Перевод документации модуля «Переключение окон», полученный 26.02.2018 г. от Олеси Герасименко, отправлен в svn с учётом внесённых изменений.
-- С уважением, Александр Яворский.
diff --git a/sugg-basealt-20180226-apps/kcontrol_kwintabbox.po b/sugg-basealt-20180226-apps/kcontrol_kwintabbox.po index 7ffbf46..c9c0cdd 100644 --- a/sugg-basealt-20180226-apps/kcontrol_kwintabbox.po +++ b/sugg-basealt-20180226-apps/kcontrol_kwintabbox.po @@ -1,12 +1,13 @@ # # Olesya Gerasimenko <gamma...@basealt.ru>, 2018. +# ÐлекÑÐ°Ð½Ð´Ñ Ð¯Ð²Ð¾ÑÑкий <kekc...@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-28 12:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-26 10:17+0300\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gamma...@basealt.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-21 22:34+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -35,6 +36,8 @@ msgstr "" "<firstname>ÐлеÑÑ</firstname><surname>ÐеÑаÑименко</surname>" "<affiliation><address><email>gamma...@basealt.ru</email></address>" "</affiliation><contrib>ÐеÑевод на ÑÑÑÑкий ÑзÑк</contrib></othercredit>" +"<othercredit role=\"reviewer\"><firstname>ÐлекÑандÑ</firstname><surname" +">ЯвоÑÑкий</surname><contrib>РеÑензиÑование</contrib></othercredit>" #. Tag: date #: index.docbook:15 @@ -58,7 +61,7 @@ msgstr "<keyword>KDE</keyword>" #: index.docbook:20 #, no-c-format msgid "System Settings" -msgstr "System Settings" +msgstr "паÑамеÑÑÑ ÑиÑÑемÑ" #. Tag: keyword #: index.docbook:21 @@ -82,7 +85,7 @@ msgstr "navigation" #: index.docbook:28 #, no-c-format msgid "Navigating through Windows" -msgstr "ÐаÑÑÑойка пеÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½" +msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½" #. Tag: para #: index.docbook:30 @@ -95,12 +98,11 @@ msgid "" "For each of this sets there is an own tab (<guilabel>Main</guilabel> " "and <guilabel>Alternative</guilabel>) in this module." msgstr "" -"Ð ÑÑом модÑле наÑÑÑаиваеÑÑÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑение окон, его Ñакже назÑваÑÑ <keycombo" -">&Alt;	</keycombo>. ÐмееÑÑÑ Ð´Ð²Ð° незавиÑимÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа ÑÑÑекÑов, Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾" -" из коÑоÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ задаÑÑ Ñвои паÑамеÑÑÑ. ÐеÑвÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ Ð½Ð° вкладке" -" <" -"guilabel" -">ÐÑновнÑе</guilabel>, вÑоÑой â <guilabel>ÐлÑÑеÑнаÑивнÑе</guilabel>." +"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ &systemsettings; ÑлÑÐ¶Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки пеÑеклÑÑаÑелÑ" +" окон, коÑоÑÑй Ñакже назÑваÑÑ <keycombo>&Alt;	</keycombo>. Ðозможно" +" наÑÑÑоиÑÑ Ð´Ð²Ð° незавиÑимÑÑ , но одновÑеменно дейÑÑвÑÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа паÑамеÑÑов" +" пеÑеклÑÑениÑ. ÐеÑвÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ Ð½Ð° вкладке <guilabel>ÐÑновнÑе</guilabel" +">, вÑоÑой â <guilabel>ÐлÑÑеÑнаÑивнÑе</guilabel>." #. Tag: para #: index.docbook:33 @@ -112,10 +114,9 @@ msgid "" " these " "effects in the Shortcut Editor manually." msgstr "" -"ÐÐ»Ñ Ð¿ÐµÑвого набоÑа ÑÑÑекÑов (вкладка <guilabel>ÐÑновнÑе</guilabel>)" -" комбинаÑии ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÑедÑÑÑановленÑ. ÐÑли Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ иÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑоÑой набоÑ" -" ÑÑÑекÑов (вкладка <guilabel>ÐлÑÑеÑнаÑивнÑе</guilabel>), комбинаÑии клавиÑ" -" ÑледÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ Ð²ÑÑÑнÑÑ." +"<guilabel>ÐÑновнÑе</guilabel> ваÑианÑÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑаÑелей окон имеÑÑ ÑÑандаÑÑнÑе" +" ÑоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ. ÐÐ»Ñ <guilabel>ÐлÑÑеÑнаÑивного</guilabel> набоÑа паÑамеÑÑов" +" ÑледÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ ÑобÑÑвеннÑе ÑоÑеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ." #. Tag: para #: index.docbook:36 @@ -126,12 +127,10 @@ msgid "" "url=\"help:/kcontrol/kwinscreenedges/index.html\"><guilabel>" "Screen Edges</guilabel></ulink>." msgstr "" -"ÐÐ»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ без иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ <keycombo>&Alt;	</keycombo> в" -" модÑле" -" <ulink url=\"help:/kcontrol/kwinscreenedges/index.html\"><guilabel>" -"ÐÑÐ°Ñ ÑкÑана</guilabel></ulink> пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ &systemsettings; ÑледÑÐµÑ Ð·Ð°Ð´Ð°ÑÑ" -" дейÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ" -" кÑаÑв ÑкÑана." +"Ðозможно пеÑеклÑÑение окон без иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ <keycombo>&Alt;	</keycombo>." +" ÐÐ»Ñ ÑÑого в модÑле <ulink url=\"help:/kcontrol/kwinscreenedges/index.html\"" +"><guilabel>ÐÑÐ°Ñ ÑкÑана</guilabel></ulink> пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ &systemsettings; ÑледÑеÑ" +" задаÑÑ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÑаÑв ÑкÑана." #. Tag: para #: index.docbook:40 @@ -141,8 +140,8 @@ msgid "" " the " "alternative settings as well." msgstr "" -"СледÑÑÑее опиÑание доÑÑÑпнÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов оÑноÑиÑÑÑ ÐºÐ°Ðº к оÑновномÑ, Ñак и к" -" алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñам ÑÑÑекÑов." +"СледÑÑÑее опиÑание доÑÑÑпнÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов пеÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ оÑноÑиÑÑÑ ÐºÐ°Ðº к" +" оÑновномÑ, Ñак и к алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñам." #. Tag: title #: index.docbook:43 @@ -163,12 +162,12 @@ msgid "" " or " "compact view, small or large icons, a grid and window title only." msgstr "" -"ÐÑли гÑаÑиÑеÑкие ÑÑÑекÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑенÑ, доÑÑÑпен вÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑÑекÑов визÑализаÑии" -" пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ ÑÑÑÐµÐºÑ <guilabel>Breeze<" -"/guilabel>, коÑоÑÑй оÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°ÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ в виде ÑпиÑка Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ ÑÑоÑонÑ" -" ÑкÑана Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑеннÑм ÑекÑÑим окном. ÐÑÑгие пÑедÑÑÑановленнÑе ÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑÑ" -" оÑобÑажаÑÑ ÑпиÑок окон подÑобно или кÑаÑко, в виде маленÑÐºÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ кÑÑпнÑÑ " -" знаÑков, ÑеÑки или ÑолÑко заголовков." +"ÐÑли гÑаÑиÑеÑкие ÑÑÑекÑÑ ÑабоÑего ÑÑола вклÑÑенÑ, доÑÑÑпен вÑÐ±Ð¾Ñ ÑÑÑекÑов" +" визÑализаÑии пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ ÑÑÑÐµÐºÑ <guilabel" +">Breeze</guilabel>, коÑоÑÑй оÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¼Ð¸Ð½Ð¸Ð°ÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ ÑкÑана" +" в виде ÑпиÑка Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑеннÑм ÑекÑÑим окном. ÐÑÑгие ÑÑандаÑÑнÑе ÑемÑ" +" позволÑÑÑ Ð¾ÑобÑажаÑÑ ÑпиÑок окон подÑобно или кÑаÑко, в виде маленÑÐºÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸" +" кÑÑпнÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñков, ÑеÑки или ÑолÑко заголовков." #. Tag: para #: index.docbook:47 @@ -219,8 +218,9 @@ msgid "" "If the effect provides additional settings the configure button will be " "activated. By clicking this button a configuration dialog will be shown." msgstr "" -"ÐÑли Ð´Ð»Ñ ÑÑÑекÑа пÑедÑÑмоÑÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе" -" паÑамеÑÑÑ, кнопка наÑÑÑойки акÑивна. ÐÑ Ð½Ð°Ð¶Ð°Ñие вÑзÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ наÑÑÑойки." +"ÐÑли Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбÑанного ÑÑÑекÑа возможна наÑÑÑойка дополниÑелÑнÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов, Ñо" +" кнопка наÑÑÑойки бÑÐ´ÐµÑ Ð°ÐºÑивна. ÐажаÑие ÑÑой кнопки оÑкÑÐ¾ÐµÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³ наÑÑÑойки" +" ÑÑÑекÑа." #. Tag: para #: index.docbook:57 @@ -231,9 +231,9 @@ msgid "" "shown. There is no loss in functionality if an effect is selected and " "compositing is not active." msgstr "" -"ÐÑли гÑаÑиÑеÑкие ÑÑÑекÑÑ Ð¾ÑклÑÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑиоÑÑановленÑ, оÑобÑазиÑÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑй" -" ÑпиÑок окон. ÐÑли ÑÑÑÐµÐºÑ Ð²ÑбÑан пÑи оÑклÑÑÑннÑÑ Ð³ÑаÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑÑÑекÑÐ°Ñ , ÑÑо не" -" повлиÑÐµÑ Ð½Ð° ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ." +"ÐÑи оÑклÑÑении гÑаÑиÑеÑÐºÐ¸Ñ ÑÑÑекÑов ÑабоÑего ÑÑола или Ð¸Ñ Ð¿ÑиоÑÑановке, длÑ" +" визÑализаÑии пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован обÑÑнÑй ÑпиÑок. ÐÑклÑÑение" +" ÑÑÑекÑов ÑабоÑего ÑÑола не ведÑÑ Ðº невозможноÑÑи пеÑеклÑÑаÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°." #. Tag: title #: index.docbook:62 @@ -253,14 +253,13 @@ msgid "" "This modifier has to be hold while switching. Selecting a shortcut without a " "modifier key can break the behaviour of navigating through windows." msgstr "" -"РедакÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñий ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¸Ð½ÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки паÑамеÑÑов" -" комбинаÑий клавиÑ, коÑоÑÑе ÑлÑÐ¶Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½. ÐÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ из двÑÑ " -" возможнÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñов ÑÑÑекÑов пÑедÑÑмоÑÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ðµ комбинаÑии ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ (движение" -" впеÑÑд и движение назад). СпиÑок окон оÑобÑажаеÑÑÑ ÑолÑко пÑи вÑбоÑе" -" комбинаÑии, коÑоÑÐ°Ñ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑикаÑÐ¾Ñ (напÑимеÑ, клавиÑÑ &Alt; или" -" &Ctrl;). ÐÑи пеÑеклÑÑении окон ÑледÑÐµÑ ÑдеÑживаÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑикаÑоÑа." -" ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· модиÑикаÑоÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑиÑÑемÑ" -" пÑи пеÑеклÑÑении окон." +"РедакÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии клавиÑ, коÑоÑÑе ÑлÑÐ¶Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ" +" пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½. ÐÐ»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ из двÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½ÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñов паÑамеÑÑов" +" пÑедÑÑмоÑÑÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ðµ комбинаÑии клавиÑ: Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ впеÑÑд и назад." +" СпиÑок окон оÑобÑажаеÑÑÑ ÑолÑко пÑи вÑбоÑе комбинаÑии, коÑоÑÐ°Ñ ÑодеÑжиÑ" +" модиÑикаÑÐ¾Ñ (напÑимеÑ, клавиÑÑ &Alt; или &Ctrl;). ÐÑи пеÑеклÑÑении окон" +" ÑледÑÐµÑ ÑдеÑживаÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¼Ð¾Ð´Ð¸ÑикаÑоÑа. ÐÑÐ±Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°Ñии ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ·" +" модиÑикаÑоÑа Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ðµ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½." #. Tag: title #: index.docbook:69 @@ -275,9 +274,9 @@ msgid "" "It is possible to influence the sort order, you can either use a sort order " "based on the last usage of the windows or the stacking order of the windows." msgstr "" -"ÐоÑледоваÑелÑноÑÑÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ в ÑпиÑке возможно измениÑÑ, ÑпоÑÑдоÑив Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ по" -" вÑемени поÑледнего" -" пеÑеклÑÑениÑ, либо по поÑÑÐ´ÐºÑ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ." +"ÐоÑÑдок пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ возможно измениÑÑ, вÑбÑав в вÑпадаÑÑем ÑпиÑке <" +"guilabel>СоÑÑиÑовка</guilabel> ÑпоÑÑдоÑивание ÑпиÑка окон либо по вÑемени" +" поÑледнего пеÑеклÑÑениÑ, либо по поÑÑÐ´ÐºÑ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ." #. Tag: para #: index.docbook:72 @@ -288,8 +287,8 @@ msgid "" "you can select this entry in the list to minimize all windows." msgstr "" "ÐÑли оÑмеÑиÑÑ Ñлажок <guilabel>ÐклÑÑаÑÑ Ð¿ÑÐ½ÐºÑ Â«ÐоказаÑÑ ÑабоÑий ÑÑол»<" -"/guilabel>, к ÑпиÑÐºÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ пÑиложений добавиÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ ÑабоÑего ÑÑола. ÐÑи" -" вÑбоÑе ÑÑого пÑнкÑа бÑдÑÑ ÑвоÑаÑиваÑÑÑÑ Ð²Ñе окна." +"/guilabel> к ÑпиÑÐºÑ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ пÑиложений бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¾ окно ÑабоÑего ÑÑола. ÐÑи" +" вÑбоÑе ÑÑого пÑнкÑа вÑе окна бÑдÑÑ ÑвÑÑнÑÑÑ." #. Tag: para #: index.docbook:73 @@ -301,9 +300,9 @@ msgid "" "the list. Switching to other instances is possible only via the panel then." msgstr "" "ÐÑи вÑбоÑе паÑамеÑÑа <guilabel>Ðо Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¾ÐºÐ½Ñ Ð½Ð° каждое пÑиложение</guilabel>" -" ÑпиÑок бÑÐ´ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко поÑледнее оÑкÑÑÑое окно пÑиложениÑ." -" ÐеÑеклÑÑение в дÑÑгие окна данного пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпно ÑолÑко пÑи помоÑи" -" панели." +" ÑпиÑок окон бÑÐ´ÐµÑ ÑодеÑжаÑÑ ÑолÑко поÑледнее оÑкÑÑÑое окно пÑиложениÑ. Ð" +" ÑÑом ÑлÑÑае пеÑеклÑÑение в дÑÑгие окна данного пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑолÑко" +" пÑи помоÑи панели задаÑ." #. Tag: title #: index.docbook:77 @@ -321,12 +320,10 @@ msgid "" " alternative " "settings." msgstr "" -"ÐÑи помоÑи данной гÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов задаÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð° Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑпиÑке," -" коÑоÑÑй вÑводиÑÑÑ Ð¿Ñи нажаÑии <keycombo" -">&Alt;	</keycombo> (пÑедÑÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов на" -" вкладке " -"<guilabel>ÐÑновнÑе</guilabel>) или полÑзоваÑелÑÑкой комбинаÑии ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ" -" алÑÑеÑнаÑивнÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов." +"ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð³ÑÑппа опÑеделÑÐµÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÑоÑмиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑпиÑка окон, вÑзÑваемого" +" ÑÑандаÑÑной комбинаÑией ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ <keycombo>&Alt;	</keycombo> из вкладки <" +"guilabel>ÐÑновнÑе</guilabel> или комбинаÑии, заданной полÑзоваÑелем во" +" вкладке <guilabel>ÐлÑÑеÑнаÑивнÑе</guilabel>." #. Tag: para #: index.docbook:81 @@ -336,18 +333,17 @@ msgid "" "windows from all other desktops. Additionally you can apply similar rules for " "windows in activities or on screens for a multimonitor setup." msgstr "" -"ÐоÑÑÑпен вÑÐ±Ð¾Ñ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÐºÐ¾Ð½ ÑолÑко Ñ ÑекÑÑего ÑабоÑего ÑÑола или Ñо вÑÐµÑ " -" оÑÑалÑнÑÑ " -" ÑабоÑÐ¸Ñ ÑÑолов. ÐÑоме Ñого, аналогиÑнÑе пÑавила оÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾" -" пÑимениÑÑ" -" к окнам в" -" комнаÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ на ÑкÑÐ°Ð½Ð°Ñ (пÑи налиÑии неÑколÑÐºÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸ÑоÑов)." +"РкаÑеÑÑве кÑиÑеÑиев ÑилÑÑÑа, опÑеделÑÑÑего, бÑÐ´ÐµÑ Ð»Ð¸ вклÑÑено окно в ÑпиÑок" +" пеÑеклÑÑениÑ, могÑÑ ÑвлÑÑÑÑÑ ÑаÑположение окна на ÑекÑÑем ÑабоÑем ÑÑоле, в" +" ÑекÑÑей комнаÑе или на ÑекÑÑем ÑкÑане (пÑи налиÑии неÑколÑÐºÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð½Ð¸ÑоÑов)." #. Tag: para #: index.docbook:83 #, no-c-format msgid "" "The last option allows you to filter on the minimization status of windows." -msgstr "ÐоÑледний паÑамеÑÑ ÑлÑÐ¶Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа окон по Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ÑÑи." +msgstr "" +"ÐоÑледний паÑамеÑÑ ÑÑого Ñаздела ÑлÑÐ¶Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа окон по Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ð¾ÑÑи," +" позволÑÑ Ð¾ÑбиÑаÑÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ ÑолÑко видимÑе, либо ÑолÑко ÑвÑÑнÑÑÑе окна."
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian