Hi Mike,
I've just added Lithuanian. Thanks!
Regards,
Modestas
2020-08-04, an, 16:56 Mike Saunders
rašė:
> Thanks to everyone who contributed translations so far -- we already
> have 11 of them! :-)
>
>
> On 03/08/2020 11:37, Mike Saunders wrote:
> > Hello,
> >
> > Apologies that this is
2020-07-31, pn, 13:47 Mike Saunders
rašė:
> But anyway, I've chosen a very similar font, so reload this:
>
>
> https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_LT.png
>
> ...and it should look fine now!
>
Yep, looks great. Thanks!
Modestas
--
To
2020-07-31, pn, 10:45 Mike Saunders
rašė:
> > Lithuanian:
> >
> > Našumas - Suderinamumas - Paprastumas
>
>
> https://blog.documentfoundation.org/wp-content/uploads/2020/07/LO70_banner_tagline_hires_LT.png
Thanks Mike, but... the letter "š" with diacritic cannot be rendered
properly with the
Hi Mike!
2020-07-29, tr, 19:01 Mike Saunders
rašė:
> If anyone wants me to make a localised version, just post your
> translation of the three words "Performance - Compatibility - Usability"
>
Lithuanian:
Našumas - Suderinamumas - Paprastumas
Thanks a lot!
Modestas
--
To unsubscribe e-mail
Hi Luciana,
your reply missed the list, putting back to it :)
2018-08-08, tr, 17:32 Luciana Costas rašė:
> Hi,
>
> I'd like to know if there're strings to translate into Spanish. If so, I'd
> be willing to collaborate.
>
Spanish looks 100% complete in Pootle. However, maybe you could contact
Hi,
2018-07-25, tr, 18:07 sophi rašė:
> If you have not done so, please translate the website strings asap, they
> contain the new donate page strings and they page will be in place for
> 6.1 launch..
>
I did translate the strings in newdesign-lt.po after this last notice. Is
there anything
2018-08-01, tr, 12:15 Mike Saunders
rašė:
> I'm making a video about the new features in LibreOffice 6.1. It will be
> made public on release day, but in the meantime, here is the script, if
> anyone wants to make translations.
>
Hi Mike,
I've just added translation to Lithuanian. Can this
Anyone have any advice in the question below? Cloph?
2018-05-02, tr, 13:56 Modestas Rimkus <modestas.rim...@gmail.com> rašė:
> Hi,
>
> could someone copy Lithuanian (lt) translations from Master branches to
> 6.0, so that the stable version contains all the translation work t
Hi,
I'll add to (or repeat something) what Rimas wrote about Lithuanian.
2018-05-03, kt, 19:58 Németh László rašė:
> 1. Are these numbers correct in your language?
>
Seems to be correct for Lithuanian, however, gender issue arises for
ordinal numbers.
Moreover, dot is
Hi,
could someone copy Lithuanian (lt) translations from Master branches to
6.0, so that the stable version contains all the translation work that's
being done in Master?
Is there anything not too technically complex that I can do myself to
achieve that, if I need to perform the procedure
Hi,
lacking technical knowledge, I'd like to double check if adding extra tags
in the translation of Help would not break anything. When I
do so, Pootle complains about critical XML tags errors. Is it safe to mute
them?
My goal is to unify the appearance of shortcut keys, menu commands, etc. in
Done for Lithuanian.
Regards,
Modestas
2017-09-04 3:20 GMT+03:00 Olivier Hallot :
> Hello l10n team
>
> To have the new help online localized I need your assistance to
> translate 4 words: 'Index', 'Contents', 'Find' and 'Language'.
>
> I have set a wiki page
Hi,
May I ask (and is this the right list to do so) to add additional language
to the nighly builds that are uploaded to dev-builds.libreoffice.org/daily?
I'm translating help quite actively now (compared to many idle years) and
fixing some UI strings along the way, and being able to see the
2017-04-05 14:43 GMT+03:00 Jean Spiteri :
> 1. Would you be interested in enabling this feature for your website
> (ex. it.libreoffice.org)?
>
Defintely insterested for lt.libreoffice.org
2. Would you want it to send one email to the specific community
> mailing
Hi,
2016-12-30 10:58 GMT+02:00 Stanislav Horáček :
> there were no additions to the MediaWiki help, but the strings were
> proofread with very minor changes - see this commit [1] (I look at the
> commits history very often to see what happened).
>
> Suggestions from
Hi Olivier, Sophie, all,
2016-12-27 13:51 GMT+02:00 Olivier Hallot :
> The good news is that they are "90%" fuzzy, because most are about the
> UI bars and menus instead of new features/commands, so the strings were
> in the translation memory.
>
>
This does
Hi,
can someone confirm what is the number of new words for 5.3? I got more
than 5.3k of untranslated words in master for Lithuanian after the update,
which is a bit demotivating. Still hope something might have gone wrong
during the update process :)
Repeating my mail as 5.2.4 release is getting closer...
2016-11-21 8:58 GMT+02:00 Modestas Rimkus <modestas.rim...@gmail.com>:
> Hi,
>
> I've committed a number of new UI translations and changes in Pootle,
> however, I was working only on master UI branch for Lithu
Hi,
I've committed a number of new UI translations and changes in Pootle,
however, I was working only on master UI branch for Lithuanian.
Can all the changes in master UI be safely merged to 5.2 UI branch? Could
someone do that for me, please? Christian?
Thanks,
Modestas
--
To unsubscribe
Hi all,
2016-11-04 11:31 GMT+02:00 Sophie :
> Hi all,
>
> Please, have a look at this ticket and add your link if needed or tell
> what is the fall back if you don't have any link.
> https://redmine.documentfoundation.org/issues/1983#change-10737
Afaik and based on
.
But still I don't understand why I can't upload the correct shared.po file.
I tried uploading even the original untranslated file with no luck.
Can anyone restore shared.po for me?
Regards,
Modestas
2016-09-25 17:16 GMT+03:00 Modestas Rimkus <modestas.rim...@gmail.com>:
> Hi,
>
&g
Hi,
I was trying out offline translation of "LibreOffice master – Help" and
uploaded translated auxiliary.po file in the root folder of the project.
However, auxiliary.po file in Pootle stayed the same as it was, and content
of shared.po file was replaced instead.
Uploading the original shared.po
I've reported #100848 [1]. Please let me know if additional info should be
added, or feel free to add it on your own and comment the issue so that it
looks more important :)
Regards,
Modestas
[1] https://bugs.documentfoundation.org/show_bug.cgi?id=100848
2016-07-11 11:06 GMT+03:00 Sérgio
In Draw and Impress there are respectively Pages and Slides. However, in
many places the same UI string is used in both applications. In this way a
page is called "page" in Draw, but then "page" is used to call what
actually is a slide in Impress, or vice versa. While this might be ok in
English,
Anyone?
2016-06-22 15:11 GMT+03:00 Modestas Rimkus <modestas.rim...@gmail.com>:
> Hi,
>
> could someone please add "LibreOffice master – Help" project for
> Lithuanian language in Pootle? Thanks!
>
> Regards,
> Modestas
>
--
To unsubscribe e-mail to:
Hi,
could someone please add "LibreOffice master – Help" project for Lithuanian
language in Pootle? Thanks!
Regards,
Modestas
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/
Posting guidelines
Hi,
this is to notify that my patch related to genitive case month names
[1] and all further patches for LibreOffice was and will be
contributed under LGPLv3+ and MPL 1.1 licenses.
Regards,
Modestas
[1]
On Jan 12, 2012 3:44 PM, Eike Rathke er...@redhat.com wrote:
Hi,
In order to get rid of the annoying accept every input as date that
might resemble some date in almost any locale behavior I recently
implemented locale dependent date acceptance patterns that need to be
matched for date
Hi,
Lithuanian:
Language: ltDownload page:
http://lt.libreoffice.org/parsisiuntimas/Pre-release download page:
http://lt.libreoffice.org/parsisiuntimas/testuojamosios-versijos/
Br,Modestas
2012/1/2 Jan Holesovsky ke...@suse.cz:
Language: [lang code, like 'en', 'fr', 'de', ...]
Download page:
Sorry, the first message arrived with broken text and links. Once more:
Lithuanian:
Language: lt
Download page: http://lt.libreoffice.org/parsisiuntimas/
Pre-release download page:
http://lt.libreoffice.org/parsisiuntimas/testuojamosios-versijos/
Br,
Modestas
2012/1/3 Modestas Rimkus
2010/11/3 Alexander Thurgood alex.thurg...@gmail.com:
Hi Modestas,
Le 03/11/10 13:45, Modestas Rimkus a écrit :
I guess you should click on the Submit button instead of the
Next/Previous arrows. Does that help?
Thanks for the hint, usually that is precisely the kind of button I
would have
Hi,
please commit the Lithuanian translation of lo-build.po from
http://ims.mii.lt/openoffice/LibO/lo-build-lt.po
The file lt.po was also updated. We've sent it to Gnome project. Please
commit that one here also if it has any relevance:
http://ims.mii.lt/openoffice/LibO/lt.po
Thanks and
32 matches
Mail list logo