[kde-russian] Перевод Amarok

2011-11-28 Пенетрантность Pavel Punegov
Как и было предложено, перевел недостающее в интерфейсе Amarok (из trunk). Если что не так, то сильно не пинайте, ибо первый раз. При переводе возник вопрос, что за Echo nest и как его переводить или не переводить. Т.к. файл больше 100кб, то вот ссылка

Re: [kde-russian] Перевод Amarok

2011-11-28 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Mon, 28 Nov 2011 14:32:30 +0200, Pavel Punegov pavelp...@gmail.com: Как и было предложено, перевел недостающее в интерфейсе Amarok (из trunk). Если что не так, то сильно не пинайте, ибо первый раз. При переводе возник вопрос, что за Echo nest и как его переводить или не

Re: [kde-russian] Перевод Amarok

2011-11-28 Пенетрантность Pavel Punegov
В сообщении от Пн, 28 ноя 2011 19:24:45 автор Yuri Chornoivan написал: Где? Поскольку строки Amarok заморожены до выпуска 2.5 (середина-конец декабря), Вам следует написать про это в список рассылки kde-i18n-...@kde.org и, желательно разработчикам, чтобы получить разрешение на нарушение