Перевод документации модуля «Блокировка экрана», полученный 30.03.2018 г. от Олеси Герасименко, отправлен в SVN (https://websvn.kde.org/?view=revision&revision=1518147) с учётом внесённых изменений.
Спасибо за предоставленный перевод! -- С уважением, Александр Яворский.
diff --git a/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_screenlocker.po b/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_screenlocker.po index b25d9af..8dc5d96 100644 --- a/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_screenlocker.po +++ b/20180330-basealt-kcontrol/kcontrol_screenlocker.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Nickolai Shaforostoff <sha...@ukr.net>, 2004. # Gregory Mokhin <mok...@bog.msu.ru>, 2005. # Olesya Gerasimenko <gamma...@basealt.ru>, 2018. +# Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcontrol_screensaver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2016-09-21 07:41+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-29 09:19MSK\n" -"Last-Translator: Olesya Gerasimenko <gamma...@basealt.ru>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-06-12 16:37+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky <kekc...@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,7 +52,9 @@ msgstr "" "<othercredit role=\"translator\"><firstname>ÐлеÑÑ</" "firstname><surname>ÐеÑаÑименко</surname> " "<affiliation><address><email>gamma...@basealt.ru</email></address></" -"affiliation> <contrib>ÐеÑевод на ÑÑÑÑкий ÑзÑк</contrib></othercredit>" +"affiliation> <contrib>ÐеÑевод на ÑÑÑÑкий ÑзÑк</contrib></othercredit> " +"<othercredit role=\"reviewer\"><firstname>ÐлекÑандÑ</firstname><surname" +">ЯвоÑÑкий</surname><contrib>РеÑензиÑование</contrib></othercredit>" #. Tag: date #: index.docbook:16 @@ -103,8 +106,8 @@ msgid "" "screen locker is activated, and add or remove password protection to your " "screen locker." msgstr "" -"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ, ÑколÑко вÑемени " -"должно пÑÐ¾Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑ Ð¿ÐµÑед вклÑÑением блокиÑовÑика ÑкÑана, а Ñакже ÑÑÑановиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸" +"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÐµÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ, ÑколÑко вÑемени должно пÑÐ¾Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑ Ð¿ÐµÑед" +" вклÑÑением блокиÑовки ÑкÑана, а Ñакже ÑÑÑановиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸" " ÑбÑаÑÑ Ð·Ð°ÑиÑÑ Ð¿Ð°Ñолем." #. Tag: para @@ -122,8 +125,9 @@ msgid "" "positive number of minutes in this box." msgstr "" "РвеÑÑ Ð½ÐµÐ¹ ÑаÑÑи окна Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ Ñлажок <guilabel>ÐлокиÑоваÑÑ ÑкÑан" -" авÑомаÑиÑеÑки поÑле</guilabel> и ÑÑÑÑÑик, опÑеделÑÑÑий " -"пеÑиод пÑоÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÐµÑед запÑÑком блокиÑовÑика ÑкÑана. ÐоддеÑживаеÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´ лÑбого" +" авÑомаÑиÑеÑки поÑле</guilabel> и поле Ñо ÑÑÑÑÑиком, задаÑÑее " +"пÑодолжиÑелÑноÑÑÑ Ð¿ÐµÑиода оÑÑÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð°ÐºÑивноÑÑи полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾ запÑÑка" +" блокиÑовÑика ÑкÑана. ÐоддеÑживаеÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´ лÑбого" " положиÑелÑного ÑиÑла (в минÑÑÐ°Ñ )." #. Tag: para @@ -144,12 +148,9 @@ msgid "" "machine." msgstr "" "Ðиже Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð´Ð¸ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ Ñо ÑÑÑÑÑиком <guilabel>ТÑебоваÑÑ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ ÑеÑез</guilabel" -">. ÐÑли по иÑÑеÑении заданного в ÑÑом поле вÑемени полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°Ð¶Ð¼ÑÑ" -" клавиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸" -" ÑÑÐ»ÐºÐ½ÐµÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¾Ð¹ мÑÑи, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑиÑÑ ÑабоÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑовÑика ÑкÑана и веÑнÑÑÑÑÑ" -" к" -" Ñвоей ÑабоÑе, ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебÑеÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÑÑи паÑолÑ. ÐÑполÑзÑеÑÑÑ ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ паÑолÑ, ÑÑо" -" и Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð° в ÑиÑÑемÑ." +">. Ðо иÑÑеÑении инÑеÑвала вÑемени поÑле блокиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑкÑана, заданного в ÑÑом" +" поле, Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑа в ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑебÑеÑÑÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´ паÑолÑ. ÐÐ»Ñ Ð¾ÑклÑÑениÑ" +" блокиÑовки ÑкÑана иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑÐ¾Ñ Ð¶Ðµ паÑолÑ, ÑÑо и Ð´Ð»Ñ Ð²Ñ Ð¾Ð´Ð° в ÑиÑÑемÑ." #. Tag: para #: index.docbook:41
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
_______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian