Re: [libreoffice-l10n] "body text" and "text body"

2023-06-14 Thread Tuomas Hietala
Hello Olivier, Wikipedia explains the concept: https://en.wikipedia.org/wiki/Body_text My guess is that possibly "body" refers to the largest mass or "bulk" of the text, or maybe the metaphor is "head and body" (headings being the "head"). Other languages may use different metaphors,

Re: [libreoffice-l10n] "body text" and "text body"

2023-06-13 Thread kees538
We translate it as LOTekstBlok, meaning "block of text" Regards, Kees Mike Saunders schreef op 13.06.2023 18:48: Hi Olivier, On 13.06.23 18:45, Olivier Hallot wrote: I have a question on English linguistics: the paragraph style "body text" is "text of the body" right? as opposed to  "body

Re: [libreoffice-l10n] "body text" and "text body"

2023-06-13 Thread Mike Saunders
Hi Olivier, On 13.06.23 18:45, Olivier Hallot wrote: I have a question on English linguistics: the paragraph style "body text" is "text of the body" right? as opposed to  "body of the text". I'm asking because I see translated as "body of the text" all over the internet and in several

[libreoffice-l10n] "body text" and "text body"

2023-06-13 Thread Olivier Hallot
Hi L10n team I have a question on English linguistics: the paragraph style "body text" is "text of the body" right? as opposed to "body of the text". I'm asking because I see translated as "body of the text" all over the internet and in several languages, including in doc from other