20 августа 2010 г. 18:35 пользователь Alexander Potashev <aspotas...@gmail.com> написал: > 1. См. http://l10n.lrn.ru/wiki/Правила_перевода_KDE > "© François Dupoux, 1999-2002\n" > "© Andras Mantia, 2003-2004\n" > "© Emiliano Gulmini, 2004" > 2. У меня почему-то не читаются буквы "ço" в имени "François". Ошибка > разработчиков?
Скорее всего - у меня вместо ç в исходнике показывается � >> +"© 1999-2002 Francois Dupoux" > 2. Куда-то исчезла французская буква "ç". В оригинале её нет >> +msgstr "Francois Dupou" > опечатка? ("x" на конце) Так в оригинале François Dupoux я привел в одинковый вид, но судя по всему нужно делать *.pot с иправлениями опечаток -- With best regards, Alexander _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian