[it-l10n] Guida Draw 3.5 in italiano online

2018-09-05 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Ciao a tutt*, Finalmente ᅵ online la Guida a Draw 3.5 in italiano! Grazie a tutto il gruppo italiano di localizzazione che ha lavorato per rendere disponibile la guida! :) La trovate qui: https://documentation.libreoffice.org/it/documentazione-in-italiano/ https://it.libreoffice.org/suppo

Re: [it-l10n] test - non leggere

2016-04-09 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 09/04/2016 22:35, Emanuele Giusti ha scritto: Io avrei letto -- Inviato da iPhone ??? :) Il giorno 09 apr 2016, alle ore 22:18, elcico2001 एल्चिको ha scritto: -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http

[it-l10n] test - non leggere

2016-04-09 Per discussione elcico2001 एल्चिको
-- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energia da fonti rinnovabili tad evaarthamaatra-nirbhaasaM svaruupa-shuunyam iva samaadhiH Sans

Re: [it-l10n] Terminato Cap. 6 guida Calc

2016-04-07 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 06/04/2016 16:44, Luciano B. ha scritto: Ciao a tutti, io avrei terminato la traduzione del cap. 6 della guida Calc 3.4, basta questa email come notifica? Devo aspettare la revisione del capitolo 6 o posso prenderne un altro in carico? Grazie, Luciano Grande Luciano! :) La revisione si

Re: [it-l10n] [wiki] Faq/General/it completata

2016-04-03 Per discussione elcico2001 एल्चिको
orno 31 marzo 2016 21:25, elcico2001 एल्चिको ha scritto: Il 31/03/2016 00:20, Giuseppe A. Liberti ha scritto: Carissimi tutti, mi fa piacere tornare a scrivere in mailing list dopo tanto tempo, e chiedo scusa per il prolungato silenzio; tuttavia voglio avvisare che la pagina it.wiki dedicata a

[it-l10n] Errori nella ricezione dei messaggi della lista

2016-04-02 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Ciao a tutti, Per caso altri sperimentano errori nella ricezione dei (propri) messaggi inviati alla lista? A me non sono arrivati gli ultimi miei 7-8 messaggi mandati in lista... che invece vedo essere cmq arrivati (alla lista) guardando qui: http://www.mail-archive.com/l10n@it.libreoffice.org/

[it-l10n] Fwd: [libreoffice-documentation] New book: Designing with LibreOffice

2016-04-02 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Io l'ho scaricato e messo tra i manuali da tradurre... per il 2025 forse ce la facciamo! :) Messaggio Inoltrato Oggetto:[libreoffice-documentation] New book: Designing with LibreOffice Data: Fri, 1 Apr 2016 10:15:46 -0700 Mittente: Jean Weber A: us...@globa

[it-l10n] Presa in carico Cap.8 Calc Guide (era ... Traduzione guida impress...)

2016-04-02 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 01/04/2016 07:34, Afparam Afparam ha scritto: Il 31/03/2016 23:29, elcico2001 एल्चिको ha scritto: Il 31/03/2016 16:36, Afparam Afparam ha scritto: Buongiorno a tutti, Ho caricato il file ig3503_-_ManageGraphicObject_-_20160227_-_ap.tmx.zip sulla directory condivisa di Dropbox. (Guida

Re: [it-l10n] Traduzione guida impress, segmenti dal 2821 al 2970

2016-03-31 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 31/03/2016 16:36, Afparam Afparam ha scritto: Buongiorno a tutti, Ho caricato il file ig3503_-_ManageGraphicObject_-_20160227_-_ap.tmx.zip sulla directory condivisa di Dropbox. (Guida Impress capitolo 3, segmenti dal 2821 al 2970). In realta' la traduzione era pronta da un mese, solo che non

Re: Fwd: [it-l10n] Volontari impegnati nella localizzazione/documentazione

2016-03-31 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 31/03/2016 08:39, Steevie ha scritto: Scusate, ho notato solo ora che gmail risponde al mittente e non alla lista... -- Forwarded message -- From: Steevie Date: 2016-03-31 8:36 GMT+02:00 Subject: Re: [it-l10n] Volontari impegnati nella localizzazione/documentazione To: Paol

Re: [it-l10n] Volontari impegnati nella localizzazione/documentazione

2016-03-31 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 30/03/2016 08:52, Steevie ha scritto: Ciao, Approfitto di questa mail de elcico per presentarmi. 2016-03-28 20:04 GMT+02:00 elcico2001 एल्चिको : Ciao a tutti, Ricordo a tutti i volontari che, se lo desiderate, potete inserire (o fare inserire dal sottoscritto se non avete un account sul

Re: [it-l10n] [wiki] Faq/General/it completata

2016-03-31 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 31/03/2016 00:20, Giuseppe A. Liberti ha scritto: Carissimi tutti, mi fa piacere tornare a scrivere in mailing list dopo tanto tempo, e chiedo scusa per il prolungato silenzio; tuttavia voglio avvisare che la pagina it.wiki dedicata alle FAQ di area Generale, prenotata mesi fa, è stata ult

[it-l10n] Volontari impegnati nella localizzazione/documentazione

2016-03-28 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Ciao a tutti, Ricordo a tutti i volontari che, se lo desiderate, potete inserire (o fare inserire dal sottoscritto se non avete un account sul wiki) il vostro nominativo su questa pagina: https://wiki.documentfoundation.org/IT/Localizzazione/Chi_siamo Ciao! :) -- cico Icq/Licq/Gaim #175

Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice

2016-03-19 Per discussione elcico2001 एल्चिको
omeriggio ho un po' di tempo e ci lavoro sicuramente Il 13 marzo 2016 21:34:44 CET, sonia montegiove ha scritto: Sì! Mettiamo anche un logo (ve lo allego). Antonio ci pensi tu poi a scriverci sul blog per presentare la cosa? Grazie! S. Il giorno 13 marzo 2016 21:32, elcico2001 एल्चिको ha

Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice

2016-03-19 Per discussione elcico2001 एल्चिको
<mailto:pa...@paolopelloni.it> ha scritto: Bravo, bella idea! Paolo On sab, 2016-03-12 at 17:23 +0100, elcico2001 एल्चिको wrote: Ciao *, Volevo solo mettervi al corrente che ho iniziato a preparare un documento contenente gli interventi tecnici - riguardo

Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice

2016-03-19 Per discussione elcico2001 एल्चिको
e ci lavoro sicuramente Il 13 marzo 2016 21:34:44 CET, sonia montegiove ha scritto: Sì! Mettiamo anche un logo (ve lo allego). Antonio ci pensi tu poi a scriverci sul blog per presentare la cosa? Grazie! S. Il giorno 13 marzo 2016 21:32, elcico2001 एल्चिको ha scritto: Il 13/03/2016 16:50,

Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice

2016-03-15 Per discussione elcico2001 एल्चिको
g per presentare la cosa? Grazie! S. Il giorno 13 marzo 2016 21:32, elcico2001 एल्चिको ha scritto: Il 13/03/2016 16:50, sonia montegiove ha scritto: Ottima cosa! Facciamone un ebook LibreItalia, che dite? ok per me. Ho aggiunto nel testo che la raccolt

Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice

2016-03-15 Per discussione elcico2001 एल्चिको
e dite? Il giorno 13 marzo 2016 15:40, Paolo Pelloni ha scritto: Bravo, bella idea! Paolo On sab, 2016-03-12 at 17:23 +0100, elcico2001 एल्चिको wrote: Ciao *, Volevo solo mettervi al corrente che ho iniziato a preparare un documento contenente gli intervent

Re: [it-l10n] Traduzione cap.6 guida calc 3.4

2016-03-15 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 14/03/2016 16:24, Luciano B. ha scritto: Ciao a tutti, prendo in carico la traduzione del cap. 6 di calc guide 3.4. Domanda (forse) banale, se io traduco parte del documento offline, quando mi riconnetto il documento viene sincronizzato in automatico? Grazie e (almeno all'inizio) portate pa

Re: [it-l10n] Inizio traduzione capitolo 6 Guida Calc 3.4

2016-03-15 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 14/03/2016 12:30, Luciano B. ha scritto: Ciao a tutti, prendo in carico la traduzione del capitolo 6 della guida calc 3.4. Una domanda, per accedere alla cartella dropobox per le varie guide, devo ricevere il link? Ciao, Luciano Bravo Luciano! :) L'accesso alla cartella ce l'hai già; tro

Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice

2016-03-13 Per discussione elcico2001 एल्चिको
, elcico2001 एल्चिको ha scritto: Il 13/03/2016 16:50, sonia montegiove ha scritto: Ottima cosa! Facciamone un ebook LibreItalia, che dite? ok per me. Ho aggiunto nel testo che la raccolta è a cura di LibreItalia/Gruppo di localizzazione e documentazione (così almeno i lettori sanno che esiste un

Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice

2016-03-13 Per discussione elcico2001 एल्चिको
+0100, elcico2001 एल्चिको wrote: Ciao *, Volevo solo mettervi al corrente che ho iniziato a preparare un documento contenente gli interventi tecnici - riguardo all'utilizzo di LibreOffice - degli iscritti alla community di LibreItalia su Google+ (nonché problemi/soluzioni pescati su vari siti int

Re: [it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice

2016-03-13 Per discussione elcico2001 एल्चिको
li aggiungo nel documento odt, postandoli contemporaneamente sulla raccolta su G+. Che dici? Può andare bene? Ciaociao Luca :) Il 13 marzo 2016 15:40:51 CET, Paolo Pelloni ha scritto: Bravo, bella idea! Paolo On sab, 2016-03-12 at 17:23 +0100, elcico2001 एल्चिको wrote: Ciao *, Volevo so

[it-l10n] Raccolta Trucchi LibreOffice

2016-03-12 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Ciao *, Volevo solo mettervi al corrente che ho iniziato a preparare un documento contenente gli interventi tecnici - riguardo all'utilizzo di LibreOffice - degli iscritti alla community di LibreItalia su Google+ (nonché problemi/soluzioni pescati su vari siti internet). Ho deciso di fare quest

Re: R: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp

2016-02-26 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 26/02/2016 19:06, Daniel Viktorov ha scritto: Un saluto a tutti, Seconda PP = inclusione, coinvolgimento, sorriso ☺ Infinito = esclusione, arroccamento, faccia neutrale 😐. I mio mezzo centesimo di parere 😉 Viktorov Grazie Daniel! Teniamo presente la tua opinione, per quando riaffronteremo

Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp

2016-02-24 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 30/01/2016 16:16, elcico2001 एल्चिको ha scritto: Buon pomeriggio *, Visto che stiamo iniziando una nuova traduzione, vogliamo decidere se continuare a utilizzare, quando ci si rivolge all'utente, la seconda persona plurale oppure, come suggerisce qualcuno, l'infinito? L'

Re: [it-l10n] Dubbi terminologici + utilizzo infinito oppure seconda pp

2016-02-24 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 23/02/2016 20:27, valterm...@libreoffice.org ha scritto: Il 21/02/2016 20:44, Elisabetta Manuele ha scritto: Ciao a tutti e un benvenuto ai nuovi arrivati anche da parte mia. :) Ciao Elisabetta Ciao *, Vorrei portare alla vostra attenzione due discrepanze che ho riscontrato durante l

Re: [it-l10n] Grazie a tutti per il benvenuto e scusate il ritardo nel rispondere

2016-02-19 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 19/02/2016 17:59, Belluati, Maurizio ha scritto: Ciao a tutti, mi sono reso conto solo qualche giorno fa che la risposta di avvenuta registrazione alla lista era finita nello spam. Tra l'altro ho avuto alle spalle delle settimane particolarmente piene! Compreso il fatto che ho dovuto mettere i

Re: [it-l10n] Capitolo 10 Impress Guide terminato

2016-02-15 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 15/02/2016 16:29, Osvaldo Gervasi ha scritto: Ciao, finalmente ho terminato il capitolo 10! Scusatemi tutti per l'abissale ritardo! Un abbraccio da Manila, --Osvaldo Grande Osvaldo! :) Buona permanenza a Manila... e riposati! Ché ce n'è già un altro ad attenderti per quando torni!! :D

[it-l10n] Localizzazione immagini calc guide 3.4 - capitoli 7 e 8

2016-02-13 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Ciao a tutti! Comunico che prendo in carico la localizzazione delle immagini dei capitoli 7 e 8 della guida di calc 3.4. Ciaociao :) -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http://www.retenergie.it

Re: [it-l10n] Guida Calc 3.4 - Avanzamento lavori

2016-02-13 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 12/02/2016 11:12, Paolo Pelloni ha scritto: Ciao, ho terminato la Prefazione e ho preso in carico il capitolo 4! Un saluto a tutti. Bravo! :) -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http://www

[it-l10n] Video tutorial omegat

2016-02-10 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Ciao a tutti, Segnalo per i nuovi volontari, e per chi avesse bisogno di un ripasso su come si utilizza omegat, il nuovo video preparato da Paolo Pelloni: https://www.youtube.com/watch?v=CBtqgqwwOSc Ricordo anche il link al precedente video, con le istruzioni per scaricare in omegat un proget

Re: [it-l10n] A disposizione

2016-02-10 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 10/02/2016 15:56, Luciano Barbato ha scritto: Ciao a tutti, dove eravamo rimasti? (cit. E. Tortora). servono un paio di mani? dopo un po' di tempo torno a essere disponibile per compiti di localizzazione/traduzione. Aspetto indicazioni sul da farsi. Saluti Luciano Barbato Ciao Luciano! Ben

Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp

2016-02-03 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 03/02/2016 17:26, Marina Latini ha scritto: - Messaggio originale - Da: "elcico2001 एल्चिको" A: l10n@it.libreoffice.org Inviato: Sabato, 30 gennaio 2016 16:16:14 Oggetto: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp Buon pomeriggio *, Visto che stiamo

Re: Ris: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp

2016-02-03 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 03/02/2016 17:22, Michele Marrali ha scritto: | | Reputo che prima di cambiare bisognerebbe vagliarlo bene, magari | estendendo il ragionamento oltre il gusto personale. Sono d'accordo. Ma dico la mia lo stesso in quanto il thread mi sembra "consultivo". A me il tono informale piace quindi,

Re: Ris: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp

2016-02-03 Per discussione elcico2001 एल्चिको
inale Oggetto: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp Da: elcico2001 एल्चिको A: l10n@it.libreoffice.org CC: Buon pomeriggio *, Visto che stiamo iniziando una nuova traduzione, vogliamo decidere se continuare a utilizzare, quando ci si rivolge all'utente,

Re: [it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp

2016-02-03 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 02/02/2016 00:25, Stefano Mariani ha scritto: Ciao! In effetti mi ero posto lo stesso problema quando abbiamo iniziato la traduzione della guida di Impress. Alla fine ho scelto infinito e "si" impersonale, nonostante a volte suonasse eccessivamente formale, anche perché ero convinto di aver l

[it-l10n] Traduzione guide - utilizzo infinito oppure seconda pp

2016-01-30 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Buon pomeriggio *, Visto che stiamo iniziando una nuova traduzione, vogliamo decidere se continuare a utilizzare, quando ci si rivolge all'utente, la seconda persona plurale oppure, come suggerisce qualcuno, l'infinito? L'infinito è più utilizzato nelle traduzioni in campo professionale, quin

Re: [it-l10n] Suggerimento per utilizzo Omegat + stato traduzione guida Impress

2016-01-30 Per discussione elcico2001 एल्चिको
o 29 gennaio 2016 22:46, elcico2001 एल्चिको ha scritto: Ciao a tutti, Avendo dato uno sguardo al progetto omegat della traduzione di Impress vorrei solo ricordare a tutti i volontari di utilizzare (magari ogni volta che finite una sessione di traduzione) il comando di convalida/verifica dei tag

[it-l10n] Tutorial su Omegat + verifica tag

2016-01-30 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Ciao a tutti! Vi segnalo un ottimo tutorial fresco fresco di pubblicazione, preparato dal buon Paolo "Briga" Pelloni, dove viene indicata anche l'opzione da spuntare in omegat per attivare la verifica dei tag alla chiusura del programma. https://youtu.be/_xw0PWImAaY Utile ovviamente anche e

Re: [it-l10n] Tutorial su Omegat + verifica tag

2016-01-30 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 30/01/2016 13:49, elcico2001 एल्चिको ha scritto: Ciao a tutti! Vi segnalo un ottimo tutorial fresco fresco di pubblicazione, preparato dal buon Paolo "Briga" Pelloni, dove viene indicata anche l'opzione da spuntare in omegat per attivare la verifica dei tag alla chiusur

Re: [it-l10n] Suggerimento per utilizzo Omegat + stato traduzione guida Impress

2016-01-30 Per discussione elcico2001 एल्चिको
, ho corretto alcuni errori nella mia sezione (cap.10). Conto di finirlo a brevissimo. --Osvaldo Il giorno 29 gennaio 2016 22:46, elcico2001 एल्चिको ha scritto: Ciao a tutti, Avendo dato uno sguardo al progetto omegat della traduzione di Impress vorrei solo ricordare a tutti i volontari

Re: [it-l10n] Calc guide 3.4 - inizio traduzione

2016-01-30 Per discussione elcico2001 एल्चिको
. Ciao :) Il giorno 30 gen 2016, alle ore 13:05, Emanuele Giusti ha scritto: Buongiorno a tutti! Comunico di prendere in carico il capitolo 3. Saluti. -- Inviato da Mail Il giorno 29 gen 2016, alle ore 23:21, elcico2001 एल्चिको mailto:elcico2...@yahoo.it

[it-l10n] Calc guide 3.4 - inizio traduzione

2016-01-29 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Riciao *, Vi comunico che ho provveduto a creare il progetto Omegat su github per la guida a calc 3.4; è quindi possibile iniziare a tradurre. Al momento nel progetto sono inserite le tmx della gsg e della wg; quando finirà la traduzione della guida di impress, farò l'upload anche della relativ

[it-l10n] Suggerimento per utilizzo Omegat + stato traduzione guida Impress

2016-01-29 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Ciao a tutti, Avendo dato uno sguardo al progetto omegat della traduzione di Impress vorrei solo ricordare a tutti i volontari di utilizzare (magari ogni volta che finite una sessione di traduzione) il comando di convalida/verifica dei tag. Lo trovate, in omegat, sotto il menu strumenti. Ciò p

Re: [it-l10n] Traduzione calc guide 3.4 - Capitolo 2 (era Capitolo 0)

2016-01-29 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 29/01/2016 19:59, Elisabetta Manuele ha scritto: Ciao, ho preso in carico la traduzione del capitolo 2. Buon fine settimana! :-) Elisabetta Brava Elisabetta! :) P.S. per tutti... non abbiate timore a cambiare l'oggetto delle mail, dove necessario! :) Così le discussioni sono più chiar

Re: [it-l10n] Traduzione calc guide 3.4 - Capitolo 0

2016-01-27 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 27/01/2016 12:18, Michele Marrali ha scritto: | Allora dai ragazzi prendiamoci i capitoli che dobbiamo recuperare OK, per ora ho preso 2 capitoli della guida di Calc, 01 e 09. Saluti! Visto che siete così volenterosi ... nel week-end carico il progetto su github. Ciao :) -- cico I

Re: [it-l10n] Capitolo 3 Impress Guide 3.5 terminato.

2016-01-27 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 26/01/2016 00:38, Stefano Mariani ha scritto: Ciao! In realtà lo è già da un paio di settimane (la mia parte; quella assegnata a Michele Marrali anche da prima) ma avevo aggiornato solo la tabella dei lavori senza comunicarlo in lista. Dunque ecco qua. Bravo Stefano! :) Colgo più che alt

Re: [it-l10n] Traduzione calc guide 3.4 - Capitolo 0

2016-01-25 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 25/01/2016 12:03, Paolo Pelloni ha scritto: Ciao, mi sono assegnato il capitolo 0 della guida (testi). Lo facciamo con git-hub come Impress? Luca puoi mandarmi i parametri per OmegaT? Grazie Paolo Ciao Paolo, tutti, Ottimo, sì direi di continuare per il momento a lavorare su git-hub. Però

[it-l10n] Aggiornamento tabella lavori localizzazione

2016-01-24 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Ciao a tutti, Vi segnalo che ho aggiunto nella tabella avanzamento lavori (il foglio elettronico su gdocs) due schede che possono essere utilizzate per segnare il lavoro svolto per la localizzazione dell'interfaccia e per il wiki. Ovviamente modificabili secondo le esigenze, se a qualcuno viene

Re: [it-l10n] Terminata traduzione Capitolo 6 Impress guide 3.5

2016-01-24 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 24/01/2016 11:07, Emanuele Giusti ha scritto: Buongiorno e buona domenica a tutti. Scrivo per comunicarvi di aver appena terminato la traduzione del Capitolo 6 della guida Impress 3.5. Mi scuso per il ritardo. Spero di non aver fatto troppi errori. Avrei tradotto anche la parte a cui avevo

Re: [it-l10n] ? > Aiuto in LibreOffice 5.1

2016-01-24 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 24/01/2016 16:35, Osvaldo Gervasi ha scritto: +1 per Aiuto anche per me! +1 Ciao :) -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http://www.retenergie.it - coop di produttori e utilizzatori di energ

[it-l10n] Localizzazione immagini calc guide 3.4 - capitoli 5 e 6

2016-01-16 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Buongiorno a tutti! Comunico che prendo in carico la localizzazione delle immagini dei capitoli 5 e 6 della guida di calc 3.4. Ciaociao :) -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http://www.retenerg

Re: [it-l10n] guida in linea con molte parti in inglese

2016-01-09 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 08/01/2016 19:06, valterm...@libreoffice.org ha scritto: Ciao a tutti vi chiedo di verificare se anche a voi risultano molte parti delle guida in linea del programma *in inglese*, nonostante siano state ovviamente tradotte. Io sperimento questa situazione con la mia versione di LibreOffic

Re: [it-l10n] Riepilogo traduzione Capitolo 6 ig

2015-12-20 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 19/12/2015 17:19, Emanuele Giusti ha scritto: Buon pomeriggio a tutti! Vi scrivo per comunicare che mi mancano ancora i segmenti del mio capitolo che vanno dal numero 3346 al numero 3455. Scusate davvero il ritardo. Durante il periodo di festa natalizio li completerò certamente. Saluti a t

Re: [it-l10n] inizio "lavoro" localizzazione

2015-12-13 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 12/12/2015 23:56, Roberto ha scritto: Il 12/12/2015 22:46, elcico2001 एल्चिको ha scritto: Il 12/12/2015 16:56, Roberto ha scritto: Ciao maratoneta! Benvenuto nel gruppo di localizzazione! :) Grazie! Ti segnalo alcuni link da cui puoi partire per capire come funziona la localizzazione

Re: [it-l10n] inizio "lavoro" localizzazione

2015-12-12 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 12/12/2015 16:56, Roberto ha scritto: Ciao a tutti, ho partecipato alla maratona di localizzazione durante la conferenza Libreitalia il mese scorso e vorrei iniziare a dare una mano. Chi mi può indirizzare verso qualcosa da localizzare? Ciao maratoneta! Benvenuto nel gruppo di localizzaz

[it-l10n] Calendario LibreOffice 2016

2015-12-11 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Ciao *, Se per caso vi serve un calendario semplice semplice :) https://dl.dropboxusercontent.com/u/9434397/calendario_libreoffice_2016.zip Ciaociao :) -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http:/

Re: Ris: [it-l10n] Localizzazione UI/Help

2015-12-01 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 01/12/2015 22:07, Valter Mura ha scritto: Ciao Paolo, Grazie mille! Metto subito mano alla revisione! :)ValterOpen Source is better!Sent from my Android device Messaggio originale Oggetto: Re: [it-l10n] Localizzazione UI/HelpDa: Paolo Pelloni A: l10n@it.libreoffice.orgCC: Giust

Re: [it-l10n] Chiave ssh su account Github

2015-11-21 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 20/11/2015 08:06, Afparam Afparam ha scritto: SciurDiretur e' il nome del mio computer. Ieri vi ho effettivamente installato GitHub Desktop, ma non mi sono accorto che creasse una chiave ssh. Spero non disturbi il lavoro degli altri (e neanche il mio!). Investighero' l'utilizzo di chiavi ssh

Re: [it-l10n] Chiave ssh su account Github

2015-11-21 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 20/11/2015 08:06, Afparam Afparam ha scritto: SciurDiretur e' il nome del mio computer. Ieri vi ho effettivamente installato GitHub Desktop, ma non mi sono accorto che creasse una chiave ssh. Spero non disturbi il lavoro degli altri (e neanche il mio!). Investighero' l'utilizzo di chiavi ssh

Re: [it-l10n] ig 3.5 - traduzione e aggiornamento suddivisione segmenti

2015-11-19 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 18/11/2015 21:50, Stefano Mariani ha scritto: Per me va bene, anzi scusate davvero l'enorme ritardo. Da questa settimana sono decisamente più libero (mi sono portato al segmento 1500) ma l'aiuto è comunque gradito :-) Stefano. Forza Stefano! :) -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian P

Re: Ris: [it-l10n] ig 3.5 - traduzione e aggiornamento suddivisione segmenti

2015-11-19 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 18/11/2015 20:49, Valter Mura ha scritto: Ciao Luca, tutti Se ho capito bene mancherebbe la parte a me assegnata, giusto? Scusate ma sono in debito di tempo... :) Valter Open Source is better! Sent from my Android device Insieme ad altre parti ancora mancanti; guarda la tabella su google

[it-l10n] Chiave ssh su account Github

2015-11-19 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Ciao *, Solo per sapere... qualcuno ha creato una chiave ssh (*GitHub Desktop - SciurDiretur ) *sul secondo account di github? Perchè mi è arrivata una mail, ed effettivamente nelle impostazioni dell'account risulta presente. Chiedo... in quanto non l'ho mai usata... è utilizzabile con Omegat?

Re: [it-l10n] ig 3.5 - traduzione e aggiornamento suddivisione segmenti

2015-11-19 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 16/11/2015 09:26, Osvaldo Gervasi ha scritto: Ciao Luca, sono in terribile ritardo, lo so, ma ho passato (e ancora non è finita) un periodo in cui si sono accavallati troppi impegni... spero di finire presto!!! --Osvaldo Vai tranquillo :) -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 Debia

Re: [it-l10n] ig 3.5 - traduzione e aggiornamento suddivisione segmenti

2015-11-19 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 16/11/2015 09:08, Marina Latini ha scritto: IG3506-FormatGraphicObjects - 2971-3511 - ok fino al 3149 3150-3330 a Emanuele Giusti 3331-3511 a Marina Latini Aggiudicato! :) Per i capitoli 8 e 10 al momento non ci sono altri volontari disponibili... quindi... Antonio e Osvaldo... non p

[it-l10n] ig 3.5 - traduzione e aggiornamento suddivisione segmenti

2015-11-15 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Ciao a tutti, Facendo il punto della situazione sulla traduzione della ig 3.5 su omegat, siamo messi come segue: IG3500-Preface – 1-424 - finito IG3501-IntroducingImpress - 425-849 - finito IG3502-SlideMasters - 850-1277 – finito IG3503-AddFormatText - 1278-1906 – ok fino al 1475 IG3504-Ad

Re: [it-l10n] Traduzione guide utente LibreOffice

2015-11-11 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 11/11/2015 11:30, Michele Marrali ha scritto: inizierei a proporvi una data... questo giovedì (12/11) alle 21.00 circa... Per me va bene. Volendo al posto di hangout (visto che non vedo account google nella conversazione) si potrebbe usare jitsi da browser. https://meet.jit.si/ A do

Fwd: Re: [it-l10n] Impress - Capitolo 11 terminato

2015-11-10 Per discussione elcico2001 एल्चिको
boxsf libre riavviare guest - - - Messaggio Inoltrato Oggetto:Re: [it-l10n] Impress - Capitolo 11 terminato Data: Tue, 10 Nov 2015 08:07:50 +0100 Mittente: elcico2001 एल्चिको A: l10n@it.libreoffice.org Il 09/11/2015 21:27, Elisabetta ha scritto: Ciao a

Re: [it-l10n] Impress - Capitolo 11 terminato

2015-11-09 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 09/11/2015 21:27, Elisabetta ha scritto: Ciao a tutti, ho finalmente terminato il cap. 11, P.S. Grazie :) spero di non averlo farcito di troppi errori (soprattutto con i tag). :-) Desidero solo segnalare una cosa: il segmento 5175 riporta un collegamento ("Get more extensions online", t

Re: [it-l10n] Traduzione guide utente LibreOffice

2015-11-02 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 02/11/2015 10:08, Michele Marrali ha scritto: Ciao a tutti, Ciao Michele! :) mi aggiungo nel thread in quanto anche a me piacerebbe contribuire alla localizzazione. Nello specifico le guide mi interessano particolarmente, e quella di Calc ancora di più perchè è forse la componente della

[it-l10n] Re: [it-l10n] IMPORTANTE - Stop temporaneo alla traduzione su omegat/github - guida impress giovedì 29/10

2015-10-28 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 29/10/2015 00:49, Gabriele Ponzo ha scritto: Ma avete ricevuto il mio messaggio precedente? Ciao Gabriele, Sì visto grazie Appena riesco ci butto un occhio anche io :) Cia :) -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No r

[it-l10n] Re: [it-l10n] IMPORTANTE - Stop temporaneo alla traduzione su omegat/github - guida impress giovedì 29/10

2015-10-28 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 27/10/2015 12:55, Paolo Pelloni ha scritto: E finito anche l'ultimo segmento della guida :) Ottimo Paolo! :) Dai Luca che se finiscono anche gli altri possiamo chiudere anche questa e passare alla prossima (!) Ciao Per caricare su github il progetto della prossima guida (calc) vole

Re: [it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-22 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 19/10/2015 22:45, Emanuele Giusti ha scritto: Confermo la fantasticità della sessione su hangout di Luca!!! -- Inviato da iPhone azz! Qui diventa impegnativa! Soprattutto perchè sono mesi che non apro più omegat! :D -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 De

Re: [it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-19 Per discussione elcico2001 एल्चिको
benissimo e scusa per non aver aggiornato subito il documento. On sab, 2015-10-17 at 20:45 +0200, elcico2001 एल्चिको wrote: Essendo che al momento per tradurre le guide utilizziamo la modalità collaborativa online con omegat/github, sai già come funziona? Oppure hai bisogno di info? In caso

Re: [it-l10n] Re: HELP! Guida di Impress ... --- ...

2015-10-17 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 17/10/2015 18:25, Elisabetta ha scritto: Perfetto, grazie Paolo, allora parto con l'11.:-) Buon fine settimana, Elisabetta Brava Elisabetta! :) Segna la presa in carico del capitolo anche sulla tabella di avanzamento lavori su googledocs! :) Essendo che al momento per tradurre le guide

Re: [it-l10n] Website italiano

2015-09-22 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 22/09/2015 17:26, Marina Latini ha scritto: Ciao gente, ho qualche domanda mentre vi mando un saluto dalla LibreOffice Conference 2015. Volendo aggiornare it.libreoffice.org, avete idea di come si possa aggiungere il banner che appare nella versione internazionale? ciao, M io no... sorry H

Re: [it-l10n] Localizzazione prossime guide - proposte pervenute

2015-09-17 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 17/09/2015 09:41, Stefano Mariani ha scritto: Ciao! Scusate davvero la mia latitanza degli ultimi mesi. Sto ricominciando pian piano a tradurre. La proposta è quella che avrei votato anch'io, ora devo solo riprendere il ritmo :D Buona giornata a tutti, Stefano. Mannaggia ai latitanti! :)

Re: [it-l10n] Localizzazione prossime guide - parliamone :)

2015-09-03 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 03/09/2015 23:41, Gabriele Ponzo ha scritto: Non so se ho diritto di voto, ma concordo con Valter. Se da un lato forse dovrebbe valere la logica che solo chi partecipa ai lavori di localizzazione ha diritto a votare (se di votazione vogliamo parlare), credo che - sempre che vada bene per t

Re: [it-l10n] Localizzazione prossime guide - parliamone :)

2015-09-03 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 02/09/2015 22:57, Emanuele Giusti ha scritto: Una domanda che potrebbe dare una mano nella scelta finale. Esiste una release schedule di LibreOffice? E se sì, di norma entro quanto dal rilascio di una versione è pronta la documentazione in inglese? Saluti. Buona serata. E.G. Eccola! Gra

Re: [it-l10n] Localizzazione prossime guide - proposte pervenute

2015-09-03 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 03/09/2015 15:19, Paolo Pelloni ha scritto: Penso che in parte entrino in gioco preferenze personali. Ad esempio io ho spinto per la Impress Guide perché è il "mio campo", anche se ho collaborato anche su GSG, e Writer (e per il codice un po' dove serve). A prescindere da ciò, dove ci saranno

Re: Fwd: Re: [it-l10n] Localizzazione prossime guide - che fare? :)

2015-08-23 Per discussione elcico2001 एल्चिको
scritto: Il 22/08/2015 13:35, elcico2001 एल्चिको ha scritto: Giro in lista il contributo di Emanuele. @Emanuele... rispondi alla lista, non a me (o almeno... anche alla lista, non solo a me)! :) Ciaociao :) Messaggio Inoltrato Oggetto: Re: [it-l10n] Localizzazione prossime

Re: [it-l10n] Fwd: [libreoffice-l10n] For Ask maintainers: moderation queue and feedback page

2015-08-23 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 23/08/2015 09:59, Valter Mura ha scritto: Per chi volesse cimentarsi in questo campo :) Mi sa che Paolo è un esperto... :) Forse anche Marina? :) -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender htt

Re: [it-l10n] Writer guide 3.6 - ultima versione pre pubblicazione

2015-08-23 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 22/08/2015 16:05, Paolo Pelloni ha scritto: Ciao, ho revisionato il tutto ed ho imparato un sacco di cose su Writer :) Alcune considerazioni/note che ho trovato io, nel dubbio ho messo anche i comandi di campo che non capivo (e probabilmente sono corretti). Inoltre la numerazione ODT delle pa

Fwd: Re: [it-l10n] Localizzazione prossime guide - che fare? :)

2015-08-23 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Giro il contributo di Daniele :) Messaggio Inoltrato Oggetto:Re: [it-l10n] Localizzazione prossime guide - che fare? :) Data: Sat, 22 Aug 2015 15:35:18 +0200 Mittente: Daniele Zambelli Rispondi-a: daniele.zambe...@gmail.com A: elcico2001 ??? Il

Fwd: Re: [it-l10n] Localizzazione prossime guide - che fare? :)

2015-08-22 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Giro in lista il contributo di Emanuele. @Emanuele... rispondi alla lista, non a me (o almeno... anche alla lista, non solo a me)! :) Ciaociao :) Messaggio Inoltrato Oggetto:Re: [it-l10n] Localizzazione prossime guide - che fare? :) Data: Sat, 22 Aug 2015 12:19:48 +

Re: [it-l10n] Localizzazione immagini impress guide - capitoli 9, 10, 11 e 12

2015-08-15 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 12/08/2015 17:14, Paolo Pelloni ha scritto: Bravo Luca. Grassie Paolo! Segnalo anche io che ho finito tutti i segmenti del capitolo 7! Mi prendo in carico il 9 e ho già aggiornato il file condiviso. Inizio anche la revisione dei termini clou di Impress. Ciao! Paolo ok Brave anche a te!

Re: [it-l10n] E-mail dropbox - (was Ciao a tutti!)

2015-08-04 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 04/08/2015 10:40, Michele ha scritto: On 08/04/2015 01:18 AM, elcico2001 एल्चिको wrote: Ok va bene allora! Assoldato! :) Evviva! Prima cosa... hai un account su dropbox? Si, ho installato dropbox per l'occasione e ho usato la seguente mail: tedy...@hotmail.com ok, ora sei abil

Re: [it-l10n] Ciao a tutti!

