Re: [kde-russian] Сборка документации Skrooge

2013-08-02 Пенетрантность Yuri Efremov
Юрий, спасибо ещё раз, вроде так всё и делал, честное слово.)) Подумаю
ещё. Истина где-то рядом))

Александр, он уже там есть.))
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Сборка документации Skrooge

2013-08-02 Пенетрантность Alexander Wolf
Неплохо в вики бы этот рецепт поместить.

With best regards, Alexander
03.08.2013 3:07 пользователь "Yuri Chornoivan"  написал:

> написане Fri, 02 Aug 2013 22:57:56 +0300, Yuri Efremov  >:
>
>  Спасибо.
>>
>>  Видимо, дело в названии файла (следует сохранять с правильным
>>> оригинальным
>>> названием).
>>>
>>
>> Я с оригинальным названием (skrooge.po) и пробовал.
>>
>>  Исправил 5 ошибок (4 в форматировании и одну описку). Записал в
>>> репозиторий.
>>>
>>
>> Поделитесь опытом проверки, т.к вывод checkXML был пуст.
>>
>
> checkXML проверяет на корректность DocBook. Но сам DocBook надо ещё
> сначала создать. Поэтому надо было отдать команду
>
> ./scripts/update_xml --nodelete ru extragear-office skrooge
>
> Потом разобраться с ошибками в DocBook (переведенный index.docbook
> сохранился в /docs/extragear-office/**skrooge, над ним можно ставить
> эксперименты с помощью checkXML) и исправить PO. После пары-тройки итераций
> все ошибки были исправлены.
>
> Как-то так. ;)
>
>
>>  Для удобства вычитки можно воспользоваться PDF:
>>>
>>> https://dl.dropboxusercontent.**com/u/55247264/skrooge.pdf
>>>
>>> С уважением,
>>> Юрий
>>>
>> __**_
> kde-russian mailing list
> kde-russian@lists.kde.ru
> https://lists.kde.ru/mailman/**listinfo/kde-russian
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Сборка документации Skrooge

2013-08-02 Пенетрантность Yuri Chornoivan

написане Fri, 02 Aug 2013 22:57:56 +0300, Yuri Efremov :


Спасибо.

Видимо, дело в названии файла (следует сохранять с правильным  
оригинальным

названием).


Я с оригинальным названием (skrooge.po) и пробовал.

Исправил 5 ошибок (4 в форматировании и одну описку). Записал в  
репозиторий.


Поделитесь опытом проверки, т.к вывод checkXML был пуст.


checkXML проверяет на корректность DocBook. Но сам DocBook надо ещё  
сначала создать. Поэтому надо было отдать команду


./scripts/update_xml --nodelete ru extragear-office skrooge

Потом разобраться с ошибками в DocBook (переведенный index.docbook  
сохранился в /docs/extragear-office/skrooge, над ним можно ставить  
эксперименты с помощью checkXML) и исправить PO. После пары-тройки  
итераций все ошибки были исправлены.


Как-то так. ;)




Для удобства вычитки можно воспользоваться PDF:

https://dl.dropboxusercontent.com/u/55247264/skrooge.pdf

С уважением,
Юрий

___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Сборка документации Skrooge

2013-08-02 Пенетрантность Yuri Efremov
Спасибо.

> Видимо, дело в названии файла (следует сохранять с правильным оригинальным
> названием).

Я с оригинальным названием (skrooge.po) и пробовал.

> Исправил 5 ошибок (4 в форматировании и одну описку). Записал в репозиторий.

Поделитесь опытом проверки, т.к вывод checkXML был пуст.

> Для удобства вычитки можно воспользоваться PDF:
>
> https://dl.dropboxusercontent.com/u/55247264/skrooge.pdf
>
> С уважением,
> Юрий
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Сборка документации Skrooge

2013-08-02 Пенетрантность Yuri Chornoivan

написане Fri, 02 Aug 2013 19:33:00 +0300, Yuri Efremov :


Всем привет.

Сделал перевод документации и... не получается собрать её, чтобы
проверить. Так получилось, что это мой первый перевод документации,
поэтому вполне возможно, что основная причина проблемы кроется во мне
)). Ошибок при сборке не выдаёт, телепат я плохой, короче помогите
собрать.

Собирал по этой инструкции:
http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE#.D0.9A.D0.B0.D0.BA_.D1.81.D0.BE.D0.B1.D1.80.D0.B0.D1.82.D1.8C_.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.B2.D0.B5.D0.B4.D1.91.D0.BD.D0.BD.D1.83.D1.8E_.D0.B4.D0.BE.D0.BA.D1.83.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D1.82.D0.B0.D1.86.D0.B8.D1.8E_.D0.B8_.D0.BF.D0.BE.D1.81.D0.BC.D0.BE.D1.82.D1.80.D0.B5.D1.82.D1.8C.2C_.D1.87.D1.82.D0.BE_.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D1.83.D1.87.D0.B8.D0.BB.D0.BE.D1.81.D1.8C.3F

Сам файл перевода: http://ubuntuone.com/3tc4cLjpX1csaT8MZp3cS1

Спасибо.


Добрый день,

Видимо, дело в названии файла (следует сохранять с правильным оригинальным  
названием).


Исправил 5 ошибок (4 в форматировании и одну описку). Записал в  
репозиторий.


Для удобства вычитки можно воспользоваться PDF:

https://dl.dropboxusercontent.com/u/55247264/skrooge.pdf

С уважением,
Юрий
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

[kde-russian] Сборка документации Skrooge

2013-08-02 Пенетрантность Yuri Efremov
Всем привет.

Сделал перевод документации и... не получается собрать её, чтобы
проверить. Так получилось, что это мой первый перевод документации,
поэтому вполне возможно, что основная причина проблемы кроется во мне
)). Ошибок при сборке не выдаёт, телепат я плохой, короче помогите
собрать.

Собирал по этой инструкции:
http://l10n.lrn.ru/wiki/Краткий_справочник_переводчика_KDE#.D0.9A.D0.B0.D0.BA_.D1.81.D0.BE.D0.B1.D1.80.D0.B0.D1.82.D1.8C_.D0.BF.D0.B5.D1.80.D0.B5.D0.B2.D0.B5.D0.B4.D1.91.D0.BD.D0.BD.D1.83.D1.8E_.D0.B4.D0.BE.D0.BA.D1.83.D0.BC.D0.B5.D0.BD.D1.82.D0.B0.D1.86.D0.B8.D1.8E_.D0.B8_.D0.BF.D0.BE.D1.81.D0.BC.D0.BE.D1.82.D1.80.D0.B5.D1.82.D1.8C.2C_.D1.87.D1.82.D0.BE_.D0.BF.D0.BE.D0.BB.D1.83.D1.87.D0.B8.D0.BB.D0.BE.D1.81.D1.8C.3F

Сам файл перевода: http://ubuntuone.com/3tc4cLjpX1csaT8MZp3cS1

Спасибо.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian