[Langcom] a proposal to make MediaWiki translation easier

2018-03-19 Thread Amir E. Aharoni
Hi, The topic of the heavy burden of having to translate MediaWiki user interface at translatewiki was discussed several times. In an attempt to address this problem somewhat, I wrote these proposals: https://phabricator.wikimedia.org/T190047 https://phabricator.wikimedia.org/T167762 Briefly,

Re: [Langcom] a proposal to make MediaWiki translation easier

2018-03-19 Thread Gerard Meijssen
Hoi, We currently want the "most used" messages to be localised. They are the most visible messages but that does not mean that they are the most important for understanding a user interface. When your work means that those messages that ordinary readers and editors do not see or need are in

Re: [Langcom] a proposal to make MediaWiki translation easier

2018-03-19 Thread Amir E. Aharoni
Thanks for bringing this up. The composition of the "most used messages" group is indeed an issue, but it's distinct. Very briefly, It's good that it's data-driven, but it's a bit *too* data-driven, and it needs some adjustment. I have a plan to improve the "most used" group as well. This plan is

Re: [Langcom] a proposal to make MediaWiki translation easier

2018-03-19 Thread Steven White
I think that's a good idea, Amir. I must say, I'm not sure what to tell people working on second-and-subsequent projects about translating, other than (a) translate any remaining messages (because we've added some) or obsolete translations in "most-used" (because we've added some), (b) if