20 июня 2011 Айнур Шакиров написал:
> Спасибо за оперативный ответ. Как минимум, предельно ясен начальный фронт
> работ.
Вот ещё информация:
1. Наверняка вы переводите на татарскую кириллицу, которая (в отличие от 
просто tt) имеет код tt_RU. То есть совершенно новый для l10n.kde.org.

2. В рамках внедрения Linux в школах (2008 год) татарским центром переводился 
KDE 3.5.x на татарскую кириллицу. Эти переводы (увы, не обновляемые) находятся 
в пакете http://prometheus.altlinux.org/en/Sisyphus/srpms/kde-i18n-tt_RU
Часть переводов (для .desktop-файлов) есть у меня, как координатора 
локализации по школьному проекту. Пишите лично, предоставлю.

P.S. Я искренне рад, что у этих переводов появится новая жизнь!

-- 
Андрей Черепанов
ALT Linux
[email protected]

Attachment: signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.

_______________________________________________
kde-russian mailing list
[email protected]
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Ответить