Re: [kde-russian] lokalize

2019-10-07 Пенетрантность Виктор
Вообще, в последнее время lokalize у меня очень хорош.Не знаю, это он сам по себе стал таким, или совокупность lokalize 19.11.70,qt.5.13.1, frameworks-5.62.0 и plasma-5.16.90.Но в последнее время lokalize перестал постоянно нагружать процессор до 25 процентов.При открытии загрузка доходит до 8 -

Re: [kde-russian] lokalize

2019-10-07 Пенетрантность Виктор
Да, починилось довольно давно.На какой сборке починилось, не заметил.У меня lokalize 19.11.70 07.10.2019, 11:48, "Alexander Potashev" :Добрый день, Виктор,Сейчас проверил на относительно новой сборке (в районе lokalize19.07.70), у меня размер панели "Сегменты" всегда сохраняется послеперезапуска

Re: [kde-russian] lokalize

2019-10-07 Пенетрантность Alexander Potashev
Добрый день, Виктор, Сейчас проверил на относительно новой сборке (в районе lokalize 19.07.70), у меня размер панели "Сегменты" всегда сохраняется после перезапуска программы. Может быть у Вас тоже уже починилось? пн, 14 янв. 2019 г. в 18:40, Виктор : > > Если не затруднит, то сделайте

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-14 Пенетрантность Виктор
Если не затруднит, то сделайте пожалуйста рапорт об ошибке на bugs.kde.org.Мне очень сложно сделать внятный отчет на английском при создании темы.. 14.01.2019, 17:35, "Alexander Potashev" :Спасибо!Вот теперь более правдоподобно: иногда good, иногда bad. Но из Вашегоисследования следует, что работа

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-14 Пенетрантность Alexander Potashev
Спасибо! Вот теперь более правдоподобно: иногда good, иногда bad. Но из Вашего исследования следует, что работа нестабильна: одна и та же версия иногда работает правильно, а иногда глючит. Не могу ничего посоветовать, кроме как отрепортить ошибку на bugs.kde.org. пн, 14 янв. 2019 г. в 12:26,

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-14 Пенетрантность Виктор
Будьте внимательнее, если будете устанавливать lokalize-18.12.x.В настройках появился параметр «Удалять из памяти переводов несуществующие файлы».Был к нему очень внимателен, и никогда не включал.Но после сегодняшних установок разных версий увидел,что в папке ~/.local/share/lokalize/ все базы

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-14 Пенетрантность Виктор
Вот теперь отвечу и подробно.Пришлось повторить эту процедуру полностью пару раз, и ещё несколько дополнительных сборок,когда думал, что сейчас нарою решение, и всё бросая, пытался сделать патч.В итоге надоело.Ниже чисто выполненный проход с git bisect,с моими комментариями после каждой

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Виктор
Да, все эти, что внизу сообщения.Думаю повторить, заменив значение git bisect good HEAD~10на значение git bisect good HEAD~20  bash-4.4$ cd lokalizebash-4.4$ git checkout Applications/18.12Ветка «Applications/18.12» отслеживает внешнюю ветку «Applications/18.12» из «origin».Переключено на новую

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Виктор
Спасибо за помощь.Очень помогли подробными советами. 13.01.2019, 21:41, "Mikhail Novosyolov" :13.01.2019 17:47, Виктор пишет: Но как теперь посмотреть на гит https://cgit.kde.org/lokalize.git/ в коммит «5a0e71d723b9825f33c2dc969caac4a85f8c80b5». Да и вообще, не представляю, что с этим делать. Да и

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Виктор
Я вчера откатывал этот патч от версии 18.12.1.Не он виновник.Только его пришлось поправить.В исходниках уже были изменения относительно этого патча.А потом накладывал с %patch0 -p1 -R 13.01.2019, 21:41, "Mikhail Novosyolov" :13.01.2019 17:47, Виктор пишет: Но как теперь посмотреть на гит

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Виктор
Сегодня буду собирать. 13.01.2019, 20:52, "Alexander Potashev" :Виктор, Я правильно понял, что Вы 6 раз проверяли промежуточные версии, то есть каждую из них пересобирали из исходников, запускали и проверяли на проблему с панелью? On Sun, Jan 13, 2019, 19:18 Виктор

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Alexander Potashev
вс, 13 янв. 2019 г. в 13:42, Виктор : > Спасибо, сейчас возьму перевод. > Я позавчера утром там смотрел.:) > Ничего не нашёл, и сделал себе по быстрому, чтобы удобнее было. > Но всё зря, так как совсем неудобно с такой вкладкой «Сегменты». > Может найду, как поправить. Можно сообщить на

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Mikhail Novosyolov
13.01.2019 17:47, Виктор пишет: Но как теперь посмотреть на гит https://cgit.kde.org/lokalize.git/ в коммит «5a0e71d723b9825f33c2dc969caac4a85f8c80b5». Да и вообще, не представляю, что с этим делать. Да и тема совсем не для этой рассылки. Показать diff конкретного коммита (первый хеш - коммит с

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Alexander Potashev
Виктор, Я правильно понял, что Вы 6 раз проверяли промежуточные версии, то есть каждую из них пересобирали из исходников, запускали и проверяли на проблему с панелью? On Sun, Jan 13, 2019, 19:18 Виктор В прошлый раз из-за того и остановился, что мне это ничего не говорит. > > bash-4.4$ git

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Alexander Potashev
Виктор, Спасибо, что самостоятельно нашли информацию о git bisect, но кажется, что неправильно его используете. До использования git bisect Вы проверили, что 1. Сборка версии v18.08.0 не имеет проблемы с сохранением размера панели? 2. Сборка версии v18.12.0 имеет проблему с сохранением размера

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Alexander Potashev
Чтобы найти проблемный коммит, рекомендую двоичный поиск, который удобно реализован в git bisect. вс, 13 янв. 2019 г. в 16:29, Виктор : > > На самом деле проблема была уже на версии 18.11.70. > У меня были исходники этой версии из гит, и сегодня собрал пакет, и тоже > самое на нём. > Пробовал

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Александр Яворский
Добрый день! Я вчера обновил перевод Lokalize в SVN. 13 января 2019 г. 12:14:42 GMT+03:00, "Виктор" пишет: >___ >kde-russian mailing list >kde-russian@lists.kde.ru >https://lists.kde.ru/mailman/listinfo/kde-russian -- Простите за краткость, создано

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Виктор
В прошлый раз из-за того и остановился, что мне это ничего не говорит. bash-4.4$ git clone https://anongit.kde.org/lokalize.gitКлонирование в «lokalize»…remote: Counting objects: 13597, done.remote: Compressing objects: 100% (3876/3876), done.remote: Total 13597 (delta 10830), reused 12101 (delta

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Виктор
Да.Сейчас повторю процесс. 13.01.2019, 18:47, "Alexander Potashev" :вс, 13 янв. 2019 г. в 18:43, Виктор :  bash-4.4$ git bisect good  Бинарный поиск: 2 редакции осталось проверить после этой (примерно 2 шага)  [d0ac27f2d63890b6a822725060155795f5a43579] Merge branch 'master'

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Виктор
Вообще да, удобный инструмент.Простой запуск выдал одну фразу, которая может указать на проблему.Это «Use the new connect API for the QMenu actions».Но как теперь посмотреть на гит https://cgit.kde.org/lokalize.git/в коммит «5a0e71d723b9825f33c2dc969caac4a85f8c80b5».Да и вообще, не представляю,

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Alexander Potashev
вс, 13 янв. 2019 г. в 18:43, Виктор : > bash-4.4$ git bisect good > Бинарный поиск: 2 редакции осталось проверить после этой (примерно 2 шага) > [d0ac27f2d63890b6a822725060155795f5a43579] Merge branch 'master' into > Applications/18.12 > bash-4.4$ git bisect reset > Предыдущая позиция HEAD

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Виктор
На самом деле проблема была уже на версии 18.11.70.У меня были исходники этой версии из гит, и сегодня собрал пакет, и тоже самое на нём.Пробовал поискать проблемный коммит через kdiff3, но там настолько много изменений,что не с моими знаниями искать искать его там.Даже не знаю, куда копать.Это не

Re: [kde-russian] lokalize

2019-01-13 Пенетрантность Виктор
Да. 13.01.2019, 18:34, "Alexander Potashev" :Виктор,Спасибо, что самостоятельно нашли информацию о git bisect, но кажется,что неправильно его используете.До использования git bisect Вы проверили, что 1. Сборка версии v18.08.0 не имеет проблемы с сохранением размера панели? 2. Сборка версии

Re: [kde-russian] Lokalize

2018-09-17 Пенетрантность Alexander Potashev
Большое спасибо, Виктор! Передам эту информацию в баг-репорт: https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=398661 пн, 17 сент. 2018 г. в 20:22, Виктор : > > В общем, нашёл виновника этой проблемы. > Это sonnet, здесь https://cgit.kde.org/sonnet.git/log/ > коммит от 2018-07-29 «Sonnet: setLanguage should

Re: [kde-russian] Lokalize

2018-09-14 Пенетрантность Виктор
Не похоже, что в Lokalize. Я проверил на версии 17.12.3 и 18.08.0 и 18.08.1.Скорее KF 5.49.0+. Я в последнее время только открывал файлы,но не редактировал. Поэтому не видел, как у меня было с KF 5.49.0.Сегодня собирал plasma-5.13.90, и понадобилось перевести кнопку в файле

Re: [kde-russian] Lokalize

2018-09-14 Пенетрантность Alexander Potashev
1. У Виталия Рябичева из Telegram-чата @kde_ru такая же проблема с KF 5.49.0 и 5.50.0, Qt 5.11.1, Plasma 5.13.5. 2. У меня на федоре работает без проблем: KF 5.48.0, старый Lokalize 18.04.3, Plasma 5.13.4, Qt 5.11.1. 3. У меня на арче воспроизводится проблема, версии KF 5.50.0, Qt 5.11.1, Plasma

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-12 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Thu, 12 Aug 2010 06:10:18 +0300, Максим Кучугура maksv...@ya.ru: Есть еще вопрос, как изменить в сабже формы множественно числа? в том же gtranslate или poedit это задается явно в свойствах проекта... Примерно так: Index: src/catalog/gettextheader.cpp

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-11 Пенетрантность Максим Кучугура
после запуска c переменной mvk-src созданный файл opensrc_list.py размером 13 Б содержит в себе переменну mapSrc = {} Исходники телико находились по адресу /home/mvk/Software/l10n/src/tellico-2.2/, в том числе и Messages.sh Стоит проверить, что запускаемая команда (locate -r

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-11 Пенетрантность Максим Кучугура
Разобрался. все было в неправильно прописанном пути... теперь файл списка имеет такой вид mapSrc = { 'tellico': 'l10n/src/tellico-2.2', } 10.08.10, 12:22, Alexander Potashev aspotas...@gmail.com: 10 августа 2010 г. 6:12 пользователь Максим Кучугура написал: запускался в терминале. В

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-10 Пенетрантность Alexander Potashev
10 августа 2010 г. 6:12 пользователь Максим Кучугура maksv...@ya.ru написал: запускался в терминале. В начале с переменной global-home. Но ждать окончания оказалось субъективно долго, и через 10 минут я его грохнул. Созданный при этом opensrc_list.py убил. После чего изменил в файле список

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-06 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Fri, 06 Aug 2010 18:02:15 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Fri, 06 Aug 2010 17:39:41 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: Судя по тому, что в оригинальном сообщении подсветка видна, суслик всё-таки есть. Но его действительно не видно, скорее всего потому, что

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Thu, 05 Aug 2010 05:00:57 +0300, Максим Кучугура maksv...@ya.ru: Кстати, если тема поднялась, может быть создать фак или раздел советов по работе с Lokalize? Например, я до сих пор не могу настроить скрип для работы с исходниками (ну не желает он подцеплять tellico, и все тут...).

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Alexander Potashev
5 августа 2010 г. 10:52 пользователь Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net написал: написане Thu, 05 Aug 2010 05:00:57 +0300, Максим Кучугура maksv...@ya.ru: Кстати, если тема поднялась, может быть создать фак или раздел советов по работе с Lokalize? Например, я до сих пор не могу настроить скрип

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 05 Aug 2010 09:52:52 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 05:00:57 +0300, Максим Кучугура maksv...@ya.ru: Кстати, если тема поднялась, может быть создать фак или раздел советов по работе с Lokalize? Например, я до сих пор не могу настроить скрип

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Alexander Potashev
5 августа 2010 г. 10:57 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: Напишу про работу с исходниками в Lokalize. http://l10n.lrn.ru/wiki/Работа_с_исходным_кодом_в_Lokalize -- Alexander Potashev ___ kde-russian mailing list

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Artem Sereda
5 августа 2010 г. 10:18 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал: В Thu, 05 Aug 2010 09:52:52 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 05:00:57 +0300, Максим Кучугура maksv...@ya.ru: Кстати, если тема поднялась, может быть создать фак или раздел

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 5 Aug 2010 12:01:48 +0300 Artem Sereda overmin...@googlemail.com пишет: 5 августа 2010 г. 10:18 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал: В Thu, 05 Aug 2010 09:52:52 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 05:00:57 +0300, Максим Кучугура

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 05 Aug 2010 10:52:14 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 10:18:19 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: В Thu, 05 Aug 2010 09:52:52 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 05:00:57 +0300, Максим Кучугура

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Thu, 05 Aug 2010 18:08:21 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: 1) Используйте моноширинный шрифт. Отступы, созданные пробелами легко будет выровнять (проверено на elfutils). Гибкость Qt перемещении панелей это позволяет. А пробелы в конце строки? Самая неприятная вещь, когда его там

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Максим Кучугура
Александр, спасибо огромное! Отдельно спасибо за оперативность! То, что надо использовать код из svn нигде до этого не читал (хотя может и пропустил) Пытался бороться с исходниками tellico 2.2, скаченным с сайта, при помощи opensrc_generate_list.rb, но файл opensrc_list.py так и остался

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Yuri Chornoivan
написане Thu, 05 Aug 2010 20:12:38 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: В Thu, 05 Aug 2010 18:27:24 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 18:08:21 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: 1) Используйте моноширинный шрифт. Отступы, созданные пробелами легко

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Yuri Kozlov
В Thu, 05 Aug 2010 20:19:59 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 20:12:38 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: В Thu, 05 Aug 2010 18:27:24 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 18:08:21 +0300, Yuri Kozlov

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Alexander Potashev
5 августа 2010 г. 19:59 пользователь Максим Кучугура maksv...@ya.ru написал: Александр, спасибо огромное! Отдельно спасибо за оперативность! То, что надо использовать код из svn нигде до этого не читал (хотя может и пропустил) Пытался бороться с исходниками tellico 2.2, скаченным с сайта, при

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-05 Пенетрантность Artem Sereda
5 августа 2010 г. 20:31 пользователь Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru написал: В Thu, 05 Aug 2010 20:19:59 +0300 Yuri Chornoivan yurc...@ukr.net пишет: написане Thu, 05 Aug 2010 20:12:38 +0300, Yuri Kozlov yu...@komyakino.ru: В Thu, 05 Aug 2010 18:27:24 +0300 Yuri Chornoivan

Re: [kde-russian] Lokalize

2010-08-04 Пенетрантность Максим Кучугура
Кстати, если тема поднялась, может быть создать фак или раздел советов по работе с Lokalize? Например, я до сих пор не могу настроить скрип для работы с исходниками (ну не желает он подцеплять tellico, и все тут...). Облазил несколько форумов: везде информация отрывочная, и порой даже

Re: [kde-russian] Lokalize: Перенос ст рок в файлах .po

2009-11-29 Пенетрантность Alexander Potashev
Забыл добавить, что scripty тоже по-своему меняет форматирование: http://websvn.kde.org/trunk/l10n-kde4/ru/messages/kdebase/dolphin.po?r1=1046685r2=1047020 (см. перенос строки Plural-Forms:) 29 ноября 2009 г. 20:06 пользователь Alexander Potashev aspotas...@gmail.com написал: Привет, После

Re: [kde-russian] lokalize sync (was: Re: Fwd: Хочу участвовать в перев оде KDE)

2009-03-26 Пенетрантность Андрей Черепанов
25 марта 2009 Nick Shaforostoff написал: On Wednesday 25 of March 2009 18:34:12 Андрей Черепанов wrote: 25 марта 2009 overmind88 написал: Лучше бы переводили в stable-kde4, а не в trunk. А то рискуете потерять переводы при очередном обновлении stable. Непонятно. Когда мне