Добрый день. Благодарю за замечания. В следующем варианте перевода выложу уже с учетом всех замечаний.
> 1. Я не совсем понял, кто переводил: > Andrew Coles <andrew_co...@yahoo.co.uk> или Вы? Я взял за основу английский перевод Andrew Coles. Увы ни чего лучше найти не удалось. > Перевод, м-м-м, не очень, даже по сравнению с «неопакеченым» > вариантом. Соглашусь с Вами. Плоховат. Но хотя бы такой чем ни какой вообще. Тем более я не отказываюсь от продолжения перевода и исправления его. Не ругайте слишком сильно. Это второй мой перевод. Первый я делал для linuxdcpp. Там тоже есть огрехи. Сказывается неглубокое знание английского. -- С уважением, Жемойтель Сергей _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian