Thank you for being clear and honest.
Вот как я пишу вез славаром:
Я плохо пишу по руский и по этому я думаю что мене лучще как-нибудь по
другому помагат в KDE. Может быть в следующам году я смогу вам помоч.
ощипки есть, я подожду,
владислав
2009/3/24 Gregory Mokhin m...@kde.ru
Hello
привет kde-рускии translators!
I am a native Russian speaker who has been living in the U.S.A for most of
my life. I now live in Russia and am interested in contributing to the
kde-russian project in order to:
1) contribute to my beloved desktop environment of 8+ years
2) help russian
Hello Vladislav,
We really appreciate your intention to help our team. However it is
worth mentioning that the translation project of KDE is neither a good
way to improve your Russian, nor a sandbox for testing you current
level of Russian.
Can you please write to this mailing list in Russian?