Re: [libreoffice-l10n] Video subtitles - srt files?

2016-10-07 Thread Mike Saunders
On 07.10.2016 15:24, Sveinn í Felli wrote: Þann fös 7.okt 2016 11:06, skrifaði Mike Saunders: Just to be clear -- I haven't uploaded any .srt files, or even ever used them :-) I simply pasted the original script into the YouTube video manager and asked it to sync up. I have the suspicion

Re: [libreoffice-l10n] Video subtitles - srt files?

2016-10-07 Thread Sveinn í Felli
Þann fös 7.okt 2016 11:06, skrifaði Mike Saunders: Just to be clear -- I haven't uploaded any .srt files, or even ever used them :-) I simply pasted the original script into the YouTube video manager and asked it to sync up. I have the suspicion that the YouTube video manager must prepare a

Re: [libreoffice-l10n] Video subtitles - srt files?

2016-10-07 Thread Mike Saunders
Hi everyone, On 07.10.2016 11:39, Sveinn í Felli wrote: I see now that Mike has already uploaded the English .srt Just to be clear -- I haven't uploaded any .srt files, or even ever used them :-) I simply pasted the original script into the YouTube video manager and asked it to sync up. So

Re: [libreoffice-l10n] Video subtitles - srt files?

2016-10-07 Thread Sveinn í Felli
Þann fös 7.okt 2016 09:00, skrifaði Milos Sramek: Hi Sveinn, BUT there's a hitch: Many languages have different length of those sentences; at least in my case I had to split the segments differently from what you'd do for English. I'm pretty sure there are other languages having this

Re: [libreoffice-l10n] Video subtitles - srt files?

2016-10-07 Thread Milos Sramek
Hi Sveinn, > > BUT there's a hitch: Many languages have different length of those > sentences; at least in my case I had to split the segments differently > from what you'd do for English. > I'm pretty sure there are other languages having this problem. Do you mean that one should break manually

Re: [libreoffice-l10n] Video subtitles - srt files?

2016-10-07 Thread Sveinn í Felli
Þann fös 7.okt 2016 08:21, skrifaði Milos Sramek: The text in srt is broken according to the proper timing, which makes sense. Wouldn't it be better to translate directly the SRT files to have the correctly timed close captions directly? Yesterday, I hinted at Mike that the (automatically

[libreoffice-l10n] Video subtitles - srt files?

2016-10-07 Thread Milos Sramek
Hi, I have just uploaded Slovak translation of the Community video. I have also downloaded the video for off-line viewing with translated subtitles in a SRT file (I've just discovered https://www.4kdownload.com/products/product-videodownloader to do that) The text in srt is broken according to