Re: [libreoffice-l10n] Please translate main page of Extension site in Pootle

2012-04-14 Thread Andras Timar
, 2012-04-14 12:52 +0200, Andras Timar rakstīja: Hi, Andreas Mantke asked me to put main page of Extension site (http://extensions.libreoffice.org/) in Pootle. It is in the Website project. Please translate the page, I will pull translations from there regularly, let's say once a month

Re: [libreoffice-l10n] Permission aprove in pootle

2012-04-11 Thread Andras Timar
Hello, 2012/4/11 oprea.l...@gmail.com oprea.l...@gmail.com: Hello, I need permissions for to aprove in pootle for all project Libreoffice (website, Terminology, LibreOffice 3.5 ..., Extensions ...) because I use for translation a local application (Narro) and I upload the final files

Re: [libreoffice-l10n] Translation

2012-04-03 Thread Andras Timar
2012/3/28 sam sambelet...@gmail.com: Andreas if I'm not wasting your time I will be happy to see it what it looks like otherwise I will wait June. Hi Samson, I created an en-US am Windows installer for you, it is at

Re: [libreoffice-l10n] Translation

2012-04-03 Thread Andras Timar
2012/4/3 Andras Timar tima...@gmail.com: 2012/3/28 sam sambelet...@gmail.com: Andreas if I'm not wasting your time I will be happy to see it what it looks like otherwise I will wait June. Hi Samson, I created an en-US am Windows installer for you, it is at http://dev-www.libreoffice.org

Re: [libreoffice-l10n] Translation

2012-03-28 Thread Andras Timar
Hi Samson, 2012/3/28 sam sambelet...@gmail.com: Hello all I'm one of the late comer translator Amharic (Ethiopia). currently I'm working in Libre Office 3.5. I couldn't find my language pack in Download section. can some body tell me what I'm doing wrong? so I can fix it. I want to

[libreoffice-l10n] Bugs in LibreOffice 3.5.2 rc1 translations

2012-03-19 Thread Andras Timar
Hi, Yesterday I pulled translations from Pootle. The error logs are at http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/. Please check errors, especially fatal errors and correnct them in Pootle for rc2 (next week). Languages with fatal errors: cs, de, sk, tr. sk: please check your tools, it makes

Re: [libreoffice-l10n] Integration of updated translation in 3.5.1

2012-03-17 Thread Andras Timar
of the interface, but they haven't been inserted (checked using v. 3.5.1 for Windows). This was the last commit: commit 686380c012d20c9530e4b451b2f1deb38e126ec2 Author: Andras Timar ati...@suse.com Date: Sun Mar 4 20:56:08 2012 +0100 update translations for LibreOffice 3.5.1 rc2 The next commit

Re: [libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 3.4.6 RC1 available

2012-03-11 Thread Andras Timar
No it does not. Regards, Andras 2012/3/11 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net: does 3.4.6 contain any new strings compared to 3.4.0 or 3.4.1 whichever was latest with string updates? thanks, m. 2012/3/11 Thorsten Behrens t...@documentfoundation.org: Dear Community, The Document

Re: [libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 3.5.1 RC2 available

2012-03-08 Thread Andras Timar
Hi Martin, 2012/3/9 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net: there are no new, changed strings from 3.5, right? There are two new strings in scp2 but they do not appear anywhere. (description for libstdc++ module for windows installer, but the module is linux-only). So the template released on

Re: [libreoffice-l10n] Requesting a new group for bn-IN (Bengali India) locale

2012-03-06 Thread Andras Timar
2012.03.06. 7:57 keltezéssel, Sankarshan Mukhopadhyay írta: Hi, I would like to request a new group for the bn-IN (Bengali India) locale for LibO.o. In addition to this I'd like to request the appropriate access on Pootle to enable us to provide the translations for the release. Previously,

Re: [libreoffice-l10n] Requesting a new group for bn-IN (Bengali India) locale

2012-03-06 Thread Andras Timar
Hello Runa, 2012/3/6 Runa Bhattacharjee arrbee.mailingli...@gmail.com: Hello Andras, We would like to attempt getting bn-IN UI translated for a 3.5.x version. Perhaps by 3.5.3. Would it be considered for inclusion for that version? OK, please let me know when you think you are ready.

Re: [libreoffice-l10n] Errors when doing localized build

2012-03-06 Thread Andras Timar
Hi, 2012/3/6 Jon Lachmann j...@lachmann.nu: Hi! I am trying to build LO with Swedish localization, without success. I downloaded the latest source from git and followed the suggested steps from the wiki. My autogen is the following: ./autogen.sh --disable-mozilla --with-num-cpus=4

Re: [libreoffice-l10n] Errors when doing localized build

2012-03-06 Thread Andras Timar
Hi, 2012/3/6 Jon Lachmann j...@lachmann.nu: I have tried to build the translations module too, but without success. I am really lost with all this, I dont even know what the proper order of the complete build process should be? My guess is below: *Get required packages for build (done)

Re: [libreoffice-l10n] Lost my commit access

2012-03-05 Thread Andras Timar
Hi Felix, I'll pull translations from 3.4 UI project today for 3.4.6 rc1. There may or may not be a 3.4.6 rc2, so it is questionable, if it makes sense to work on 3.4 translations. No more release is planned from 3.4 branch. Best regards, Andras 2012/3/5 I. Felix ifeli...@gmail.com: I want

Re: [libreoffice-l10n] Win_x86_install_multi.msi language problem on Chinese (Hong Kong)

2012-03-02 Thread Andras Timar
Good that you raised the issue, because this morning I got the idea how to fix it. It is fixed now in master, and I asked for review for the release branches. Andras 2012.03.02. 7:42 keltezéssel, Cheng-Chia Tseng írta: Wow, thank you for the information, Andras! :) On Fri, Mar 2, 2012 at

Re: [libreoffice-l10n] Admin-rights for Swedish

2012-03-01 Thread Andras Timar
Hi, 2012/3/1 Niklas Johansson sleeping.pil...@gmail.com: Hello I'm trying to start up a language team for Swedish. Since last fall me and Jon Lachmann has been fixing some translations in our language. None of us has any administration rights. Per Eriksson that stands as language lead in

Re: [libreoffice-l10n] Kazakh translation team

2012-03-01 Thread Andras Timar
Hi Baurzhan! 2012/3/1 Baurzhan Muftakhidinov baurthefi...@gmail.com: Hello all! I couldn't find the Kazakh team from http://wiki.documentfoundation.org/Language_Teams, so there is no coordinator for it currently, right? Could I be the one? Of course, you can! Welcome! :) Please edit wiki

Re: [libreoffice-l10n] Kazakh translation team

2012-03-01 Thread Andras Timar
2012/3/1 Baurzhan Muftakhidinov baurthefi...@gmail.com: My username is sotrud_nik OK, I gave you admin rights. Please work on 3.5.x UI, it is too late for 3.4.x. Thanks, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] Win_x86_install_multi.msi language problem on Chinese (Hong Kong)

2012-03-01 Thread Andras Timar
Hi, 2012/3/2 Cheng-Chia Tseng pswo10...@gmail.com: There are some Chinese (traditional) users in Hong Kong complaining that installer automatically choose Chinese (simplified) for them. How to solve this problem? Should I file a bug report for them or inform someone who is dealing with the

Re: [libreoffice-l10n] The warning dialog displayed when saving to other formats than ODF looks ugly in Norwegian 3.5.1 rc1.

2012-02-29 Thread Andras Timar
Hi, 2012/3/1 Olav Dahlum odah...@gmail.com: The text is not centered as in the English dialog, but rather shifted to the right into the margins of the dialog, making it look rather awkward. The msgid and msgstr is similar in length, so it shouldn't be a problem … Can you send a screenshot?

Re: [libreoffice-l10n] Re: OK and Cancel shortcut key missing in translation

2012-02-28 Thread Andras Timar
Hi, I'm very sorry, I replied, but it bounced back from the list ans I did not notice. Here is what I wrote: Those OK and Cancel buttons are from vcl/source/src.po. Original English strings do not have shortcut keys. It is logical, because Enter is OK, and Esc is Cancel, there is no need for

Re: [libreoffice-l10n] Testing current pootle translation

2012-02-25 Thread Andras Timar
2012.02.25. 10:02 keltezéssel, Sveinn í Felli írta: At the LibreOffice conference in Paris, Andras did mention conversion to gettext as a future possibility; has there been any feedback from the devs about that ? From what I've seen, there are other pending restructurations of the codebase;

Re: [libreoffice-l10n] Testing current pootle translation

2012-02-24 Thread Andras Timar
Hello Jon, 2012/2/24 Jon Lachmann j...@lachmann.nu: Hello! How can i download and test the latest translation from the pootle server in libreoffice? You need to build LibreOffice from the source code. It is not (yet) possible to snap-in translations from Pootle to an existing LibreOffice

Re: [libreoffice-l10n] Testing current pootle translation

2012-02-24 Thread Andras Timar
Hi, 2012/2/24 Jon Lachmann j...@lachmann.nu: Pre-release along with language packs are good way to see thetranslation result. However, it is kind of late to see the translationerror in that build. Problems are often caught after final releasebecause of the time to see if translations are well

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-22 Thread Andras Timar
Hi Ayhan, 2012/2/22 Ayhan ayhanyalcin...@gmail.com: Fatal and other errors fixed for tr. Many thanks! I fixed one more in Pootle, that was not detected by my checker script. diff --git a/translations/source/tr/helpcontent2/source/text/shared.po

Re: [libreoffice-l10n] Greek bugs to fix

2012-02-21 Thread Andras Timar
https://translations.documentfoundation.org/el/libo35x_help/translate.html?search=par_idN1099Esfields=sourcesfields=targetsfields=notessfields=locations Best regards, Andras 2012/2/21 dmtrs32 dmtr...@gmail.com: I can see the el-fatal.err and el-fatal.log but  I can't find for example

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Andras Timar
Hi Mihkel, 2012/2/21 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com: 2012/2/20 Andras Timar tima...@gmail.com Hi, I pushed translations to git this morning for the LibreOffice 3.5.1 rc1 release. I noticed that there were new strings. :( Fortunately not many. I'm updating Pootle now. New templates

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Andras Timar
2012/2/21 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com: the KeyID for whatever reason) also be Ctrl or Command depending on platform, like the second and third occurrence in that same string? You are right. I found this fixed in master branch. Okay, great. A question, though: will it work if I add

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Andras Timar
2012/2/21 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com: 2012/2/21 Andras Timar tima...@gmail.com 2012/2/21 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com:  the KeyID for whatever reason) also be Ctrl or Command depending on platform, like the second and third occurrence in that same string? You are right. I

[libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Andras Timar
Hi, 2012.02.20. 22:39 keltezéssel, Andras Timar írta: Hi, I pushed translations to git this morning for the LibreOffice 3.5.1 rc1 release. I noticed that there were new strings. :( Fortunately not many. I'm updating Pootle now. There were problems with updating LibreOffice 3.5.x UI project

Re: [libreoffice-l10n] Restructured l10n guide

2012-02-17 Thread Andras Timar
Hi Eike, 2012/2/17 Eike Rathke er...@redhat.com: Hi, I broke the overwhelming l10n guide into subpages and adapted details to reality. Hopefully https://wiki.documentfoundation.org/LibreOffice_Localization_Guide won't scare off new localizers anymore ;-) Many thanks, it was a good move!

Re: [libreoffice-l10n] Importing translated files from 3.5 into 3.4

2012-02-16 Thread Andras Timar
Hello, 2012/2/16 sam sambelet...@gmail.com: Hello all I was trying to upload the older version (translated) (Amharic) to The Document Foundation a Pootle server, but it keeps telling me An error has occurred. Thank you for your patience. Unknown filetype (Libre office UI-pot.tar.gz) Use

Re: [libreoffice-l10n] Locale Data

2012-02-09 Thread Andras Timar
Hi Micheal, 2012/2/9 Michael Bauer f...@akerbeltz.org: Hm ok. Anyway, coming back to the original question, IS there a way of getting usage data? From time to time Florian Effenberger sends raw download statistic data to the private marketing list. So TDF measure dowloads, yet there is a

Re: [libreoffice-l10n] Doubt from Aragonese team

2012-02-08 Thread Andras Timar
Dear Juan Pablo, 2012/2/8 Juan Pablo Martínez Cortés jpm...@unizar.es: Dear all,  I am the admin of the Aragonese (an, an_ES) localization team.  As we are a small team, we decided to concentrate on a single big project at a time, and the decision at the beginning of the year was to

Re: [libreoffice-l10n] Help Files

2012-02-06 Thread Andras Timar
2012/2/6 Michael Bauer f...@akerbeltz.org: Could someone please remove the Help Files project from Scots Gaelic (gd) on Pootle? It's not going to happen and I'd like to avoid someone accidentally getting started on it when they're enthusiasm is more needed in other areas of the Gaelic LO

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] New strings in Pootle for 3.5

2012-01-30 Thread Andras Timar
Hi Mihkel, 2012/1/30 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com: Hi, Andras, *, Will the Lightproof strings get translatable for 3.5.0? I filed https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=45397 against them, but then remembered there was some discussion about them here... The strings are

Re: [libreoffice-l10n] Re: How to migrate translated 3.4 strings to 3.5?

2012-01-29 Thread Andras Timar
2012/1/29 Jonathan Aquilina eagles051...@gmail.com: On 29/01/2012 02:20, Korrawit Pruegsanusak wrote: Hello Andras, On Tue, Jan 24, 2012 at 18:14, Andras Timartima...@gmail.com  wrote: I put it to dev-www ... l10n folder. You need to tweak it to you needs. Basically it does pomigrate2 (so

Re: [libreoffice-l10n] Typographica on ru_RU.po file

2012-01-25 Thread Andras Timar
Hi, 2012/1/25 Valter Mura valterm...@gmail.com: Hi All, what does exaclty mean the word Typographica (Pootle ui file dictionaries/ru_RU.po, string #12)? It is Typography, if set, the grammar checkers warns when normal hypen is used instead of n-dash, etc. Best regards, Andras --

[libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.0 translation deadline

2012-01-24 Thread Andras Timar
Hi, Tagging of rc2 is due today, I pushed translations to git yesterday. Please find the error logs at http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/ Next week rc3 will be tagged and it is expected to be the final 3.5.0 release, so please finish translations in Pootle, if you can.

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.0 translation deadline

2012-01-24 Thread Andras Timar
2012/1/24 Sérgio Marques smarque...@gmail.com: 2012/1/24 Andras Timar tima...@gmail.com Hi, Please find the error logs at http://dev-www.libreoffice.** org/l10n/errorlog/ http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/ Hi Andras. How can I find this one: Translation, Line 37050, UniqueID

Re: [libreoffice-l10n] CR xmltag

2012-01-24 Thread Andras Timar
Hi, 2012/1/24 Sérgio Marques smarque...@gmail.com: When translating lo I´ve found this: The '1' file already exists.CRDo you want to overwrite it? Shouldn´t this be: The '1' file already exists.BRDo you want to overwrite it? It is not an xml tag, it is parsed by a StarBasic program, so it

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.x - Help for Asturian

2012-01-24 Thread Andras Timar
Hi Xuacu, 2012/1/24 Xuacu Saturio xuacu...@gmail.com: Hi Andras, all For the next 3.5.x cycle our team will be working to have LibO Help translated in Asturian language. Hopefully we'll have an usable help (50% or more) for the next 3.5.1 release and a decent one (over 90%, proofread) in a

Re: [libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 3.5.0 RC1 available

2012-01-23 Thread Andras Timar
2012/1/23 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com: 2012/1/23 Andras Timar tima...@gmail.com Release builds (RCs) don't have keyID langpacks. Only betas have them. It would be useful if they did, though -- at least for me, and I suppose for Lior, and possibly others as well. It is not set in stone

Re: [libreoffice-l10n] [ANN] LibreOffice 3.5.0 RC1 available

2012-01-22 Thread Andras Timar
Release builds (RCs) don't have keyID langpacks. Only betas have them. Andras 2012/1/23 Lior Kaplan kaplanl...@gmail.com: Just me or that keyID lang pack is missing ? Kaplan -- Forwarded message -- From: Thorsten Behrens t...@documentfoundation.org Date: Fri, Jan 20, 2012

Re: [libreoffice-l10n] License years

2012-01-21 Thread Andras Timar
Hi, 2012/1/20 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net: Hi, I noticed that in 350rc1 the license text the year is 2010, not 2012 (Help Thanks, I bumped the copyright year in master. Not in libreoffice-3-5, because it would require approval and we are very close to release. IMHO it is not a big deal,

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] new 3.5 strings in Pootle

2012-01-21 Thread Andras Timar
2012/1/21 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net: I even tried using the pot zip and used the svx pot file to update the rc1 po file manually, but there were no changes. You had the same string in sw and starmath, probably you got a 100% match. Best regards, Andras -- Unsubscribe instructions:

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] new 3.5 strings in Pootle

2012-01-21 Thread Andras Timar
? lp, m. 2012/1/21 Andras Timar tima...@gmail.com 2012/1/21 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net: I even tried using the pot zip and used the svx pot file to update the rc1 po file manually, but there were no changes. You had the same string in sw and starmath, probably you got a 100% match

[libreoffice-l10n] Re: [Libreoffice] [REVIEWED] fdo#44947 not localizable strings

2012-01-20 Thread Andras Timar
Hi, 2012/1/20 David Tardon dtar...@redhat.com: On Fri, Jan 20, 2012 at 10:09:30AM +0100, David Tardon wrote: Hi all, commit a13d3436852a28c50a36c4ebd26c0e0c4fd9718c fixes Add commit 614feec5481ee618bea98dabab2df0281995385e to that, because I forgot git commit --amend -a -C HEAD before

[libreoffice-l10n] Re: [Libreoffice] [REVIEWED] fdo#44947 not localizable strings

2012-01-20 Thread Andras Timar
2012/1/20 Andras Timar tima...@gmail.com: Hi, 2012/1/20 David Tardon dtar...@redhat.com: On Fri, Jan 20, 2012 at 10:09:30AM +0100, David Tardon wrote: Hi all, commit a13d3436852a28c50a36c4ebd26c0e0c4fd9718c fixes Add commit 614feec5481ee618bea98dabab2df0281995385e to that, because I

Re: [libreoffice-l10n] Cannot find some strings in Pootle

2012-01-17 Thread Andras Timar
Hi Michael, 2012/1/17 Michael Bauer f...@akerbeltz.org: Oh, these are translatable? I had noticed that in the Gaelic localization they're in English but I assumed hard-wiring or something. What's the best way of getting them to you? Yes, these are translatable, more precisely they are

Re: [libreoffice-l10n] Cannot find some strings in Pootle

2012-01-17 Thread Andras Timar
Hi, 2012/1/17 Cheng-Chia Tseng pswo10...@gmail.com: 僅适用樣本 = 僅適用於範本 標准 = 標準 現代式,僅僅适用於公司 = 現代式,僅適用於公司 傳統式,僅僅适用於公司 = 傳統式,僅適用於公司 Thanks for your kindly help! :) Fixed, but it will not be in RC1. Remember to check it in RC2. :) Thanks, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to

[libreoffice-l10n] Asking for permission to use your OOo 2.0 l10n document

2012-01-17 Thread Andras Timar
Dear Javier, I would like to create a page on TDF Wiki (http://wiki.documentfoundation.org) about how to add a new language to LibreOffice. That page would cover all aspects of localization. I would like to ask for your permission to use parts of your documentation

Re: [libreoffice-l10n] Cannot find some strings in Pootle

2012-01-16 Thread Andras Timar
Hi, 2012/1/17 Cheng-Chia Tseng pswo10...@gmail.com: I found out that some Chinese (Traditional) translations have some wrong characters, and wanted to correct them. [Edit] [AutoText] [Only for Templates] and other strings have Only word in the string. However, Pootle retuned no result

Re: [libreoffice-l10n] beta release on the splash screen

2012-01-15 Thread Andras Timar
Hi, 2012/1/15 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net: Hi, could the Beta Release title on the splash screen of the LODEV version be made localizable? No, it is a bitmap. Best regards, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems?

Re: [libreoffice-l10n] beta release on the splash screen

2012-01-15 Thread Andras Timar
Hi, 2012/1/16 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net: If it's a bitmap, then why not populate this bitmap with Beta Release in all 100 languages in all colors, a bit transparent, as background? Next 3.5 release will be rc1, so you have time to prepare a patch for 3.6 beta ;-) Andras --

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] 3.5 strings updated in Pootle

2012-01-14 Thread Andras Timar
Hi Valter, 2012/1/14 Valter Mura valterm...@gmail.com: Error should be fixed now, but Pootle is unresponsive and is not loading/accepting my changes. Yes, that must be backup process, that happens every 3 hours I think. It just takes a few minutes. One question: is there a way in Pootle to

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] 3.5 strings updated in Pootle

2012-01-14 Thread Andras Timar
Hi Valter, 2012/1/14 Valter Mura valterm...@gmail.com: 2012/1/14 Andras Timar tima...@gmail.com Hi Valter, 2012/1/14 Valter Mura valterm...@gmail.com: Error should be fixed now, but Pootle is unresponsive and is not loading/accepting my changes. Yes, that must be backup process

[libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] 3.5 strings updated in Pootle

2012-01-11 Thread Andras Timar
Hi, Today I updated strings in Pootle, there are a few new/changed strings. We are in string freeze now. I'll pull translations from Pootle this weekend for rc1. By the way, error logs from beta3 are online, please check and fix those errors. http://dev-www.libreoffice.org/l10n/errorlog/ Latest

Re: [libreoffice-l10n] uploading files for Aragonese (an) localization

2012-01-04 Thread Andras Timar
Hi Juan Pablo, 2012/1/4 Juan Pablo Martínez Cortés jpm...@unizar.es: Dear Andras and all,  In the Aragonese (an, an_ES) localization team, we have been testing the use of pology/pomtrans.py with Apertium machine translation from Spanish to Aragonese. Although the resulting strings must be

Re: [libreoffice-l10n] Re: Strings still in English

2012-01-04 Thread Andras Timar
2012/1/4 Donald Rogers donr2...@clear.net.nz: On 1/01/2012, at 8:58 AM, Donald Rogers wrote: Hi I am testing in LO beta2 on Mac, using the Esperanto modules. When I choose the (Equivalent of) the File menu, then Save as... I get the dialog box Save title untranslated with the field labels

[libreoffice-l10n] 3.5 string freeze date changed

2012-01-03 Thread Andras Timar
Hi, Due to some late features, on http://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan/3.5 we can read that Hard English string UI freeze is on Week 2, Jan 9 - Jan 15, 2012. Previously it was Dec 19, 2011. Today I checked if there were string changes, and there were 3 modified and 1 new strings. So I

Re: [libreoffice-l10n] 3.5 string freeze date changed

2012-01-03 Thread Andras Timar
2012/1/3 Korrawit Pruegsanusak detective.conan.1...@gmail.com: Hello Andras, On Tue, Jan 3, 2012 at 21:34, Andras Timar tima...@gmail.com wrote: Due to some late features, on http://wiki.documentfoundation.org/ReleasePlan/3.5 we can read that Hard English string UI freeze is on Week 2, Jan

Re: [libreoffice-l10n] compound strings

2012-01-02 Thread Andras Timar
Hi Mihkel, 2012/1/2 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com: We have Delete $1 and Format $1 where $1 can be Header or Footer. Those are STR_HEADER and STR_FOOTER from sw/source/ui/docvw/docvw.src and are not used anywhere else, so you can translate them as you need to fit into the Delete $1

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] New strings in Pootle for 3.5

2012-01-02 Thread Andras Timar
Hi Valter, 2012/1/2 Valter Mura valterm...@gmail.com: http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/core/commit/?id=005844765e38b8147ff2468036cc5c229680a1bb Could this affect modifications in the strings to translate? That is in master, not in release branch (libreoffice-3-5). Best regards,

Re: [libreoffice-l10n] Online update service + localized download URLs

2012-01-02 Thread Andras Timar
Hi Donald, 2012/1/3 Donald Rogers donr2...@clear.net.nz: Language: eo Download page: http://eo.libreoffice.org/elsxuti/ Pre-release download page: we don't seem to have a page for this. I just downloaded the beta versions from ...pre-releases (above). Is there some procedure we have to go

Re: [libreoffice-l10n] Translate: Knbn

2012-01-02 Thread Andras Timar
Hi Donald, 2012/1/3 Donald Rogers donr2...@clear.net.nz: On 3/01/2012, at 7:11 AM, Nguyễn Vũ Hưng wrote: Hello all, Please anyone tell me how to translate Knbn in LO? It appears here:

Re: [libreoffice-l10n] compound strings

2011-12-31 Thread Andras Timar
2011/12/31 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net: I guess the conservatism of OOo team when designing UI with those UI spec documents was a good thing and this should be in a way incorporated in the LO development process, even if with a lower administration impact on developers - but there

Re: [libreoffice-l10n] beta2 - media wiki text doesn't show translation

2011-12-28 Thread Andras Timar
2011/12/28 Lior Kaplan kaplanl...@gmail.com: On Fri, Dec 23, 2011 at 1:56 AM, Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com wrote: Hi Lior, *, 2011/12/23 Lior Kaplan kaplanl...@gmail.com Hi, For Beta2 Hebrew had 100% for the media wiki extension, and while testing writer I see the media wiki

Re: [libreoffice-l10n] 2.3.5 string translation problem - polish

2011-12-21 Thread Andras Timar
Hello, 2011/12/21 Manveru1986 manveru1...@gmail.com: Hello, I've stuck on this string Allow previous checkings with affixes , I know it's sort of grammar checker option, but I can't imagine what's exactly doing. I've even asked my friend with degree in english but she also is not able to

Re: [libreoffice-l10n] link= name= in help templates

2011-12-21 Thread Andras Timar
Hi Mikel, 2011/12/21 Mikel Pascual - Akaita mi...@akaita.com: Hi, I've working in help templates' translation, and I found that this kind of string is everywhere: link href=text/shared/01/0405.xhp name=CommentComment/link What's that name parameter about? name parameter is unused.

Re: [libreoffice-l10n] Re: [ANNOUNCE] New strings in Pootle for 3.5

2011-12-20 Thread Andras Timar
Hi Martin, 2011/12/20 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net: Thanks, I noticed something strange but Andras maybe you or someone else knows the answer - is the change of scp2/source/extensions.po planned? Only unused strings were deleted. They were not only unused, but in fact they have never

[libreoffice-l10n] l10n bugs to fix for LibreOffice 3.5.0 beta3

2011-12-19 Thread Andras Timar
Hi, Today I exported updated po files from Pootle and pushed them to git to the translations module. The next push will take place three weeks from, for LibreOffice 3.5.0 beta3. Meanwhile, could you all please fix bugs in your translations? :) Fatal errors: de eo eu fi nl pt pt-BR tr vi I

Re: [libreoffice-l10n] Pootle: api.apertium.org

2011-12-19 Thread Andras Timar
Hi Leif, 2011/12/19 leif leiflod...@gmail.com: Hi, I'll suggest that the api.apertium.org is removed until we get a better solution. It makes the work with Pootle impossible. OK, I commented it out from the config file. I'll be (mostly) off for the rest of the year, I will not have the time

[libreoffice-l10n] Re: Terminology problem

2011-12-19 Thread Andras Timar
Hi David, 2011/12/19 David Lamhauge davidlamha...@gmail.com: Hi Andreas, The Greenlandic/Kalaallisut translation group in LibreOffice has a problem, that Leif Lodahl thought you could help os with, The 'pootle-terminology.po'-file is not giving suggestions as it should. I don't know why,

Re: [libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] New strings in Pootle for 3.5

2011-12-18 Thread Andras Timar
Hi Valter, 2011/12/18 Valter Mura valterm...@gmail.com: as today is 18th Dec, can I start announcing a new localization cycle in my language list? I suppose the string freeze is currently done. Let's wait until tomorrow evening, or even let's wait for the next tag, that's the official

Re: [libreoffice-l10n] How does one find specific strings in the po files?

2011-12-16 Thread Andras Timar
Hi Donald, 2011/12/16 Donald Rogers donr2...@clear.net.nz: Saluton When LO starts up there is a splash screen with Libreoffice 3 The Document Foundation and a progress worm, and then another splash screen with Libreoffice 3 The Document Foundation Text Document    Drawing... etc,

[libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] New strings in Pootle for 3.5

2011-12-15 Thread Andras Timar
Hi, Today I extracted translatable strings from source code. For those, who don't use Pootle, I put the SDF file and the POT files here: http://dev-www.libreoffice.org/l10n/latest-sdf/ http://dev-www.libreoffice.org/l10n/latest-pot/ Please remember this new location, I will not use the ftp.fsf.hu

Re: [libreoffice-l10n] REMINDER: Release 3.4.5-rc1 from libreoffice-3-4 branch

2011-12-13 Thread Andras Timar
2011/12/13 Olav Dahlum odah...@gmail.com: On 12/12/11 18:41, Petr Mladek wrote: Hi, please note that the commit deadline for 3.4.5-rc1 is postponed to tomorrow (Tuesday), December 13, 2011. It is one day later than it was originally planed. It is because the release build machines are be

Re: [libreoffice-l10n] Add comment keyboard shortcut problem - Polish

2011-12-13 Thread Andras Timar
2011/12/13 Manveru1986 manveru1...@gmail.com: Hi! Default shortcut for adding a comment in Writer is Ctrl+Alt+C, but in Polish programmer keyboard layout it results with letter Ć. It's standard keyboard layout used in Poland. Would you mind filing a bug? It is better to handle this issue in

Re: [libreoffice-l10n] Localized build

2011-12-12 Thread Andras Timar
Hi Niklas, 2011/12/12 Niklas Johansson sleeping.pil...@gmail.com: Hi I've created a successful localized build in my language Swedish, but want to try out some changes that I made to the po files. I've found the wiki-page below but it seems to be outdated (or possibly I'm missing

Re: [libreoffice-l10n] I can't administrate 3.5 UI in Pootle

2011-12-08 Thread Andras Timar
Hi, 2011/12/8 Anton Meixome meix...@certima.net: Hi, Perhaps due to an update I have no more rights for to administrate some projects in Pootle. Can anybody checks? Can you check it again? I may have solved it. Thanks, Andras -- Unsubscribe instructions: E-mail to

Re: [libreoffice-l10n] The translation of Sheet1

2011-12-08 Thread Andras Timar
Hi, 2011/12/8 Zeki Bildirici z...@ozgurlukicin.com: Here is my question: I've found the traslation strings for: Sheet2 Sheet3 Sheet4 However, there is no Sheet1, i thouht that it is derived from Sheet and it seems like the string is here:

Re: [libreoffice-l10n] nlp sover strings

2011-12-05 Thread Andras Timar
Hi Kaplan, 2011.12.03. 21:42 keltezéssel, Lior Kaplan írta: Could the strings in this new file nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver/description-en-US.txt be added to the pootle ? The strings already in use for beta0, and I'd like to translate them for beta1. Pootle update did not

Re: [libreoffice-l10n] nlp sover strings

2011-12-05 Thread Andras Timar
Hi Martin, 2011.12.03. 22:11 keltezéssel, Martin Srebotnjak írta: Ah, and I wondered why of all installed extensions only the NLP Solver has English strings and I did not even have a chance to localize them ... NLP Solver was an external tarball, it was not part of LibreOffice source code.

Re: [libreoffice-l10n] nlp sover strings

2011-12-05 Thread Andras Timar
2011/12/5 Martin Srebotnjak mi...@filmsi.net: BTW, will there be new strings in beta1? If so, this could be added to the list? Sure, there can be some new strings in beta1. We are not yet in string freeze. I'll announce here when I upload new pot files to Pootle and to ftp. Best regards,

Re: [libreoffice-l10n] Hungarian and Danish chapters in Dutch helpfiles

2011-12-05 Thread Andras Timar
Hello, 2011/12/5 Leo Moons leo.mo...@telenet.be: Hello, It was brought to my attention that there 2 chapters (one Hungarian Magyar nyelvi eszközök and one Danish Danske Synonymer) have found shelter in the Dutch Writer help file as last chapters. We welcome them, but unfortunately cannot

[libreoffice-l10n] l10n bugs in bugzilla

2011-12-02 Thread Andras Timar
Hi, Can you please help to clean up Localization category of LibreOffice bugzilla? There are a few bugs which could be checked and resolved by language leads. Please review the following list, and close the bugs, when you either fixed translation in Pootle, or the bug report is not valid. If you

Re: [libreoffice-l10n] Strings meanings

2011-12-01 Thread Andras Timar
Hi 2011/12/1 Lior Kaplan kaplanl...@gmail.com: Hi, Anyone knows what is: 1. Noise Paper ( https://translations.documentfoundation.org/he/libo35x_ui/sfx2/translate.html?unit=10363766 ) 2. Technical Polygon (

Re: [libreoffice-l10n] KeyID builds

2011-11-30 Thread Andras Timar
Hi Mihkel, 2011/11/30 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com: There are no qtz packages for 3.5 beta 0 on http://dev-builds.libreoffice.org/pre-releases/deb/x86/ Or has it another code there? There seems to be a little confusion regarding the KeyID build. I hope we can have it for the next beta.

[libreoffice-l10n] Re: [ANNOUNCE] LibreOffice 3.5 beta0 translation

2011-11-29 Thread Andras Timar
Hi, I pushed translations yesterday morning to git. I fixed a few fatal errors in git only, so build won't break on them, but please fix these problems in Pootle, too (and check for at least 'xmltags' errors regularly). Languages with fatal errors: da, pt, pt-BR, tr, zh-CN. Please check all bugs

Re: [libreoffice-l10n] Re: [ANNOUNCE] LibreOffice 3.5 beta0 translation

2011-11-29 Thread Andras Timar
Hi Olivier, 2011/11/29 Olivier Hallot olivier.hal...@documentfoundation.org: So, it appears (IMHO) the search is done in a sort of data cache, but the matches are taken from the database. Lokks like a synch is missing there. Could it be? Yes, I'm sure that generation of search indexes does

Re: [libreoffice-l10n] Search for strings in Pootle

2011-11-28 Thread Andras Timar
2011/11/28 Sérgio Marques smarque...@gmail.com: 2011/11/28 Olivier Hallot olivier.hal...@documentfoundation.org Hi Is the search funciotn realllyyy working in our Pootle installation? Two issues I am facing, while I am at the root tree of teh UI or HC. - I can't find a tring by a

Re: [libreoffice-l10n] Search for strings in Pootle

2011-11-28 Thread Andras Timar
2011/11/28 Sérgio Marques smarque...@gmail.com: 2011/11/28 Andras Timar tima...@gmail.com 2011/11/28 Sérgio Marques smarque...@gmail.com: 2011/11/28 Olivier Hallot olivier.hal...@documentfoundation.org Hi Is the search funciotn realllyyy working in our Pootle installation

Re: [libreoffice-l10n] Inconsistencies with percent and degree signs

2011-11-28 Thread Andras Timar
Hi Mihkel, 2011/11/27 Mihkel Tõnnov mihh...@gmail.com: Hi *, I found a few inconsistencies regarding the usage of % and ° signs in LibreOffice, esp. the 3.5 branch. In most places, where a number has % or ° sign after it, there is no space between them. However: 1) In the View - Zoom

Re: [libreoffice-l10n] KeyID builds

2011-11-26 Thread Andras Timar
Hello Olivier, 2011/11/26 Olivier Hallot olivier.hal...@documentfoundation.org: Hello Andras Are you going to generate the keyID's strings for LO 3.5? Also, I thougt KeyID was like another language... If that is the case, then is it possible for me to make a build myself with the KeyID?. If

[libreoffice-l10n] Re: suggestions on pootle

2011-11-26 Thread Andras Timar
2011/11/26 Lior Kaplan kaplanl...@gmail.com: Hi, Is there any way to delete the suggestions for a file? I accidentally created a lot of suggestions by choose the wrong po file upload options. Kaplan I don't know, deferring to the list. Best regards, Andras -- Unsubscribe instructions:

[libreoffice-l10n] [ANNOUNCE] LibreOffice 3.5 beta0 translation

2011-11-25 Thread Andras Timar
Hi, I updated Pootle with the latest templates. I'll push your translations for LibreOffice 3.5 beta0 Sunday night or Monday. If you can't work on it this weekend, don't worry, you'll have many opportunities to update translations, there will be many releases in the next weeks. Also, there might

Re: [libreoffice-l10n] Re: Best way to create new help entries

2011-11-20 Thread Andras Timar
Hi Alex, 2011/11/20 Alex Thurgood alex.thurg...@gmail.com: Le 19/11/2011 21:52, Andras Timar a écrit : Hi Andras, Full documentation of help format and the tool is here: http://documentation.openoffice.org/online_help/OOo2HelpAuthoring.pdf This document references the helpauthoring

Re: [libreoffice-l10n] Best way to create new help entries

2011-11-19 Thread Andras Timar
Hi Olivier, 2011/11/19 Olivier Hallot olivier.hal...@documentfoundation.org: Hi Andras Em 17-11-2011 09:05, Andras Timar escreveu: Hi, 2011/11/17 Alexander Thurgoodalex.thurg...@gmail.com: Hi all, I have an itch to scratch in the Base help (which I find totally lacking, but hey, just

Re: [libreoffice-l10n] Latvian dic's

2011-11-17 Thread Andras Timar
Hi Janis, 2011/11/17 Jānis ja...@dv.lv: some time ago Latvian language spellchecker package was added to development tree with intent (?) to make it's way into Windows installation package. I got 3.4.4 and it isn't there. Can we expect it to be included in 3.5? Sure, it will be in 3.5.

<    1   2   3   4   5   6   7   8   >