Добрый день,
Кажется, жизнь всегда идёт по кругу, но что-то никогда не меняется. Время
от времени в «светлых» головах разработчиков дистрибутивов возникают
гениальные идеи об улучшении качества переводов. По большому счёту, такие
идеи в основном сводятся к следующему: «Давайте заберём
Юрий, здравствуйте!
Каюсь, я не всегда оповещаю о том, что выложил новую версию KDevelop в
Сизиф, попутно слив апстримовский перевод с теми изменениями, которые
/ещё не вошли/ в апстрим. С другой стороны, те изменения, которые делал
я, доступны в виде отдельных ченджсетов в гите и, на мой
16.11.2012 19:10, Alexey Morozov пишет:
Юрий, здравствуйте!
Каюсь, я не всегда оповещаю о том, что выложил новую версию KDevelop в
Сизиф, попутно слив апстримовский перевод с теми изменениями, которые
/ещё не вошли/ в апстрим. С другой стороны, те изменения, которые делал
я, доступны в
написане Fri, 16 Nov 2012 14:10:57 +0200, Alexey Morozov
morozov...@ngs.ru:
Юрий, здравствуйте!
Каюсь, я не всегда оповещаю о том, что выложил новую версию KDevelop в
Сизиф, попутно слив апстримовский перевод с теми изменениями, которые
/ещё не вошли/ в апстрим. С другой стороны, те
Честно говоря, не очень понял насчёт рожиц, но, вероятно, я просто не
держу руку на пульсе.
Что же касается остального, то тут всё просто. Александр Поташев втянул
в апстрим, по его словам, мои добавления из kdevelop, но не из
kdevplatform. Ну, не втянул и не втянул, моя печаль по этому поводу