> Спасибо! А работы как-то координируются, чтобы избежать дублирования? > Я присмотрел себе пару приложений и док для перевода, но боюсь проделать > работу впустую, если кто-то уже ими занимается.
Пишите в рассылку, что собираетесь взять на перевод, если оно уже кем-то занято, то скажут. > Меня интересует как происходит экспортирование вашего перевода в такие > системы. Это уже на совести русской команды убунты. _______________________________________________ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian