Re: [kde-russian] Kipi-plugins
2010/1/29 Alexey Serebryakoff wrote: 1. Frames -- это фреймы, потому что речь здесь идёт об HTML-страницах. Что, так и переводится фрейм?! Ты только не пугайся, но фрейм -- это ещё и совершенно легитимный лингвистический термин. Из той же области языкознания, что и концепт. А.П. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Kipi-plugins
On 17:17 Tue 02 Feb , Alexandre Prokoudine wrote: 2010/1/29 Alexey Serebryakoff wrote: 1. Frames -- это фреймы, потому что речь здесь идёт об HTML-страницах. Что, так и переводится фрейм?! Ты только не пугайся, но фрейм -- это ещё и совершенно легитимный лингвистический термин. Из той же области языкознания, что и концепт. Не нравится -- предложите свой вариант названия того, что в HTML-странице определяется тегом frame. А.П. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Kipi-plugins
2010/2/2 Alexander Potashev wrote: 1. Frames -- это фреймы, потому что речь здесь идёт об HTML-страницах. Что, так и переводится фрейм?! Ты только не пугайся, но фрейм -- это ещё и совершенно легитимный лингвистический термин. Из той же области языкознания, что и концепт. Не нравится -- предложите свой вариант названия того, что в HTML-странице определяется тегом frame. Александр, включите внимание: я не говорил, что мне не нравится. А.П. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Kipi-plugins
On 17:26 Tue 02 Feb , Alexandre Prokoudine wrote: 2010/2/2 Alexander Potashev wrote: 1. Frames -- это фреймы, потому что речь здесь идёт об HTML-страницах. Что, так и переводится фрейм?! Ты только не пугайся, но фрейм -- это ещё и совершенно легитимный лингвистический термин. Из той же области языкознания, что и концепт. Не нравится -- предложите свой вариант названия того, что в HTML-странице определяется тегом frame. Александр, включите внимание: я не говорил, что мне не нравится. Извиняюсь, если кого-то обидел. Уж очень было похоже на сарказм. А.П. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Kipi-plugins
On 01:26 Sat 30 Jan , Alexey Serebryakoff wrote: В сообщении от Суббота 30 января 2010 01:03:11 автор Alexander Potashev написал: On 02:28 Fri 29 Jan , Alexander Potashev wrote: Беру на проверку. В SVN я добавил только то, что мне понравилось и то, что я исправил. То есть перевод стал менее полным, чем был. Замечания: 1. Frames -- это фреймы, потому что речь здесь идёт об HTML-страницах. Что, так и переводится фрейм?! Вы пользуетесь веб-браузером? (ничего не могу с собой поделать, я всегда был ярый противник транслитов, и всегда до последнего стараюсь находить русскоязычные аналоги! дабы не засорять и без того засоренный русский язык от наплывов буржуазного звучания!) 5. Я думаю, что Экспорт на iPod лучше, чем Экспорт в iPod. У кого какие мнения? Незнаю что лучше! :-( Экспортируем та В айпод!!! Внутрь! В него! :-) А НА?! НА нём можно накарябать, например! :-) Меня на на (не на На-на ;) ) наводит Запись _на_ диск. (я не спорю, а размышляю вслух...) 9. В российской локали дробную часть числа отделяет запятая, а не точка. это всё настраивается... Это российский стандарт или, как минимум, традиция. -- Best regards, Alexey Serebryakoff ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Kipi-plugins
В сообщении от Пятница 29 января 2010 21:03:11 автор Alexander Potashev написал: On 02:28 Fri 29 Jan , Alexander Potashev wrote: Беру на проверку. В SVN я добавил только то, что мне понравилось и то, что я исправил. То есть перевод стал менее полным, чем был. Замечания: 1. Frames -- это фреймы, потому что речь здесь идёт об HTML- страницах. 2. Theme в данном случае я переводу как оформление, потому что выбор этой theme влияет на форму и расположение элементов управления в альбоме, а не на набор цветов. 3. За набор цветов отвечает style, я назвал это цветовой гаммой. Можно было назвать просто набором цветов. 4. Я не понял, к чему относились подписи в скобках contrasting и dark, поэтому убрал их из перевода. 5. Я думаю, что Экспорт на iPod лучше, чем Экспорт в iPod. У кого какие мнения? 6. cm отлично переводится на русский. 7. Для записи размеров есть знак умножения: × (это не икс!). 8. -- это обозначение для дюймов, думаю, в русском языке его не часто используют. А еще это обозначение для угловых секунд, кто-ниюудь обязательно спутает. 9. В российской локали дробную часть числа отделяет запятая, а не точка. 10. Вот это: A perfect match for your mountain holidays на русский язык переводится У нас это бывает 7 месяцев в году :) Полный diff: --- desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po.sugg 2010-01-29 21:41:52.0 +0300 +++ desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po 2010-01-29 21:33:16.0 +0300 @@ -1,11 +1,12 @@ # Dmitriy Simbiriatin sl...@mail.ru, 2010. +# Alexander Potashev aspotas...@gmail.com, 2010. msgid msgstr Project-Id-Version: desktop files\n Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n; POT-Creation-Date: 2010-01-26 05:30+\n -PO-Revision-Date: 2010-01-28 20:47+0200\n -Last-Translator: Dmitriy Simbiriatin sl...@mail.ru\n +PO-Revision-Date: 2010-01-29 21:33+0300\n +Last-Translator: Alexander Potashev aspotas...@gmail.com\n Language-Team: Russian kde-russian@lists.kde.ru\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n @@ -18,7 +19,7 @@ #: acquireimages/scangui.desktop:55 msgctxt Name msgid AcquireImages -msgstr Получение изображений +msgstr Сканирование изображений #: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:42 msgctxt Comment @@ -33,24 +34,25 @@ #: acquireimages/scangui.desktop:29 msgctxt GenericName msgid Acquire Images -msgstr Получение изображений +msgstr Сканирование изображений #: advancedslideshow/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:3 msgctxt Name msgid Advanced Slideshow -msgstr Расширенные параметры слайд-шоу +msgstr Многофункциональное слайд-шоу #: advancedslideshow/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:35 msgctxt Comment msgid A tool to slide images with 2D and 3D effects using OpenGL msgstr -Инструмент для перелистывания изображений с использованием 2D и 3D эффектов +Инструмент для перелистывания изображений с использованием плоских и +трёхмерных эффектов на основе OpenGL #: batchprocessimages/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:3 msgctxt Name msgid BatchProcessImages -msgstr Пакетное преобразование изображений +msgstr Пакетная обработка изображений #: batchprocessimages/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:35 msgctxt Comment @@ -70,52 +72,56 @@ #: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:4 msgctxt Name msgid KIPI Plugins -msgstr Модули расширения KIPI +msgstr Расширения KIPI #: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:35 msgctxt Comment msgid KDE Image Plugins Interface -msgstr Интерфейс модуля изображений KDE +msgstr Интерфейс расширений для работы с изображениями для KDE #: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:2 #: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:3 msgctxt Name msgid DNGConverter -msgstr DNG конвертор +msgstr Преобразование в DNG #: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:38 msgctxt GenericName msgid DNG Image Converter -msgstr Конвертор изображений DNG +msgstr Инструмент для преобразования изображений в формат DNG #: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:74 msgctxt Comment msgid A tool to batch convert RAW camera images to DNG msgstr -Инструмент для пакетного конвертирования цифровых негативов (RAW) в DNG +Инструмент для пакетного преобразования цифровых негативов (RAW) в DNG #: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:39 msgctxt Comment msgid A tool to convert Raw Image to Digital NeGative -msgstr Инструмент для конвертирования цифровых негативов (RAW) в DNG +msgstr Инструмент для преобразования изображений RAW в формат DNG #: expoblending/expoblending.desktop:4 +#, fuzzy #: expoblending/kipiplugin_expoblending.desktop:22 msgctxt Comment msgid A tool to blend bracketed images msgstr Инструмент для смешивания скреплённых изображений #: expoblending/expoblending.desktop:24 +#, fuzzy msgctxt GenericName msgid Exposure Blending msgstr Смешивание
Re: [kde-russian] Kipi-plugins
В сообщении от Суббота 30 января 2010 01:36:05 автор Alexander Potashev написал: 1. Frames -- это фреймы, потому что речь здесь идёт об HTML-страницах. Что, так и переводится фрейм?! Вы пользуетесь веб-браузером? Ну откуда на моём калькуляторе может быть браузер?! (с) :-) Конечно же пользуюсь! :-) И да пусть будет фрейм! Еще раз повторюсь: но это нисколько не уменьшило мою ненависть к транслиту! :-) (ничего не могу с собой поделать, я всегда был ярый противник транслитов, и всегда до последнего стараюсь находить русскоязычные аналоги! дабы не засорять и без того засоренный русский язык от наплывов буржуазного звучания!) -- Best regards, Alexey Serebryakoff signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Kipi-plugins
On 19:50 Thu 28 Jan , Dmitriy Simbiriatin wrote: Спасибо, вроде бы понятно,тобеж от меня лишь требуется загрузить файл на проверку? Да. Но нужно приблизительно представлять, где будет появляться каждая строка. Заранее извиняюсь, если задаю глупые вопросы, только недавно начал участвовать в локализации KDE. -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Kipi-plugins
Спасибо, вроде бы понятно,тобеж от меня лишь требуется загрузить файл на проверку? Да, больше ничего не требуется. ___ kde-russian mailing list kde-russian@lists.kde.ru https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian
Re: [kde-russian] Kipi-plugins
Беру на проверку. On 20:48 Thu 28 Jan , Dmitriy Simbiriatin wrote: Как и сказал, выкладываю перевод на проверку. Не смог перевести 3 строки: XSL Date Format String; Floating Cards; Clean Frames(название темы); Если кто подскажет как корректно перевести, буду очень признателен. # Dmitriy Simbiriatin sl...@mail.ru, 2010. msgid msgstr Project-Id-Version: desktop files\n Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n; POT-Creation-Date: 2010-01-26 05:30+\n PO-Revision-Date: 2010-01-28 20:47+0200\n Last-Translator: Dmitriy Simbiriatin sl...@mail.ru\n Language-Team: Russian kde-russian@lists.kde.ru\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: Lokalize 1.0\n Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 n%100!=11 ? 0 : n%10=2 n%10=4 (n%10010 || n%100=20) ? 1 : 2);\n #: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:3 #: acquireimages/scangui.desktop:55 msgctxt Name msgid AcquireImages msgstr Получение изображений #: acquireimages/kipiplugin_acquireimages.desktop:42 msgctxt Comment msgid A tool to acquire images using flat scanner msgstr Инструмент для получения изображений с помощью сканера #: acquireimages/scangui.desktop:3 msgctxt Comment msgid A tool to acquire images using a flat scanner msgstr Инструмент для получения изображений с помощью сканера #: acquireimages/scangui.desktop:29 msgctxt GenericName msgid Acquire Images msgstr Получение изображений #: advancedslideshow/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:3 msgctxt Name msgid Advanced Slideshow msgstr Расширенные параметры слайд-шоу #: advancedslideshow/kipiplugin_advancedslideshow.desktop:35 msgctxt Comment msgid A tool to slide images with 2D and 3D effects using OpenGL msgstr Инструмент для перелистывания изображений с использованием 2D и 3D эффектов на основе OpenGL #: batchprocessimages/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:3 msgctxt Name msgid BatchProcessImages msgstr Пакетное преобразование изображений #: batchprocessimages/kipiplugin_batchprocessimages.desktop:35 msgctxt Comment msgid KIPI Batch Processing Images Plugin msgstr Модуль KIPI для пакетной обработки изображений #: calendar/kipiplugin_calendar.desktop:3 msgctxt Name msgid Calendar msgstr Календарь #: calendar/kipiplugin_calendar.desktop:43 msgctxt Comment msgid A tool to create calendars msgstr Инструмент для создания календарей #: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:4 msgctxt Name msgid KIPI Plugins msgstr Модули расширения KIPI #: common/libkipiplugins/kipiplugins.desktop:35 msgctxt Comment msgid KDE Image Plugins Interface msgstr Интерфейс модуля изображений KDE #: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:2 #: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:3 msgctxt Name msgid DNGConverter msgstr DNG конвертор #: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:38 msgctxt GenericName msgid DNG Image Converter msgstr Конвертор изображений DNG #: dngconverter/plugin/dngconverter.desktop:74 msgctxt Comment msgid A tool to batch convert RAW camera images to DNG msgstr Инструмент для пакетного конвертирования цифровых негативов (RAW) в DNG #: dngconverter/plugin/kipiplugin_dngconverter.desktop:39 msgctxt Comment msgid A tool to convert Raw Image to Digital NeGative msgstr Инструмент для конвертирования цифровых негативов (RAW) в DNG #: expoblending/expoblending.desktop:4 #: expoblending/kipiplugin_expoblending.desktop:22 msgctxt Comment msgid A tool to blend bracketed images msgstr Инструмент для смешивания скреплённых изображений #: expoblending/expoblending.desktop:24 msgctxt GenericName msgid Exposure Blending msgstr Смешивание экспозиции #: expoblending/expoblending.desktop:44 msgctxt Name msgid ExpoBlending msgstr Смешивание экспозиции #: expoblending/kipiplugin_expoblending.desktop:3 msgctxt Name msgid Expo Blending msgstr Смешивание экспозиции #: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:3 msgctxt Name msgid Facebook Import/Export msgstr Facebook импорт/экспорт #: facebook/kipiplugin_facebook.desktop:36 msgctxt Comment msgid A tool to import/export images to/from a remote Facebook web service msgstr Инструмент для импорта/экспорта на удалённый веб-сервис Facebook #: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:3 msgctxt Name msgid Flash Export msgstr Экспорт в Flash #: flashexport/kipiplugin_flashexport.desktop:35 msgctxt Comment msgid A tool to export images to Flash msgstr Инструмент для экспорта изображений в Flash #: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:3 msgctxt Name msgid Flickr/23/Zooomr Exporter msgstr Программа экспорта на Flickr/23/Zooomr #: flickrexport/kipiplugin_flickrexport.desktop:29 msgctxt Comment msgid A tool to export images to remote Flickr, 23 and Zooomr web services. msgstr Инструмент для экспорта изображений на удалённые веб-сервисы Flickr, 23 и Zooomr #: