Re: [kde-russian] Fwd: Хочу участвовать в перево де KDE

2009-03-25 Пенетрантность Alexey Androsov
overmind88 пишет: Спасибо! А работы как-то координируются, чтобы избежать дублирования? Я присмотрел себе пару приложений и док для перевода, но боюсь проделать работу впустую, если кто-то уже ими занимается. Пишите в рассылку, что собираетесь взять на перевод, если оно уже кем-то

Re: [kde-russian] Fwd: Хочу участвовать в перево де KDE

2009-03-25 Пенетрантность Андрей Черепанов
25 марта 2009 Alexey Androsov написал: overmind88 пишет: Спасибо! А работы как-то координируются, чтобы избежать дублирования? Я присмотрел себе пару приложений и док для перевода, но боюсь проделать работу впустую, если кто-то уже ими занимается. Пишите в рассылку, что собираетесь

Re: [kde-russian] Fwd: Хочу участвовать в перево де KDE

2009-03-25 Пенетрантность overmind88
Лучше бы переводили в stable-kde4, а не в trunk. А то рискуете потерять переводы при очередном обновлении stable. Непонятно. Когда мне присылают перевод из trunk, а его проверяю в lokalize и все изменения также перекочёвывают в stable и отправляются в два коммита.