On 20:44 Thu 04 Feb , Alexander Potashev wrote:
> On 19:34 Thu 04 Feb , Yuri Chornoivan wrote:
> > Привет!
> >
> > Может кто-то знает, как правильно читается и что означает «Caikaku»?
>
> А я думал, Вы у нас знаток японской культуры.
> http://translate.google.ru/?hl=ru#ja|ru|改革
>
> 改革 --
On 19:34 Thu 04 Feb , Yuri Chornoivan wrote:
> Привет!
>
> Может кто-то знает, как правильно читается и что означает «Caikaku»?
А я думал, Вы у нас знаток японской культуры.
http://translate.google.ru/?hl=ru#ja|ru|改革
改革 -- Реформа/Reform
--
Alexander Potashev
_
Имена собственные не переводят, или я что-то не знаю?
4 февраля 2010 г. 20:38 пользователь Andrey Serbovets
написал:
> В сообщении от Четверг 04 февраля 2010 19:34:46 автор Yuri Chornoivan
> написал:
> > Caikaku
> Нашёл в тех. словаре слово Kaikaku, которое в русском языке калькируется и
> значен
В сообщении от Четверг 04 февраля 2010 19:34:46 автор Yuri Chornoivan написал:
> Caikaku
Нашёл в тех. словаре слово Kaikaku, которое в русском языке калькируется и
значение указанное в скобках гласило: "радикальное улучшение процесса".
--
Best regards,
Andrey
_
Привет!
Может кто-то знает, как правильно читается и что означает «Caikaku»?
Заранее благодарен за ответы.
___
kde-russian mailing list
kde-russian@lists.kde.ru
https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian