Bugs in Turkish are -now- fixed in 3.4 translations.
Regards,
Zeki
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
List archive: http://listarchives.libreoffice.org/www/l10n/
All messages sent to this list
2011/5/11 Dwayne Bailey :
>
>
> Re: nr, nso, st, tn, ts - these won't get fixed until we get some of those
> translation skills back onto our South African teams. We can try some quick
> fixes for now or simply mark them fuzzy to take them out of the builds.
As you wish. Those errors does not bre
On 2011-04-25 11:37, Andras Timar wrote:
Hi,
Today exported updated po files from Pootle and I will push them to
git to the translations module. LibreOffice 3.4 beta 3 will contain
these translation updates.
Please note, however, that there are still bugs in your translations
that need to be f
On 01/05/2011 20:26, Andras Timar wrote:
2011.04.30. 22:39 keltezéssel, Rhoslyn Prys írta:
In sw\source\ui\utlui.po
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text
msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text"
msgid "Heading"
msgstr "Pennawd"
#: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LA
2011.04.30. 22:39 keltezéssel, Rhoslyn Prys írta:
> In sw\source\ui\utlui.po
>>
>> #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text
>> msgctxt "poolfmt.src#STR_POOLCOLL_HEADLINE_BASE.string.text"
>> msgid "Heading"
>> msgstr "Pennawd"
>>
>> #: poolfmt.src#STR_POOLCOLL_LABEL.string.text
>> msgi
Hi Zeki,
2011/4/30 Zeki Bildirici :
>
> I have a problem about this bugs for Turkish language.
>
> I.e Days and Day has the same translation; Gün
> 1 Gün, 3 Gün. 3 is in plural in its nature so there is no need for an
> plurality suffix (ler, ie 3 Günler makes no sense)
It is the same in Hungaria
2011/4/25 Andras Timar :
>
> Please note, however, that there are still bugs in your translations
> that need to be fixed ASAP.
>
> Locales with bugs:
> as, be, bg, bn, bo, brx, bs, ca-XV, ca, cy, de, dgo, el, eo, et, fa, gl,
> gu, he, hi, hr, id, ka, kk, kn, kok, ks, ku, lt, mai, mk, ml, mn, mni,
On 30/04/2011 20:52, Andras Timar wrote:
Hi Rhoslyn,
2011/4/30 Rhoslyn Prys:
Error: Translation, Line 100, UniqueID
readlicense_oo/docs\readme\readme.xrm/readmeitem/pji76w1/pji76w1//:
unexpected Tag:at Position 368 "wydd ffeil system Windows "Mapi"
(Messaging Application Programming Interf
Hi Rhoslyn,
2011/4/30 Rhoslyn Prys :
>
> Error: Translation, Line 100, UniqueID
> readlicense_oo/docs\readme\readme.xrm/readmeitem/pji76w1/pji76w1//:
> unexpected Tag: at Position 368 "wydd ffeil system Windows "Mapi"
> (Messaging Application Programming Interface) sy'n achosi anawsterau mewn
>
On 25/04/2011 10:37, Andras Timar wrote:
Hi,
Today exported updated po files from Pootle and I will push them to
git to the translations module. LibreOffice 3.4 beta 3 will contain
these translation updates.
Please note, however, that there are still bugs in your translations
that need to be fi
2011/4/26 Dirgita :
>
> Um..., many errors on "id" marked as "simplecaps". In some case, we translate
> one word in English (with one caps) as two words in Indonesian (with two
> caps).
>
> How can I remove the marker (for error)?
You can click to the red cross (Remove quality check) next to th
--- Pada Sen, 25/4/11, Andras Timar menulis:
> Dari: Andras Timar
> Judul: [libreoffice-l10n] Translations from Pootle pushed to git (for 3.4
> beta3), bugs to fix
> Kepada: l10n@libreoffice.org
> Tanggal: Senin, 25 April, 2011, 4:37 PM
> Hi,
>
> Today exported upda
On 25/04/11 11:37, Andras Timar wrote:
> Hi,
>
> Today exported updated po files from Pootle and I will push them to
> git to the translations module. LibreOffice 3.4 beta 3 will contain
> these translation updates.
>
> Please note, however, that there are still bugs in your translations
> that n
Hi,
It's cool that many of you fixed the bugs within a day. :)
As I wrote, I fixed the build breaker bugs myself before I pushed the
files to git. I'll push translations again next Sunday. Until that
please not only fix the breaker bugs that I reported, but also see
Pootle's checks on the Review
et fixed as well. Thanks for the notice :)
Regards,
Mihkel
2011/4/25 Anton Meixome
> Also fixed in gl (Galician). Thanks, Andras
>
> Cheers,
>
> Antón
>
>
> --
> Antón Méixome - Blog about Galician Office Suite
> Galician community OOo.org & LibO
> http://blog.openoffice.gl // http://blog.libr
Also fixed in gl (Galician). Thanks, Andras
Cheers,
Antón
--
Antón Méixome - Blog about Galician Office Suite
Galician community OOo.org & LibO
http://blog.openoffice.gl // http://blog.libreoffice.gl
--
Unsubscribe instructions: E-mail to l10n+h...@libreoffice.org
Posting guidelines + more:
Hi,
2011/4/25 André Schnabel :
>
> I'll try to check the german translations more frequently. For all who work
> with pootle and want to gsicheck their files I hacked a small script and
> attached it to the wiki at http://wiki.documentfoundation.org/TipsTricksl10n
>
My scripts are hosted in freed
Hi,
Am 25.04.2011 11:37, schrieb Andras Timar:
Please note, however, that there are still bugs in your translations
that need to be fixed ASAP.
Locales with bugs:
as, be, bg, bn, bo, brx, bs, ca-XV, ca, cy, de, dgo, el, eo, et, fa, gl,
Bugs for German are fixed now.
I'll try to check the ger
2011/4/25 Andras Timar
> Hi,
>
> Today exported updated po files from Pootle and I will push them to
> git to the translations module. LibreOffice 3.4 beta 3 will contain
> these translation updates.
>
> Please note, however, that there are still bugs in your translations
> that need to be fixed
Hello Andras
pt-BR corrected
Thank you.
Olivier
Em 25-04-2011 06:37, Andras Timar escreveu:
Hi,
Today exported updated po files from Pootle and I will push them to
git to the translations module. LibreOffice 3.4 beta 3 will contain
these translation updates.
Please note, however, that there
Hi Andras!
2011/4/25 Andras Timar :
> Please note, however, that there are still bugs in your translations
> that need to be fixed ASAP.
>
> Locales with bugs:
> as, be, bg, bn, bo, brx, bs, ca-XV, ca, cy, de, dgo, el, eo, et, fa, gl,
> gu, he, hi, hr, id, ka, kk, kn, kok, ks, ku, lt, mai, mk, ml
Hi,
Today exported updated po files from Pootle and I will push them to
git to the translations module. LibreOffice 3.4 beta 3 will contain
these translation updates.
Please note, however, that there are still bugs in your translations
that need to be fixed ASAP.
Locales with bugs:
as, be, bg, b
22 matches
Mail list logo