Where is Start style in UI?

2013-09-02 Thread Vladislav Stevanovic
Hello, I can not find location in UI: Start style File:cui/source/tabpages.po Locations: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_START_STYLE.string.text Please, help. rr, Wlada

Re: Where is Start style in UI?

2013-09-02 Thread Aivaras Stepukonis
There is a methodical way to navigate from a UI element to the text string describing it, but I'm yet to learn of a consistent way to navigate from a text string to it corresponding UI element. I've look at the string context of the phrase you're translating, also at the location reference

Localize.sdf vs PO

2013-09-02 Thread Aivaras Stepukonis
Issue: In PO [officecfg\registry\data\org\openoffice\Office\UI.po], the string [GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertTimeField.Label.value.text] has ~Time whereas in the localize.sdf the same string [9n403n] has Time Field. ~Time is more appropriate

Re: en_GB dictionary for AOO

2013-09-02 Thread Marco A.G.Pinto
Hello Stuart, I visited the site but the dictionary there is outdated, this because the .OXT one from AOO has been updated in 2013 (or 2010). There is a difference of about 10 000 words from the V1.20 in his site, from the new one.

Re: Re: en_GB dictionary for AOO

2013-09-02 Thread Stuart Swales
Marco, A fully commented list of the affixes used in the en-GB dictionary is available from David Bartlett's site: http://en-gb.pyxidium.co.uk/dictionary/OOo.php Stuart Swale (en-GB UI Help) On 31/08/2013 14:19, Marco A.G.Pinto wrote: Andrea, I already have that .OXT file. But the

Re: en_GB dictionary for AOO

2013-09-02 Thread Mr. Phan Anh
Virtaal’s Log File A record of some of the source text and matches served are kept on the local computer in a file called virtaal_log.txt (on Windows XP machines, this file may be found in Application DataVirtaal). The log file is not deleted when a file is closed in Virtaal or when Virtaal

Wrap Through vs Warp In Background

2013-09-02 Thread Aivaras Stepukonis
Writer Format Wrap Wrap Through / In Background Aren't the names of these two functions actually mixed up? I would think wrapping through would place the text above the object and wrapping in background would place it underneath the text. Right now it's the opposite. Aivaras

Re: [RELEASE]: Translation errors in German translation

2013-09-02 Thread Jürgen Schmidt
Hi, I have merged last week the db into po files and merged the po files against the latest templates. So far so good. After the merge the word count of the source language matched with the templates and only 8 words needed translation. Today I tried to update German again and the word count is

Re: Wrap Through vs Warp In Background

2013-09-02 Thread Aivaras Stepukonis
How should I proceed with this one? Should my translation follow the (likely wrong) English description of the functions or the (likely right) operation of the functions (thus correcting the English description in the Lithuanian translation to fit the operation of the functions). Aivaras

Re: [RELEASE]: Translation errors in German translation

2013-09-02 Thread Jürgen Schmidt
merged again, word count is now again in sync but the errors remain Please fix on Pootle directly Error: Translation Tag Missmatch, Line 20283, UniqueID helpcontent2/source\text\sbasic\shared\03090407.xhp/help/bm_id3154347///: Extra Tag in Translation: \link

Re: Where is Start style in UI?

2013-09-02 Thread Regina Henschel
Hi, Aivaras Stepukonis schrieb: There is a methodical way to navigate from a UI element to the text string describing it, but I'm yet to learn of a consistent way to navigate from a text string to it corresponding UI element. There is not one consistent way but several ways. It depends on

Re: [RELEASE]: Translation errors in German translation

2013-09-02 Thread Regina Henschel
Hi Jürgen, Jürgen Schmidt schrieb: merged again, word count is now again in sync but the errors remain Please fix on Pootle directly Same problem again. It is not possible to fix it online, because the IDs do not belong to the strings, which are to translate and it is no wrong tag inside

Re: [RELEASE]: Translation errors in German translation

2013-09-02 Thread Dick Groskamp
Op 2-9-2013 20:21, Regina Henschel schreef: Hi Jürgen, Jürgen Schmidt schrieb: merged again, word count is now again in sync but the errors remain Please fix on Pootle directly Same problem again. It is not possible to fix it online, because the IDs do not belong to the strings, which are

+oswmg||Formula

2013-09-02 Thread Aivaras Stepukonis
The expression +oswmg||Formula occurs both in Writer View Toolbars Formula and Writer Table Formula. In Lithuanian, I need to use two different grammatical endings for these two instances and, of cause, I cannot accomplish this because it is one and the same string. In the future, I

Re: French extension update

2013-09-02 Thread Olivier R.
2013/8/28 Andrea Pescetti pesce...@apache.org On 17/08/2013 Olivier R. wrote: I just uploaded new version of both extensions. Thanks for this, but in the meantime I found out that we can use a safer/additional approach, i.e., blacklisting the obsolete IDs during the profile update. Good

Re: [RELEASE]: Translation errors in German translation

2013-09-02 Thread Dick Groskamp
Op 2-9-2013 20:45, Dick Groskamp schreef: [ cut for reason of shortness] Regina, you can search for the strings. Use the par_id (replace slash at the end of par_id by a dot and include the two digit number behind it for the exact string) and serach on Location. Searching for

Re: Dictionary updates for version 4.0.1

2013-09-02 Thread Ricardo Berlasso
2013/9/1 Ricardo Palomares Martínez rpmdisguise-n...@yahoo.es El 31/08/13 22:37, Andrea Pescetti escribió: Please write to this list before the 6 September deadline (so, do it by 5 September, thanks!) if you would like to see updates to bundled dictionaries in OpenOffice 4.0.1. Yes,

Re: [RELEASE]: Translation errors in German translation

2013-09-02 Thread Regina Henschel
Hallo Jürgen, Jürgen Schmidt schrieb: merged again, word count is now again in sync but the errors remain Please fix on Pootle directly Ich bin jetzt nach dem Hinweis von Dick Groskamp die Liste durchgegangen und habe die offensichtlichen Fehler verbessert. Ich hoffe, dass die anderen nur

Re: Dictionary updates for version 4.0.1

2013-09-02 Thread Ricardo Palomares Martínez
El 02/09/13 21:51, Ricardo Berlasso escribió: 2013/9/1 Ricardo Palomares Martínez rpmdisguise-n...@yahoo.es From what I've seen at http://svn.apache.org/viewvc/openoffice/trunk/main/extensions.lst currently the shipped Spanish dictionary is the variant for Spain. We have a lot of variants

Re: [RELEASE]: Translation errors in German translation

2013-09-02 Thread Regina Henschel
Hi Dick, thanks for your help. After your first explanation I had already corrected many, which I thought were all. But your list here has two items, which I had not found. They are corrected now too. Kind regards Regina Dick Groskamp schrieb: Op 2-9-2013 20:45, Dick Groskamp schreef: [

Re: Wrap Through vs Warp In Background

2013-09-02 Thread Andrea Pescetti
Aivaras Stepukonis wrote: Writer Format Wrap Wrap Through / In Background Aren't the names of these two functions actually mixed up? I would think wrapping through would place the text above the object and wrapping in background would place it underneath the text. Right now it's the opposite.

Deadline

2013-09-02 Thread Aivaras Stepukonis
When is the latest I can submit the PO files and still hope to get a test version? Aivaras - To unsubscribe, e-mail: l10n-unsubscr...@openoffice.apache.org For additional commands, e-mail: l10n-h...@openoffice.apache.org

Failing Checks

2013-09-02 Thread Vladislav Stevanovic
Pootle send me placeholders Failing Checks of my translations for any translated string between [ ] brakets. Just to ignore that? -- rr, Waku