2015-08-03 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 03/08/2015 14:30, Michele ha scritto: On 08/03/2015 12:44 PM, Cico wrote: Ciao Michele, Benvenuto nella lista di localizzazione. :) Grazie! Per quanto riguarda le guide (la parte che coordina il sottoscritto), al momento stiamo localizzando quella di Impress 3.5. Mi piacerebbe cominciare

Re: [it-l10n] Traduzione menu di Impress poco chiaro

2015-08-02 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 01/08/2015 17:32, Valter Mura ha scritto: Paolo, va benissimo! Tieni conto che però le eventuali modifiche che si faranno saranno sempre sulla serie "master", che è quella che viene utilizzata per l'ultima versione del programma. Inutile, a mio modesto parere, lavorare su versioni vecch

Re: [it-l10n] Traduzione menu di Impress poco chiaro

2015-07-31 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 31/07/2015 09:17, Paolo Pelloni ha scritto: Forse la mia confusione nasce appunto dal fatto che ci sono nomi diversi per versione diverse. Se va bene a Valter, mi prendo l'impegno di fare una micro tabella per impress con gli elementi fondamentali (slide, layout, master, transitions, ecc

Re: [it-l10n] Traduzione menu di Impress poco chiaro

2015-07-28 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 28/07/2015 19:11, Teo Cavalleri ha scritto: Salve a tutti, mi sono imbattuto in una discrepanza nella traduzione di Impress traducendo le novità del futuro LibreOffice 5.1: https://wiki.documentfoundation.org/ReleaseNotes/5.1/it#Struttura.2FDesign_diapositiva Cliccando nel menu "Formato" alla

[it-l10n] Localizzazione immagini impress guide - capitolo 2

2015-07-17 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 12/07/2015 23:02, Osvaldo Gervasi ha scritto: Ciao Luca, prendo in carico il capitolo 2... Ciao a tutti, D'accordo con Osvaldo, che passerà alla traduzione, prendo io in carico la localizzazione delle immagini del cap. 2. Ciao e buon week end a tutti! :) -- cico Icq/Licq/Ga

Re: [it-l10n] Localizzazione immagini impress guide - prefazione e capitolo 1

2015-07-14 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 13/07/2015 09:11, Maniacco, Diego ha scritto: Guardo il da farsi e mi attivo diego ok... attendiamo fiduciosi! :) -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http://www.retenergie.it - coop di prod

Re: [it-l10n] Localizzazione immagini impress guide - prefazione e capitolo 1

2015-07-14 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 12/07/2015 23:02, Osvaldo Gervasi ha scritto: Ciao Luca, prendo in carico il capitolo 2... ok ciaociao :) -- cico Icq/Licq/Gaim #175451007 Debian Powered Linux Registered User #310800 at http://counter.li.org No retreat baby no surrender http://www.retenergie.it - coop di produt

Re: [it-l10n] [aggiornamento pagina] SilverStripe

2015-06-16 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 16/06/2015 21:12, Valter Mura ha scritto: No, è chiaro che non è una priorità, prima finiamo quello che c'è da fare... anche se poi dopo aver finito quello che c'è da fare, iniziare a cambiare tutto in 2a p.s. diventerebbe ciclopico... :D Ciao! eheh! Altrimenti non c'è divertimento! :D

Re: [it-l10n] [aggiornamento pagina] SilverStripe

2015-06-15 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 15/06/2015 19:52, Marina Latini ha scritto: - Messaggio originale - Da: "Valter Mura" A: l10n@it.libreoffice.org Inviato: Giovedì, 4 giugno 2015 20:48:55 Oggetto: Re: [it-l10n] [aggiornamento pagina] SilverStripe Francamente, io cambierei tutto (non solo questa pagina) in 2a p.s.,

Re: [it-l10n] che c'è da fare???

2015-06-10 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 10/06/2015 17:50, Luciano Barbato ha scritto: Ciao a tutti, mi sono liberato di alcuni impegni che mi hanno lasciato poco tempo libero e adesso "che me ne avanza" potrei dedicarne un po' per localizzare qualche manuale. Da dove potrei iniziare? Ciao Luciano Barbato Letta la risposta di Diego

Fwd: Re: [it-l10n] che c'è da fare???

2015-06-10 Per discussione elcico2001 एल्चिको
La risposta di Diego... per conoscenza! :) Messaggio Inoltrato Oggetto:Re: [it-l10n] che c'è da fare??? Data: Wed, 10 Jun 2015 19:48:43 +0200 Mittente: Diego Maniacco A: elcico2001 एल्चिको Leggo accidenti, e soffro per non fare :( Luciano, las

Re: [it-l10n] che c'è da fare???

2015-06-10 Per discussione elcico2001 एल्चिको
Il 10/06/2015 17:50, Luciano Barbato ha scritto: Ciao a tutti, mi sono liberato di alcuni impegni che mi hanno lasciato poco tempo libero e adesso "che me ne avanza" potrei dedicarne un po' per localizzare qualche manuale. Da dove potrei iniziare? Ciao Luciano Barbato Ciao Luciano! Qui si cogl

  1   2   3   4   >