5 мая 2011 Alexander Potashev написал:
2010/12/28 Владимир Бухарин vovan2...@mail.ru:
Доброго времени суток!
Перевел akonadi-filestore.po
Не заметил этот файл в рассылке, прошу прощения.
Перевёл сам в конце марта и сейчас обновил:
2011/5/6 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru:
Как лучше переводить Given folder name is empty:
Не указано имя папки или Указано пустое имя папки?
По-русски предпочтительнее первый вариант.
Да, наверное с точки зрения того, что делает или не делает
пользователь (вводит или не вводит имя папки)
6 мая 2011 Alexander Potashev написал:
2011/5/6 Андрей Черепанов c...@altlinux.ru:
Как лучше переводить Given folder name is empty:
Не указано имя папки или Указано пустое имя папки?
По-русски предпочтительнее первый вариант.
Да, наверное с точки зрения того, что делает или не делает
В Thu, 5 May 2011 23:17:32 +0400
Alexander Potashev aspotas...@gmail.com пишет:
21 апреля 2011 г. 18:39 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru
написал:
Добавил в глоссарий http://l10n.lrn.ru/wiki/Глоссарий_KDE и дописал
имя хоста ;)
Мда. Тогда к сетям ещё нетворки допишите.
А
22 апреля 2011 г. 21:55 пользователь Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com написал:
Беру себе kdepimlibs.
Начал редактировать kdepim/libincidenceeditors.po и kdepim/korganizer.po.
--
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
2009/10/17 Styopa Semenukha semenu...@gmail.com:
Перевёл ещё кусочек.
Перевод отличный, спасибо!
Выложил в SVN, сделал небольшие исправления:
http://websvn.kde.org/?view=revisionrevision=1230713
Перевод tile -- косточка в контексте маджонга мне больше понравился,
чем плитка, поэтому исправил
6 мая 2011 г. 19:05 пользователь Alexander Potashev
aspotas...@gmail.com написал:
2009/10/17 Styopa Semenukha semenu...@gmail.com:
Перевёл ещё кусочек.
Перевод отличный, спасибо!
Выложил в SVN, сделал небольшие исправления:
http://websvn.kde.org/?view=revisionrevision=1230713
Перевод tile