорить, я бы очень хотел посмотреть на того, кто там переводил кторрент :) Всё не так просто, как кажется на первый взгляд. На LP постоянно происходят изменения политики

Re: [kde-russian] ошибка в переводе KTorrent

2009-11-08 Пенетрантность Andreev Sergei
Дорогие пользователи Kubuntu (если такие есть среди получателей рассылки), пожалуйста, примите активное участие в обсуждении в списке рассылки ubuntu-translators и на встречах переводчиков в IRC, иначе подобные случаи будут повторяться независимо от воли переводчиков KDE. Согласно проекту