Re: [kde-russian] Идея: опрос об использовании конкретных пакетов

2014-02-23 Пенетрантность Alex Talker
Приветствую!

В арче(Arch) можно голосовать за пакеты в ауре(Arch User Repository - AUR).
А вот для пакетов официального репозитория нельзя.Печаль.


23 февраля 2014 г., 0:55 пользователь Yuri E yur@gmail.com написал:

 Попытаюсь внести свои пять копеек в светлое будущее.
 Думаю, ни для кого не секрет, что многие популярные дистрибутивы ведут
 свою статистику популярности пакетов.
 Например, статистика Debian [1], которую можно взять за основу.
 Но вроде как, что она устарела.

 [1] http://popcon.debian.org/main/kde/by_inst

 22 февраля 2014 г., 13:48 пользователь Alexander Potashev
 aspotas...@gmail.com написал:
  22 февраля 2014 г., 12:01 пользователь Alexander Wolf
  alex.v.w...@gmail.com написал:
  22 февраля 2014 г., 14:45 пользователь Alex Talker 
 alextalk...@gmail.com
  написал:
 
  Поташев против, скоро напишет почему.
 
  Могу предположить, что этот опросник будет не эффективным, поскольку
  долфином пользуются все, а каким-нибудь Step - единицы, да и то раз в
  неделю-другую.
 
  Привет!
 
  Google Forms под изначальную идею не очень подходит, потому что, как я
  понимаю, там нельзя обновлять свои ответы. Возможно, это не критично.
 
  Саша, ты взял крайние случаи -- Dolphin, которым пользуются почти все,
  и Step, который мне представляется заброшенным. Для многих программ
  нельзя сказать определенно.
 
  Например, я обычно не пользуюсь digiKam, но пару дней назад запустил,
  чтобы посмотреть гистограмму яркости для изображения с тепловизора, и
  за 5 минут нашел несколько строк, перевод которых следует поменять.
  Если бы я знал 2-3 человек, хорошо знакомых с digiKam, то написал бы
  им, и они бы быстро исправили, основываясь на своих знаниях, а не я --
  по моим догадкам.
 
  Из списка от Юры регулярно не пользуюсь ничем, иногда Krita (из
  Calligra). Перевод Trojita можно повесить на активных пользователей
  KMail (я -- в их числе).
 
  --
  Alexander Potashev
  ___
  kde-russian mailing list
  kde-russian@lists.kde.ru
  https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
 ___
 kde-russian mailing list
 kde-russian@lists.kde.ru
 https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Идея: опрос об использовании конкретных пакетов

2014-02-23 Пенетрантность Alexander Potashev
23 февраля 2014 г., 13:45 пользователь Alex Talker
alextalk...@gmail.com написал:
 Приветствую!

Саша, привет!

 В арче(Arch) можно голосовать за пакеты в ауре(Arch User Repository - AUR).
 А вот для пакетов официального репозитория нельзя.Печаль.

Не так все плохо. В AUR выкладывают в том числе пакеты, собираемые из
Git. Список, отсортированный по числу голосов, можно посмотреть здесь:
https://aur.archlinux.org/packages/?O=0C=9SeB=nK=gitoutdated=SB=vSO=dPP=50do_Search=Go

 23 февраля 2014 г., 0:55 пользователь Yuri E yur@gmail.com написал:

 Попытаюсь внести свои пять копеек в светлое будущее.
 Думаю, ни для кого не секрет, что многие популярные дистрибутивы ведут
 свою статистику популярности пакетов.
 Например, статистика Debian [1], которую можно взять за основу.
 Но вроде как, что она устарела.

 [1] http://popcon.debian.org/main/kde/by_inst

В общем, есть статистика по установкам программ обычными
пользователями, а нужны конкретные люди, компетентные в отдельных
программах.

Напоминаю, что Юрий Чорноиван перечислил проблемные пакеты. Прошу
ответить всех, кто заинтересован в перечисленных пакетах.

-- 
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian

Re: [kde-russian] Готовый перевод документации Okular

2014-02-23 Пенетрантность Alexander Potashev
3 февраля 2014 г., 20:32 пользователь Aleksei B. aleksei...@gmail.com написал:
 Добрый вечер, Александр!

 Любая работа требует времени, я потерплю:)

Добрый день, Алексей!

Я вычитал почти весь docmessages/kdegraphics/okular.po, который ты
присылал, кроме строк, связанных с inverse search и с улучшением
тонких линий, и, возможно, еще пары отдельных. Проще отправить сейчас
в SVN то, что есть, и сделать еще одну итерацию, если ты готов
поправить оставшиеся строки.

=== Документация ===

Мои исправления в присланном тобой переводе:
http://websvn.kde.org/?view=revisionrevision=1378345

Там слишком много, чтобы я мог за разумное время все
прокомментировать, но наверное стоит сделать работу над ошибками,
обновив на вики правила перевода [1] и выписав характерные слова в
глоссарий (ожидаю, что он будет здесь: [2] , хотя еще не создал). Я бы
сделал это, будь у меня неограниченное время, но все не настолько
прекрасно.

Глоссарии нужны для того, чтобы не нужно было задумываться каждый раз
о переводе слова, когда придется обновлять перевод, и чтобы обсуждать
перевод характерных слова без необходимости каждому копаться в файлах
переводов, состоящих из сотен и тысяч строк.

=== Снимки окон ===

Отправил в SVN все твои картинки без изменений, только сжал PNG ([3]).
Два замечания:
 1. В оригинальных снимках окно намеренно сделано низким, чтобы оно
занимало меньше вертикального пространства в тексте документации. Не
критично, но в будущем лучше задумываться о геометрии снимков.
 2. В интерфейсе изменились некоторые строки (см. ниже), которые видны
на снимках. Но не стоит сейчас напрягаться и обновлять снимки из-за
такой мелочи.

=== Интерфейс ===

По ходу дела немного поправил перевод интерфейса и обновил
документацию в соответствии с этими изменениями:
1. okular.po: http://websvn.kde.org/?view=revisionrevision=1378346
2. okular_ghostview.po: http://websvn.kde.org/?view=revisionrevision=1378351

=== Осталось без перевода ===

1. Inverse search. Посмотри, пожалуйста, мнения в ветке обсуждения
Okular: inverse search и исправь перевод строк про inverse search,
исходя из твоих предпочтений. Можешь использовать для справки старые
переводы kdvi от Андрея Черепанова, я давал ссылки в на них в WebSVN в
той ветке.
2. Улучшений тонких линий. Не было времени разобраться, чем отличаются
способы улучшения Solid и Shape. Особенно беспокоит ощущение, что
варианты Solid и Shape переведены с отрывом от контекста — как
отдельные слова. Без обращения к документации невозможно понять
отличие между двумя режимами. Возможно, надо пояснять в документации,
что такое clipping path и зачем он нужен.


[1] 
http://l10n.lrn.ru/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0_%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D0%B0_KDE
[2] http://l10n.lrn.ru/wiki/Okular
[3] http://websvn.kde.org/?view=revisionrevision=1378348

-- 
Alexander Potashev
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian