9 июля 2010 г. 14:57 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net написал:
написане Fri, 02 Jul 2010 23:48:38 +0300, Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com:
Думаю, документ
http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE почти
полностью заменяет руководство
Думаю, документ
http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE почти
полностью заменяет руководство
http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/ , которое предполагалось
переводить на русский.
Перевод KDE Translation HOWTO отменяется.
В том документе
Від кого: Alexander Potashev aspotas...@gmail.com
21 июня 2010 г. 20:15 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net написал:
написане Mon, 21 Jun 2010 17:27:49 +0300, Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com:
Привет cjmaxik и всем в рассылке,
Отвечаю на это предложение:
22 июня 2010 г. 13:34 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net написал:
Від кого: Alexander Potashev aspotas...@gmail.com
21 июня 2010 г. 20:15 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net написал:
написане Mon, 21 Jun 2010 17:27:49 +0300, Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com:
написане Mon, 21 Jun 2010 17:27:49 +0300, Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com:
Привет cjmaxik и всем в рассылке,
Отвечаю на это предложение:
http://kde.ru/xforum/index.php?topic=20.msg1293#msg1293
Документация, доступная по адресу
http://l10n.kde.org/docs/translation-howto/ , сделана в