Re: [pt-BR] Question about language tool home page.

2016-07-17 Thread Daniel Naber
On 2016-07-16 21:43, Matheus Poletto wrote: > I was looking in https://www.languagetool.org [1] so i found the > different versions of translations like to /pt/, /uk/ ... As im doing > the pt-BR i would like ask you if is possible to translate and create > a pt-BR version, cause some words from

Re: [pt-BR] Question about language tool home page.

2016-07-16 Thread Bruno P. Kinoshita
ool-devel@lists.sourceforge.net> Sent: Sunday, 17 July 2016 4:35 PM Subject: Re: [pt-BR] Question about language tool home page. Hi, If it is just for spelling differences, I agree that it makes sense to keep a single page. However, it is important to note that Portuguese from Portugal and from Brazi

Re: [pt-BR] Question about language tool home page.

2016-07-16 Thread Bruno P. Kinoshita
k to maintain both pages, then I'm +1 for keeping just /pt/. But if it's easy to maintain, then I'd be +1 to add the page. Just my 0.02 cents Bruno From: Jaume OrtolĂ  i Font <jaumeort...@gmail.com> To: development discussion for LanguageTool <languagetool-devel@lists.sourceforg

[pt-BR] Question about language tool home page.

2016-07-16 Thread Matheus Poletto
Hi guys; I was looking in https://www.languagetool.org so i found the different versions of translations like to /pt/, /uk/ ... As im doing the pt-BR i would like ask you if is possible to translate and create a pt-BR version, cause some words from /pt/ page are not same we use in Brazil, like