[es-l10n] Reunión comunidad hispana

2019-02-11 Por tema Daniel A. Rodriguez
Hola,

Mañana tendremos la primera reunión online de miembros de la comunidad
hispana.

*Hora*: Martes 12 de Febrero, 22.00 UTC
*Sala*: https://jitsi.documentfoundation.org/liboes
*Agenda*: https://pad.documentfoundation.org/p/libo-es

La idea es tener una primera toma de contacto y a partir de ahí ver como
evoluciona la cosa. Por supuesto, no hace falta decir que todo el mundo
esta invitado a participar.

Un saludo

-- 
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: 
l10n+unsubscr...@es.libreoffice.org
¿Problemas? https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/listas-de-correo/baja/
Guías para envío + más: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: https://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


[es-l10n] Re: [es-l10n] Re: Opción mal traducida

2018-07-15 Por tema Daniel A. Rodriguez
Suele ser complicado encontrar algunos equivalentes en nuestra lengua a los
vocablos ingleses. Pero teniendo en cuenta la riqueza del castellano
deberíamos optar por usarlos, en los casos en que si los hay.

El dom., 15 de jul. de 2018 09:47, Ricardo Berlasso 
escribió:

> El 15 de julio de 2018, 14:00, Ricardo Berlasso 
> escribió:
>
> > ¡Hola, gente!
> >
> > Estoy revisando mi libro sobre Writer para una nueva edición, y mirando
> > nuevamente los menús me doy cuenta de que una opción ha cambiado nombre
> en
> > la versión castellana, volviéndose confusa. La versión en la que veo el
> > cambio es la 6.0.5.2.
> >
> > En las propiedades de un párrafo (ya sea en el estilo o como formato
> > directo), pestaña «Sangría y espaciado», en la lista de «Interlineado»
> > aparece la opción «Interlineado», lo cual es... extraño ;)
> >
> > Esta opción en inglés se llama «leading». En versiones anteriores de LibO
> > estaba traducida como «Inicial» que está más cerca, si bien sigue sin ser
> > clara. No sabría decir cuál es la traducción correcta al castellano de
> esta
> > opción tipográfica. Básicamente, al menos en la forma en la que lo
> utiliza
> > Writer, es un espacio extra, pero fijo, que se agrega al valor definido
> por
> > la propia fuente como interlineado simple.
> >
>
> Ya lo encontré. El termino correcto sería «regletear», es decir, «agregar
> una regleta entre líneas» que es justamente de lo que estamos hablando aquí
>
> http://dle.rae.es/?id=VjGoktQ
>
> Es un término poco usado, eso sí. Pero igual todo el tema del «leading» es
> poco usado en tipografía digital (suele preferirse el espaciado predefinido
> en la fuente o, como mucho, uno proporcional a este).
>
> Saludos
>
>
>
> >
> > Saludos,
> > Ricardo
> >
> >
>
> --
> Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a:
> l10n+unsubscr...@es.libreoffice.org
> ¿Problemas? https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/listas-de-correo/baja/
> Guías para envío + más: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
> Archivo de la lista: https://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: 
l10n+unsubscr...@es.libreoffice.org
¿Problemas? https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/listas-de-correo/baja/
Guías para envío + más: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: https://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [es-l10n] Opción mal traducida

2018-07-15 Por tema Daniel A. Rodriguez
Quizás interlinea pueda ser una opción.

El dom., 15 de jul. de 2018 09:00, Ricardo Berlasso 
escribió:

> ¡Hola, gente!
>
> Estoy revisando mi libro sobre Writer para una nueva edición, y mirando
> nuevamente los menús me doy cuenta de que una opción ha cambiado nombre en
> la versión castellana, volviéndose confusa. La versión en la que veo el
> cambio es la 6.0.5.2.
>
> En las propiedades de un párrafo (ya sea en el estilo o como formato
> directo), pestaña «Sangría y espaciado», en la lista de «Interlineado»
> aparece la opción «Interlineado», lo cual es... extraño ;)
>
> Esta opción en inglés se llama «leading». En versiones anteriores de LibO
> estaba traducida como «Inicial» que está más cerca, si bien sigue sin ser
> clara. No sabría decir cuál es la traducción correcta al castellano de esta
> opción tipográfica. Básicamente, al menos en la forma en la que lo utiliza
> Writer, es un espacio extra, pero fijo, que se agrega al valor definido por
> la propia fuente como interlineado simple.
>
> Saludos,
> Ricardo
>
> --
> Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a:
> l10n+unsubscr...@es.libreoffice.org
> ¿Problemas? https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/listas-de-correo/baja/
> Guías para envío + más: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
> Archivo de la lista: https://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

-- 
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: 
l10n+unsubscr...@es.libreoffice.org
¿Problemas? https://es.libreoffice.org/recibe-ayuda/listas-de-correo/baja/
Guías para envío + más: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: https://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy


Re: [es-l10n] Cambiar Disposición por Diseño

2017-02-16 Por tema Daniel A. Rodriguez
Desde mi humilde punto de vista siempre hay que poner por delante al
usuario, y con ello en mente considero apropiado y necesario el cambio.

s@lu2

El 16 feb. 2017 14:37, "Juan Carlos Sanz"  escribió:

> Hola.
>
> Estoy traduciendo la guía Primeros pasos con Impress. A medida que voy
> traduciendo compruebo en la interfaz los nombres de las opciones
> mencionadas para, en la traducción, poner los nombres como en la interfaz.
>
> Cuando encuentro algo que se ha traducido varias veces de una manera
> (por ejemplo Slide Design -> Patrón) si veo que en algún lugar se ha
> traducido de otra manera (Slide Design-> Diseño de página), busco la
> opción en pootle e intento corregirlo (por coherencia).
>
> Pero la razón de este mensaje es para proponer un cambio de nomenclatura
> de una opción, que no es incorrecta. Se trata de la traducción de
> Layout, actualmente está traducido como Disposición y yo propongo
> traducirlo como Diseño. Las razones, disposición a mi me suena a orden
> del gobierno (y no me agrada) y la que creo que es más "importante" es
> que en la mayoría de las aplicaciones equivalentes a Impress se usa la
> palabra Diseño para referirse a ese concepto, por lo que los usuarios
> están más acostumbrados a este nombre y lo entienden mejor.
>
> En el diccionario de la RAE la primera opción de disposición que tiene
> algo que ver con el concepto de layout es la octava (si bien es cierto
> que en disponer es la primera), mientras que en diseño casi todas las
> acepciones están relacionadas con el concepto.
>
> ¿Qué os parece?¿Lo podría(mos) cambiar?
>
> Saludos
>
> --
> Juan C. Sanz
>
>
> --
> Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a:
> l10n+unsubscr...@es.libreoffice.org
> ¿Problemas? http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/
> como-darse-de-baja/
> Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
> Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
> Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y
> no pueden ser eliminados
>

-- 
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: 
l10n+unsubscr...@es.libreoffice.org
¿Problemas? 
http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/como-darse-de-baja/
Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y no 
pueden ser eliminados


[es-l10n] Nuevo sitio de LibreOffice en nuestro idioma

2014-07-28 Por tema Daniel A. Rodriguez
El nuevo sitio (http://es.libreoffice.org) se encuentra activo desde hace
algunas horas y, teniendo en cuenta que se trata de un trabajo aún en
progreso, sería de gran ayuda que reciba varias miradas en busca de errores
y/o inconsistencias.
Si encuentra algo, por favor repórtenlo a través de bugzilla.
https://www.libreoffice.org/get-help/bug/

Gracias desde ya.-







__
Escuelas Libres Comunidad LibreOffice
Argentina
www.escuelaslibres.org.ar   www.libreoffice.org.ar

-- 
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: 
l10n+unsubscr...@es.libreoffice.org
¿Problemas? 
http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/como-darse-de-baja/
Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y no 
pueden ser eliminados


[es-l10n] Agradecimiento a colaboradores...

2014-06-30 Por tema Daniel A. Rodriguez
Desde TDF se quiere hacer público el agradecimiento a todos quienes brindan
su contribución, que actúan en su comunidad local/regional y no
aparecen el listado
internacional .
Si tu nombre no aparece, agrégalo!

https://wiki.documentfoundation.org/Contributors


Gracias desde ya.






__
Escuelas Libres   Comunidad LibreOffice
Argentina
www.escuelaslibres.org.ar   www.libreoffice.org.ar
 ♦

-- 
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: 
l10n+unsubscr...@es.libreoffice.org
¿Problemas? 
http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/como-darse-de-baja/
Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y no 
pueden ser eliminados


[es-l10n] Invitación al Día del Documento Libre - Versión On-Line

2014-03-26 Por tema Daniel A. Rodriguez
El motivo de este mensaje es invitarl@s a participar al evento Día del
Documento Libre - Versión On-Line.

Esta es la primera actividad que aborda la celebración de los estándares
abiertos bajo el formato virtual; es organizada por la Sede DFD Mérida
Venezuela junto a la Academia de Tecnologías Libres y Social Media – ATELIS
contando con la participación y colaboración de otras sedes internacionales
que forman parte del Document Freedom Day.

Esta iniciativa nace con la finalidad de compartir experiencias,
incentivando a la participación colectiva de los diversos grupos y
comunidades que fomentan el conocimiento libre, los estándares abiertos y
la cultura libre en general. Muchas personas desearían participar en los
eventos presenciales organizados sin embargo, por distintos motivos para
algunos sería difícil asistir, este evento impulsa la participación
inclusiva a todas aquellas personas que así lo deseen utilizando como medio
el internet.

*Cronograma*

http://atelis.net/DFD/agenda/

Se agradece desde ya todo el apoyo que puedan brindar en difundir y
compartir la información del Día del Documento Libre - Versión On-Line a
través de redes sociales, páginas web, blogs, etc.


Saludos cordiales!


Enlaces de Referencia:

Página del Día del Documento Libre - Versión On-Line: http://atelis.net/DFD/









__
Escuelas Libes    Comunidad LibreOffice
Argentina
www.escuelaslibres.org.ar   www.libreoffice.org.ar♦

-- 
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: 
l10n+unsubscr...@es.libreoffice.org
¿Problemas? 
http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/como-darse-de-baja/
Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y no 
pueden ser eliminados


[es-l10n] Ask LibreOffice disponible en español

2014-03-26 Por tema Daniel A. Rodriguez
A partir de hoy está disponible una instancia de la plataforma Ask en
nuestro idioma.

http://ask.libreoffice.org/es/questions/

Recuerda, *¡las únicas preguntas malas son las que no se hacen!*






_
Escuelas Libes   Comunidad LibreOffice
Argentina
www.escuelaslibres.org.ar  www.libreoffice.org.ar
 ♦

-- 
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: 
l10n+unsubscr...@es.libreoffice.org
¿Problemas? 
http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/como-darse-de-baja/
Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y no 
pueden ser eliminados


[es-l10n] Invitación a unirse a la Comunidad Argentina "LibreOffice.ar" en G+

2013-10-27 Por tema Daniel A. Rodriguez
Hola, quiero hacer extensiva una invitación:

He creado una comunidad en Google+ con el objeto de reunir a los usuarios
argentinos de LibreOffice. Sea para publicar noticias, anuncios, u otras
cosas vinculadas a la promoción, difusión y capacitación sobre esta gran
herramienta.

Sumate!, te esperamos en
https://plus.google.com/u/0/communities/110391198645179877887

-- 
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: 
l10n+unsubscr...@es.libreoffice.org
¿Problemas? 
http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/como-darse-de-baja/
Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y no 
pueden ser eliminados



Re: [es-l10n] Fwd: Iniciacion en la participacion Libreoffice

2013-07-20 Por tema Daniel A. Rodriguez
> También encontré esta falta en http://es.libreoffice.org/caracteristicas/
>
> LibreOffice cuanta con el apoyo de una gran comunidad en todo el
> mundo: voluntarios brindan ayuda a los nuevos miembros, en tanto que
> usuarios avanzados y desarrolladores pueden colaborar con usted para
> encontrar soluciones a cuestiones complejas.
>
> (debería ser cuenta)
>
> 
>
> El auto completado mientras escribe, el formato y la revisión
> ortográfica automáticos hacen fáciles tareas difíciles (pero son
> sencillos de desactivas si lo prefiere).
>
> (debría ser desactivar).
>
> 
>
> IMPRESS es la manera más sencilla y rápida de crear presentaciones
> multimedia efectivas. Impresionantes efectos de animación y
> sensacionales esfectos especiales le ayudarán a convencer a su
> público.
>
> (debría ser efectos).
>
> 
>
> MATH es un editor de ecuaciones simple que le permite diseñar y
> mostrar sus ecuaciones matemáticas, químicas, eléctricas o científicas
> rápidamente en notación escrita estándar. Incluso los cálculos más
> complejos puede ser comprensibles cuando se muestra correctamente.
>
> (debería ser pueden y muestran ya que se habla de cálculos en la oración.)


Gracias, ya fueron corregidos



___
Escuelas Libres :: Porque la educación es mucho mejor cuando es libre
www.escuelaslibres.org.ar
---
Para entrenar, cualquier programa sirve. Para educar, sólo Software Libre.
(Federico Heinz)
---

-- 
Para instrucciones sobre darse de baja envíe un mensaje a: 
l10n+unsubscr...@es.libreoffice.org
¿Problemas? 
http://es.libreoffice.org/asistencia/listas-de-correo/como-darse-de-baja/
Guías para envío + más: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette/es
Archivo de la lista: http://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
Todos los mensajes enviados a esta lista serán archivados públicamente y no 
pueden ser eliminados



[es-l10n] Fwd: Página de Características de LibreOffice v.4.0

2013-02-02 Por tema Daniel A. Rodriguez
Hola,

He iniciado la traducción de la página con las nuevas características que
llegan con la versión 4.0. Aún no está publicada pero pueden ver como está
quedando y reportar errores [https://es.libreoffice.org/**
descarga/caracteristicas-4-0/
]
**
Hay bastante trabajo así que cualquier espíritu voluntario que dese sumar
su aporte será bienvenido, los interesados por favor contactar por privado.


s@lu2

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@es.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [es-l10n] Fwd: Colaboración

2012-05-08 Por tema Daniel A. Rodriguez
> Reitero mi pedido, ya que no obtuve respuesta, y aún no tengo permisos en el
> Pootle.
>
> Saludos,

Hola Santiago

Ya tenés los permisos, disculpas por la demora.


s@lu2



--~--~-~--~~~---~--~~
Escuelas Libres :: Porque la educación es mucho mejor cuando es libre
www.escuelaslibres.org.ar
---
LiberTICs Cooperativa Ltda.
www.libertics.com.ar
---
Para entrenar, cualquier programa sirve. Para educar, sólo Software
Libre. (Federico Heinz)
---

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@es.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted



Re: [es-l10n] Dudas

2012-03-04 Por tema Daniel A. Rodriguez
> ¿Cómo puedo corregir las faltas de ortografía de esta página
> http://es.libreoffice.org/participe/traduccion/ ?

Hola Roi

Si me indicas cuales son con gusto las corrijo.



s@lu2


--~--~-~--~~~---~--~~
Escuelas Libres :: Porque la educación es mucho mejor cuando es libre
www.escuelaslibres.org.ar
---
LiberTICs Cooperativa Ltda.
www.libertics.com.ar
---
Para entrenar, cualquier programa sirve. Para educar, sólo Software
Libre. (Federico Heinz)
---

-- 
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@es.libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/es/l10n/
All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted