20 июня 2011 Alexander Potashev написал:
> 10 июня 2010 г. 15:09 пользователь Андрей Черепанов
написал:
> > 6 июня 2010 Айнур Шакиров написал:
> >> Продолжая 2-й вопрос. Допустим, я начну перевод на татарский. Тогда
> >> каким образом я смогу отправить файлы перевода? Все-таки у tt нет
> >> своего сообщества, как у ru, с вытекающими отсюда последствиями.
> >
> > Кстати, в рамках НП-18 в Татарстане пож эгидой Тататрнамэ сделали весьма
> > объёмный перевод KDE3 на татарский язык. Можете взять за основу:
> > http://sisyphus.ru/ru/srpm/Sisyphus/kde-i18n-tt_RU/get
>
> Посмотрел. Заметил в файле kdelibs/kdelibs.po некоторые сообщения
> оставлены на русском.
>
> Но пользу этот архив может принести: например, после синхронизации
> kdelibs.po со свежим шаблоном перевода kdelibs4.pot 31,9% строк
> остаются переведёнными.
>
> P.S.: Я с самого начала не понял, как открыть архив
> kde-i18n-tt_RU-3.5.9-alt3.src.rpm. Он открывается в Ark, если выбрать
> тип архива "архив CPIO (сжатый GZIP)".
Откройте в mc (Midnight Commander). Или (что проще) склонируйте или загрузите
snapshot c http://git.altlinux.org/srpms/k/kde-i18n-tt_RU.git
--
Андрей Черепанов
ALT Linux
c...@altlinux.ru
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian