Re: [kde-russian] kwin

2022-06-14 Пенетрантность Виктор
Спасибо. 14.06.2022, 22:09, "Александр Яворский" :Добрый день!Перевёл эти файлы и ещё несколько: Committed revision 1626243. 14.06.2022 11:23, Виктор пишет:Добрый день!Если возможно, сделайте пожалуйста перевод файла kwin._json_.po.В нём осталось без перевода 24 строчки.Ну и ещё бы файл

Re: [kde-russian] kwin

2022-06-14 Пенетрантность Александр Яворский
Добрый день! Перевёл эти файлы и ещё несколько: Committed revision 1626243. 14.06.2022 11:23, Виктор пишет: Добрый день! Если возможно, сделайте пожалуйста перевод файла kwin._json_.po. В нём

Re: [kde-russian] kwin

2020-04-29 Пенетрантность Yuri Chornoivan
середа, 29 квітня 2020 р. 09:26:36 EEST Виктор написано: > Есть ещё один момент. > Посмотрите пожалуйста приложенный патч. > Это опечатка? > А то эта строка не попадает в файл локализации в таком виде. > Сделал этот патч и запустил собираться. > Минут через пять увижу результат. > Эта строка

Re: [kde-russian] kwin

2020-04-29 Пенетрантность Виктор
Есть ещё один момент.Посмотрите пожалуйста приложенный патч.Это опечатка?А то эта строка не попадает в файл локализации в таком виде.Сделал этот патч и запустил собираться.Минут через пять увижу результат.Эта строка находится в «Параметры системы - Диспетчер окон - Поведение окон».На вкладке

Re: [kde-russian] kwin

2020-04-28 Пенетрантность Yuri Chornoivan
середа, 29 квітня 2020 р. 08:22:38 EEST Виктор написано: > Доброе утро. > В текущий момент, в kwin поломан перевод для kcmkwinrules в ветке master. > Можно исправить приложенным патчем. > > -- > С Уважением, > Виктор > > victorr2...@yandex.ru > Доброе утро, Спасибо.

Re: [kde-russian] kwin

2019-11-06 Пенетрантность Alexander Potashev
пн, 28 окт. 2019 г. в 22:37, Виктор : > Буду признателен, если создадите такую ошибку на bugs.kde.org. Создал: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=413900 -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru

Re: [kde-russian] kwin

2019-10-28 Пенетрантность Виктор
Ага, обратил на это внимание.Но непонятно, почему так на Kirigami, ведь код не отличается от других оконс такой же строкой поиска на kirigami.Поэтому мне было легче добавить такой патч,чем иметь на системе такой сильный раздражитель, как непереведённое слово.Буду признателен, если создадите такую

Re: [kde-russian] kwin

2019-10-28 Пенетрантность Alexander Potashev
пн, 28 окт. 2019 г. в 13:14, Виктор : > Что интересно, в коде kwin, в ветке Plasma/5.17 вообще нет слова «Search...». > Если же перейти в ветку Plasma/5.16, то там это слово есть, и как раз в файле > /kwin-5.16.х/kcmkwin/kwineffects/package/contents/ui/main.qml > Это текст > // TODO: Needs clear

Re: [kde-russian] kwin

2019-10-28 Пенетрантность Ярослав Сидловский
Да, сейчас воспроизвелось. Закрыл окно настроек & открыл заново - и так несколько раз. Теперь видно только `Search...`. пн, 28 окт. 2019 г. в 13:55, Виктор : > > Я и писал ранее, что поведение странное. > Может перевод появиться, а потом закроешь окно, и откроешь снова, а перевода > уже и нет. >

Re: [kde-russian] kwin

2019-10-28 Пенетрантность Виктор
Я и писал ранее, что поведение странное.Может перевод появиться, а потом закроешь окно, и откроешь снова, а перевода уже и нет.У меня только два дистрибутива, Neon и Rosa, и это проявляется на обоих.Вот фотка с Neon https://imgur.com/a/CbWHaruНа Росе я уже добавил патч и строки #:

Re: [kde-russian] kwin

2019-10-28 Пенетрантность Ярослав Сидловский
plasma-5.17.1, перевод на месте, баг подтвердить не могу. Что за дистрибутив? пн, 28 окт. 2019 г. в 13:14, Виктор : > > Добрый день. > Если в plasma-5.17.x перейти в «Параметры системы - Поведение рабочей среды - > Эффекты» > то в поле поиска слово «Search...» без перевода. > Хотя это не

Re: [kde-russian] kwin

2019-06-12 Пенетрантность Виктор
Ошибок не видел.Да и с отсутствием перевода не совсем верно.Там скорее #, fuzzy из-за небольших изменений.Или модификатор убран, или пробел добавлен.За полчаса всё исправляется.Впрочем, может и подольше.У меня в основном все файлы уже готовы, так как часто собираю из гит.Сравниваю при сборке их с

Re: [kde-russian] kwin

2019-06-12 Пенетрантность Alexander Potashev
вт, 11 июн. 2019 г. в 17:21, Виктор : > > Досадно, что в ветку 5.16.0 это не вошло. > Нужно будет добавлять патч при сборке. > > Кстати, в новой версии plasma-5.16.0 > есть регрессия с переводом. > Не много, но на виду, и как бельмо на глазу, > на фоне практически полного перевода. > Даже

Re: [kde-russian] kwin

2019-06-11 Пенетрантность Виктор
Досадно, что в ветку 5.16.0 это не вошло.Нужно будет добавлять патч при сборке. Кстати, в новой версии plasma-5.16.0есть регрессия с переводом.Не много, но на виду, и как бельмо на глазу,на фоне практически полного перевода.Даже составлял список файлов, в которых недостаёт перевода в версии

Re: [kde-russian] kwin

2019-05-29 Пенетрантность Yuri Chornoivan
середа, 29 травня 2019 р. 15:08:16 EEST Виктор написано: > Добрый день! > В сабже есть проблема с отображением перевода из файл kwin_clients. > Проявляется в настройках декорации окон, полученных из внешних источников. > Приложу изображение https://imgur.com/a/KFDjniT > Как вариант, можно это

Re: [kde-russian] kwin

2019-05-29 Пенетрантность Виктор
В дополнение.Это изображение после применения патча https://imgur.com/a/QOrKknP 29.05.2019, 15:08, "Виктор" :Добрый день!В сабже есть проблема с отображением перевода из файл kwin_clients.Проявляется в настройках декорации окон, полученных из внешних источников.Приложу изображение

Re: [kde-russian] Kwin

2019-02-11 Пенетрантность Yuri Chornoivan
понеділок, 11 лютого 2019 р. 00:11:36 EET Виктор написано: > Доброй ночи! > Я опять по поводу ошибок отображения перевода. > В новом экране настроек декорации окон много строк без перевода. > https://cgit.kde.org/kwin.git/commit/?id=8350c0f2ce666e60ad468a0f2fdce6086d2 > 210f2 Фотка с примером

Re: [kde-russian] Kwin

2019-02-10 Пенетрантность Виктор
Доброй ночи!Я опять по поводу ошибок отображения перевода.В новом экране настроек декорации окон много строк без перевода.https://cgit.kde.org/kwin.git/commit/?id=8350c0f2ce666e60ad468a0f2fdce6086d2210f2Фотка с примером https://imgur.com/a/colBloZЕсли наложить на файл

Re: [kde-russian] Kwin

2019-02-08 Пенетрантность Виктор
Да, пожалуй время у меня есть.:)Рабочая смена у меня с 20.00 до 8.00.Оборудование работает под управлением автоматики.Так что помимо наблюдения за работой технологической установки,успеваю всякой фигнёй позаниматься.Это при работе в ночь.В дневную смену заниматься чем то подобным не всегда есть

Re: [kde-russian] Kwin

2019-02-08 Пенетрантность Виктор
Как только поставил в файл /usr/share/kpackage/kcms/kcm_kwin_virtualdesktops/contents/ui/main.qmlварианты из Phabricatori18ndc("kcm_kwin_virtualdesktops", "@info:tooltip", "Rename")i18ndc("kcm_kwin_virtualdesktops", "@info:tooltip", "Remove")сразу появился перевод. 08.02.2019, 20:36, "Виктор" :Я

Re: [kde-russian] Kwin

2019-02-08 Пенетрантность Yuri Chornoivan
On пʼятниця, 8 лютого 2019 р. 19:36:22 EET Виктор wrote: > Я пока не успел проверить вариант, предложенный на Phabricator. > Я по поводу сборки на kf-5.54.0, так как там упоминается невозможность > проверки на вашем kf-5.54.0. Тут лежит kwin, которому нужен kf-5.54.0, > и в котором есть новые

Re: [kde-russian] Kwin

2019-02-08 Пенетрантность Виктор
Я пока не успел проверить вариант, предложенный на Phabricator.Я по поводу сборки на kf-5.54.0, так как там упоминается невозможность проверки на вашем kf-5.54.0.Тут лежит kwin, которому нужен kf-5.54.0,и в котором есть новые виртуальные рабочие столы с этой

Re: [kde-russian] Kwin

2019-02-07 Пенетрантность Yuri Chornoivan
вівторок, 5 лютого 2019 р. 22:26:18 EET Виктор написано: > Конечно, не жмёт по времени. > До релиза далеко. > Но вариант i18nc("@action:button", "Rename"), я проверял. > Он не работает. > Кстати, у меня собирается с полпинка. > Скорее всего нужно было собрать kwayland из гита. > Я тут делаю для

Re: [kde-russian] Kwin

2019-02-05 Пенетрантность Виктор
В прошлом ответе забыл упомянуть, что вариант i18nc("@action:button", "Rename") попал случайно.Скопировал по ошибке строку из файла, в котором проверял, будет ли  подхватываться перевод, если использовать такой вариант.Вариантыi18nc("@action:button", "Rename")i18nc("@info:tooltip",

Re: [kde-russian] Kwin

2019-02-05 Пенетрантность Виктор
Конечно, не жмёт по времени.До релиза далеко.Но вариант i18nc("@action:button", "Rename"), я проверял.Он не работает.Кстати, у меня собирается с полпинка.Скорее всего нужно было собрать kwayland из гита.Я тут делаю для любознательных свежие сборки из

Re: [kde-russian] Kwin

2019-02-05 Пенетрантность Yuri Chornoivan
3 лютого 2019, 22:41:12, від "Виктор" : > Добрый вечер! > В настройках вирnуальных рабочих столов есть две кнопки, для которых не > подхватывается перевод. > Кнопки "Rename" и "Remove". > В этом файле > https://cgit.kde.org/kwin.git/tree/kcmkwin/kwindesktop/package/contents/ui/main.qml > строки