Добрый день!
Отправил в SVN с небольшими исправлениями: https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1590018, 1589764
Спасибо за подготовленные переводы!
10.11.2020 19:33, Дмитрий Серов пишет:
Добрый вечер!
Выполнил перевод Plasma System Monitor.Подкорректировал plasma_applet_org.kde.plasma.pkupdates.po
Файлы перевода во вложении
--
С уважением,Дмитрий Серов
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
-- С уважением, Александр Яворский.
diff --git a/20201110-sysmon-msgs-dmitry_serov/plasma-systemmonitor/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.applicationstable.po b/20201110-sysmon-msgs-dmitry_serov/plasma-systemmonitor/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.applicationstable.po index a1add20..f46193f 100644 --- a/20201110-sysmon-msgs-dmitry_serov/plasma-systemmonitor/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.applicationstable.po +++ b/20201110-sysmon-msgs-dmitry_serov/plasma-systemmonitor/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.applicationstable.po @@ -2,13 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the plasma-systemmonitor package. # # Dmitry <dmitri....@gmail.com>, 2020. +# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-systemmonitor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-10 19:12+0300\n" -"Last-Translator: Dmitry <dmitri....@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-12 08:25+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" #: src/faces/applicationstable/contents/ui/ApplicationDetails.qml:45 #, kde-format @@ -211,4 +212,4 @@ msgid_plural "%1 Processes" msgstr[0] "%1 процесс" msgstr[1] "%1 процесса" msgstr[2] "%1 процессов" -msgstr[3] "%1 процесс" +msgstr[3] "один процесс"diff --git a/20201110-sysmon-msgs-dmitry_serov/plasma-systemmonitor/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.processtable.po b/20201110-sysmon-msgs-dmitry_serov/plasma-systemmonitor/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.processtable.po index 1277fa0..3c3419f 100644 --- a/20201110-sysmon-msgs-dmitry_serov/plasma-systemmonitor/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.processtable.po +++ b/20201110-sysmon-msgs-dmitry_serov/plasma-systemmonitor/ksysguard_face_org.kde.ksysguard.processtable.po @@ -2,13 +2,14 @@ # This file is distributed under the same license as the plasma-systemmonitor package. # # Dmitry <dmitri....@gmail.com>, 2020. +# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-systemmonitor\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-10-23 02:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-10 19:12+0300\n" -"Last-Translator: Dmitry <dmitri....@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-07 13:44+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -16,25 +17,25 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:26 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Confirm ending processes." -msgstr "ÐодÑвеÑдиÑе завеÑÑение пÑоÑеÑÑов." +msgstr "ÐодÑвеÑждаÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑение пÑоÑеÑÑов." #: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:31 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "By default show:" -msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ:" +msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ:" #: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:40 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Own Processes" -msgstr "ÐаÑи пÑоÑеÑÑÑ" +msgstr "СобÑÑвеннÑе пÑоÑеÑÑÑ" #: src/faces/processtable/contents/ui/Config.qml:41 #, kde-format @@ -70,25 +71,25 @@ msgstr "ÐавеÑÑиÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑ" #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Display as List" -msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑпиÑок" +msgstr "Рвиде ÑпиÑка" #: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:68 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Display as Tree" -msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ°Ðº деÑево" +msgstr "Рвиде деÑева" #: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:80 #, kde-format msgctxt "@action %1 is view type" msgid "Show: %1" -msgstr "ÐоказÑваÑÑ: %1" +msgstr "Режим пÑоÑмоÑÑа: %1" #: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:83 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Own Processes" -msgstr "ÐаÑи пÑоÑеÑÑÑ" +msgstr "СобÑÑвеннÑе пÑоÑеÑÑÑ" #: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:92 #, kde-format @@ -209,20 +210,20 @@ msgid_plural "" "Are you sure you want to end these %1 processes?\n" "Any unsaved work may be lost." msgstr[0] "" -"ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ Ð¾ÑиÑе завеÑÑиÑÑ ÑабоÑÑ %1 пÑоÑеÑÑа?\n" -"ÐÑе неÑÐ¾Ñ ÑанÑннÑе даннÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ." +"ÐавеÑÑиÑÑ %1 вÑбÑаннÑй пÑоÑеÑÑ?\n" +"ÐÑе неÑÐ¾Ñ ÑанÑннÑе даннÑе бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ." msgstr[1] "" -"ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ Ð¾ÑиÑе завеÑÑиÑÑ ÑабоÑÑ ÑÑÐ¸Ñ %1 пÑоÑеÑÑов?\n" -"ÐÑе неÑÐ¾Ñ ÑанÑннÑе даннÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ." +"ÐавеÑÑиÑÑ %1 вÑбÑаннÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑа?\n" +"ÐÑе неÑÐ¾Ñ ÑанÑннÑе даннÑе бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ." msgstr[2] "" -"ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ Ð¾ÑиÑе завеÑÑиÑÑ ÑабоÑÑ ÑÑÐ¸Ñ %1 пÑоÑеÑÑов?\n" -"ÐÑе неÑÐ¾Ñ ÑанÑннÑе даннÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ." +"ÐавеÑÑиÑÑ %1 вÑбÑаннÑÑ Ð¿ÑоÑеÑÑов?\n" +"ÐÑе неÑÐ¾Ñ ÑанÑннÑе даннÑе бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ." msgstr[3] "" -"ÐÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑелÑно Ñ Ð¾ÑиÑе завеÑÑиÑÑ ÑабоÑÑ ÑÑого пÑоÑеÑÑа?\n" -"ÐÑе неÑÐ¾Ñ ÑанÑннÑе даннÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ." +"ÐавеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй пÑоÑеÑÑ?\n" +"ÐÑе неÑÐ¾Ñ ÑанÑннÑе даннÑе бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ." #: src/faces/processtable/contents/ui/FullRepresentation.qml:235 #, kde-format msgctxt "@item:intable %1 is process id, %2 is user name" msgid "Process ID %1, owned by %2" -msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑа %1, Ð²Ð»Ð°Ð´ÐµÐ»ÐµÑ - %2" +msgstr "ÐденÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑа: %1, владелеÑ: %2"diff --git a/20201110-sysmon-msgs-dmitry_serov/plasma-systemmonitor/org.kde.plasma-systemmonitor.metainfo.po b/20201110-sysmon-msgs-dmitry_serov/plasma-systemmonitor/org.kde.plasma-systemmonitor.metainfo.po index 85b6a0a..94849ff 100644 --- a/20201110-sysmon-msgs-dmitry_serov/plasma-systemmonitor/org.kde.plasma-systemmonitor.metainfo.po +++ b/20201110-sysmon-msgs-dmitry_serov/plasma-systemmonitor/org.kde.plasma-systemmonitor.metainfo.po @@ -1,10 +1,11 @@ # Dmitry <dmitri....@gmail.com>, 2020. +# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: 2020-09-24 02:42+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-11-09 20:27+0300\n" -"Last-Translator: Dmitry <dmitri....@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-11-12 16:45+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,7 +13,7 @@ msgstr "" "Language: ru\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" "=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 20.08.2\n" +"X-Generator: Lokalize 20.08.3\n" #. (itstool) path: component/name #: org.kde.plasma-systemmonitor.metainfo.xml:10 @@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "СиÑÑемнÑй мониÑÐ¾Ñ Plasma" #. (itstool) path: component/summary #: org.kde.plasma-systemmonitor.metainfo.xml:11 msgid "An application for monitoring system resources." -msgstr "ÐÑиложение Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸ÑоÑинга ÑиÑÑемнÑÑ ÑеÑÑÑÑов." +msgstr "ÐÑиложение Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑÑÑÑов ÑиÑÑемÑ." #. (itstool) path: description/p #: org.kde.plasma-systemmonitor.metainfo.xml:13 @@ -30,5 +31,5 @@ msgid "" "Plasma System Monitor provides an interface for monitoring system sensors," " process information and other system resources." msgstr "" -"СиÑÑемнÑй мониÑÐ¾Ñ Plasma ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑом Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸ÑоÑинга за даннÑми" -" ÑиÑÑемнÑÑ Ð´Ð°ÑÑиков, пÑоÑеÑÑами и дÑÑгими ÑеÑÑÑÑами ÑиÑÑемÑ." +"СиÑÑемнÑй мониÑÐ¾Ñ Plasma â пÑиложение Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¹ ÑиÑÑемнÑÑ " +" даÑÑиков, ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑов и иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑеÑÑÑÑов ÑиÑÑемÑ."OpenPGP_signature
Description: OpenPGP digital signature_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian