[libreoffice-l10n] Re: LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Andras Timar
Hi, 2012.02.20. 22:39 keltezéssel, Andras Timar írta: Hi, I pushed translations to git this morning for the LibreOffice 3.5.1 rc1 release. I noticed that there were new strings. :( Fortunately not many. I'm updating Pootle now. There were problems with updating LibreOffice 3.5.x UI project in

Re: [libreoffice-l10n] Esperanto translation team administration

2012-02-21 Thread Donald Rogers
Thanks to Rimas and Christian for their help. I think it took a couple of days before I was able to log in to the website admin, but Pootle worked the first time I tried it after your messages. Regards Donald -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? htt

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Andras Timar
2012/2/21 Mihkel Tõnnov : > 2012/2/21 Andras Timar > >> 2012/2/21 Mihkel Tõnnov : >>  the >> >> > KeyID for whatever reason) also be "Ctrl" or "Command" depending on >> >> > platform, like the second and third occurrence in that same string? >> >> >> >> You are right. I found this fixed in master

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Mihkel Tõnnov
2012/2/21 Andras Timar > 2012/2/21 Mihkel Tõnnov : > the > >> > KeyID for whatever reason) also be "Ctrl" or "Command" depending on > >> > platform, like the second and third occurrence in that same string? > >> > >> You are right. I found this fixed in master branch. > >> > > > > Okay, great. A

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Andras Timar
2012/2/21 Mihkel Tõnnov : the >> > KeyID for whatever reason) also be "Ctrl" or "Command" depending on >> > platform, like the second and third occurrence in that same string? >> >> You are right. I found this fixed in master branch. >> > > Okay, great. A question, though: will it work if I add th

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Mihkel Tõnnov
2012/2/21 Andras Timar > Hi Mihkel, > > 2012/2/21 Mihkel Tõnnov : > > 2012/2/20 Andras Timar > > > >> Hi, > >> > >> I pushed translations to git this morning for the LibreOffice 3.5.1 > >> rc1 release. I noticed that there were new strings. :( Fortunately not > >> many. I'm updating Pootle now.

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Andras Timar
Hi Mihkel, 2012/2/21 Mihkel Tõnnov : > 2012/2/20 Andras Timar > >> Hi, >> >> I pushed translations to git this morning for the LibreOffice 3.5.1 >> rc1 release. I noticed that there were new strings. :( Fortunately not >> many. I'm updating Pootle now. New templates are at >> http://dev-www.libre

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Mihkel Tõnnov
2012/2/20 Andras Timar > Hi, > > I pushed translations to git this morning for the LibreOffice 3.5.1 > rc1 release. I noticed that there were new strings. :( Fortunately not > many. I'm updating Pootle now. New templates are at > http://dev-www.libreoffice.org/l10n/ as usual. Also, please find th

Re: [libreoffice-l10n] localization of new download page

2012-02-21 Thread Martin Srebotnjak
yeah :) 2012/2/21 Rimas Kudelis : > 2012.02.21 11:21, Rimas Kudelis rašė: > >> Hi Martin, >> >> 2012.02.21 10:54, Martin Srebotnjak rašė: >>> >>> Who can I send the updated mysite-sl.po? The site doesn't accept my >>> translation, I guess my account isn't setup right. >> >> >> Do you mean you cann

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Michael Bauer
Yes, that would work too - if your blog is well know. We don't have a hub that's active enough so I decided to put it on the page, which worked nicely, the emails have stopped and I even came across some forum posting (on a forum I'm not on) saying "I have to say, I looked at the English versio

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Xuacu Saturio
On mar 21 feb 2012 12:19:24 CET, Michael Bauer wrote: [...] Cause I got a little tired of answering emails asking me where the dickes the Gaelic had gone to ;) Hi Michael, all I agree, indeed. Here's how Asturian team handled this issue (with screenshots) http://blogs.altuxa.com/tapaponga/c

[libreoffice-l10n] Spellcheck oddity

2012-02-21 Thread Michael Bauer
Just spotted something else. Gaelic spellchecker has had the follwing history: 4 Nov 2011 v 2.0 29 Nov 2011 v 2.1 8 Feb 2012 v 2.2 I can't quite remember at which stage we integrated the Gaelic spellchecker into LO but the latest version I've just installed (LO 3.5) has regressed me to v 2.0 -

Re: [libreoffice-l10n] LibreOffice 3.5.1 - new strings and bugs to fix

2012-02-21 Thread Michael Bauer
Andras, Thanks. While I like the new panel in terms of structure etc it's still - sorry - really stupid the way users are expected to know that to get a language other than English must choose "Custom Install" during the process. Which is the reason I wrote the guide and made it very prominen

Re: [libreoffice-l10n] Greek bugs to fix

2012-02-21 Thread Andras Timar
https://translations.documentfoundation.org/el/libo35x_help/translate.html?search=par_idN1099E&sfields=source&sfields=target&sfields=notes&sfields=locations Best regards, Andras 2012/2/21 dmtrs32 : > I can see the el-fatal.err and el-fatal.log but  I can't find for example > > helpcontent2    so

[libreoffice-l10n] Greek bugs to fix

2012-02-21 Thread dmtrs32
I can see the el-fatal.err and el-fatal.log but I can't find for example helpcontent2source\text\shared\01\0113.xhp 0 help par_idN1099E Where is it? -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mail

Re: [libreoffice-l10n] localization of new download page

2012-02-21 Thread Rimas Kudelis
2012.02.21 11:21, Rimas Kudelis rašė: Hi Martin, 2012.02.21 10:54, Martin Srebotnjak rašė: Who can I send the updated mysite-sl.po? The site doesn't accept my translation, I guess my account isn't setup right. Do you mean you cannot upload it to Pootle? I just granted users miles and filmsi

Re: [libreoffice-l10n] localization of new download page

2012-02-21 Thread Rimas Kudelis
Hi Martin, 2012.02.21 10:54, Martin Srebotnjak rašė: Who can I send the updated mysite-sl.po? The site doesn't accept my translation, I guess my account isn't setup right. Do you mean you cannot upload it to Pootle? Rimas -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.o

Re: [libreoffice-l10n] localization of new download page

2012-02-21 Thread Martin Srebotnjak
Who can I send the updated mysite-sl.po? The site doesn't accept my translation, I guess my account isn't setup right. Lp, m. 2012/2/20 Michael Bauer : > Well, I'd rather not have a default download page, at least not in the sense > of a page which I cannot modify. I wrote a quick guide on ours f

[libreoffice-l10n] Happy International Mother Language Day :)

2012-02-21 Thread Urdu Localizer
Assalam o Alaikum to all... A VERY HAPPY INTERNATIONAL MOTHER LANGUAGE DAY to all of you out there from Me and My Nation. Wish you GOOD LUCK :) http://www.un.org/en/events/motherlanguageday -- Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice