Re: [kde-russian] Перед =?koi8-r?b?INTFzQ==?=, как начать переводить...

2011-06-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
20 июня 2011 Alexander Potashev написал:
> 10 июня 2010 г. 15:09 пользователь Андрей Черепанов  
написал:
> > 6 июня 2010 Айнур Шакиров написал:
> >> Продолжая 2-й вопрос. Допустим, я начну перевод на татарский. Тогда
> >> каким образом я смогу отправить файлы перевода? Все-таки у tt нет
> >> своего сообщества, как у ru, с вытекающими отсюда последствиями.
> > 
> > Кстати, в рамках НП-18 в Татарстане пож эгидой Тататрнамэ сделали весьма
> > объёмный перевод KDE3 на татарский язык. Можете взять за основу:
> > http://sisyphus.ru/ru/srpm/Sisyphus/kde-i18n-tt_RU/get
> 
> Посмотрел. Заметил в файле kdelibs/kdelibs.po некоторые сообщения
> оставлены на русском.
> 
> Но пользу этот архив может принести: например, после синхронизации
> kdelibs.po со свежим шаблоном перевода kdelibs4.pot 31,9% строк
> остаются переведёнными.
> 
> P.S.: Я с самого начала не понял, как открыть архив
> kde-i18n-tt_RU-3.5.9-alt3.src.rpm. Он открывается в Ark, если выбрать
> тип архива "архив CPIO (сжатый GZIP)".
Откройте в mc (Midnight Commander). Или (что проще) склонируйте или загрузите 
snapshot c http://git.altlinux.org/srpms/k/kde-i18n-tt_RU.git

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Начало работы татарской команды переводчиков KDE.

2011-06-21 Пенетрантность Андрей Черепанов
20 июня 2011 Айнур Шакиров написал:
> Спасибо за оперативный ответ. Как минимум, предельно ясен начальный фронт
> работ.
Вот ещё информация:
1. Наверняка вы переводите на татарскую кириллицу, которая (в отличие от 
просто tt) имеет код tt_RU. То есть совершенно новый для l10n.kde.org.

2. В рамках внедрения Linux в школах (2008 год) татарским центром переводился 
KDE 3.5.x на татарскую кириллицу. Эти переводы (увы, не обновляемые) находятся 
в пакете http://prometheus.altlinux.org/en/Sisyphus/srpms/kde-i18n-tt_RU
Часть переводов (для .desktop-файлов) есть у меня, как координатора 
локализации по школьному проекту. Пишите лично, предоставлю.

P.S. Я искренне рад, что у этих переводов появится новая жизнь!

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian