03.07.2011 3:29, Alexander Potashev пишет:
2 июля 2011 г. 22:24 пользователь Alexandre Prokoudine
написал:
1. Это не русское сокращение.
2. В раскрывающемся списке между "мм" и "см" прямые кавычки смотрятся
чрезвычайно неуместно.
тогда ″
Даже википедия говорит, что обозначения нет. Может, кон
2 июля 2011 г. 22:24 пользователь Alexandre Prokoudine
написал:
> 1. Это не русское сокращение.
> 2. В раскрывающемся списке между "мм" и "см" прямые кавычки смотрятся
> чрезвычайно неуместно.
тогда ″
Даже википедия говорит, что обозначения нет. Может, конечно, придумать
своё сокращение, но люди
2011/7/2 Alexander Potashev :
> 2 июля 2011 г. 15:32 пользователь Alexandre Prokoudine
> написал:
>> Вожделею "русское" сокращение дюйма. Ведь in -- это тоже не по-русски.
>
> "
1. Это не русское сокращение.
2. В раскрывающемся списке между "мм" и "см" прямые кавычки смотрятся
чрезвычайно неумест
2 июля 2011 г. 15:32 пользователь Alexandre Prokoudine
написал:
> Вожделею "русское" сокращение дюйма. Ведь in -- это тоже не по-русски.
"
--
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listin
2011/7/2 Alexander Potashev:
> 2011/7/2 Yuri Efremov:
>> Привет.
>> В переводах встречается два разных варианта сокращения "Пиксел" -- это
>> "пикс." и "px".
>> Какой по Вашему мнению наиболее правильный?
>
> Не "px", потому что это не по-русски.
Вожделею "русское" сокращение дюйма. Ведь in -- это
Kraplax, BTW, рад тебя видеть :-)
Username
2011/7/2 Eduard Sukharev
> **
> 02.07.2011 7:01, Yuri Efremov пишет:
>
>
>
> 2 июля 2011 г. 1:57 пользователь Alexander Potashev
> написал:
>
>> 2011/7/2 Yuri Efremov :
>> > Привет.
>> > В переводах встречается два разных варианта сокращения "Пиксел
2011/7/2 Eduard Sukharev
> **
> 02.07.2011 7:01, Yuri Efremov пишет:
>
>
>
> 2 июля 2011 г. 1:57 пользователь Alexander Potashev
> написал:
>
>> 2011/7/2 Yuri Efremov :
>> > Привет.
>> > В переводах встречается два разных варианта сокращения "Пиксел" -- это
>> > "пикс." и "px".
>> > Какой по Ва