Re: Help creating rule pt_PT

2016-07-15 Thread Jaume Ortolà i Font
You can list languages:

*Latim|**Francês|Inglês|Português***

Or you can do this:

**
* *
*Latim***
**

which. in fact, is equivalent to writing two different rules.

Jaume

2016-07-15 13:15 GMT+02:00 Marco A.G.Pinto :

> Jaume,
>
> just *NCMS000 *creates lots of false positives:
> "Traduzir em sexo"
>
> I believe I really need to have the rule as I planned it.
>
> Do you have any suggestions or should I create two rules with "Latim" in
> one?
>
> Thanks!
>
> Kind regards,
>  >Marco A.G.Pinto
>---
>
> On 15/07/2016 11:54, Jaume Ortolà i Font wrote:
>
> Hi,
>
> Most languages have the postag NCMS000, including "Latim". Try:
>
> * *
>
> Regards,
> Jaume Ortolà
>
> 2016-07-15 12:45 GMT+02:00 Marco A.G.Pinto :
>
>> Hello!
>>
>> I am trying to create the following rule:
>> traduzir *em *LANG -> traduzir *para *LANG
>> (translate TO LANG)
>>
>> **
>> **
>> *  *
>> *traduzir*
>> **
>> *em*
>> **
>> * *
>> * *
>> * Substituir «em» por
>> para.*
>> * para*
>> * Temos de traduzir em
>> Inglês.*
>> *  *
>>
>> It seems the language names are *AQ0MS0 *but "Latin" ("latim" in
>> Portuguese doesn't appear as *AQ0MS0*, so I added it by hand to the
>> rule) doesn't hit the rule while testing in the stand-alone tool.
>>
>> How do I fix it?
>>
>> Thanks!
>>
>> Kind regards,
>>>Marco A.G.Pinto
>>  
>>
>> --
>>
>
>
> --
>
>
> --
> What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and
> traffic
> patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols
> are
> consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
> J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity
> planning
> reports.http://sdm.link/zohodev2dev
> ___
> Languagetool-devel mailing list
> Languagetool-devel@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel
>
>
--
What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are 
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow, 
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports.http://sdm.link/zohodev2dev___
Languagetool-devel mailing list
Languagetool-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel


Re: Help creating rule pt_PT

2016-07-15 Thread Marco A.G.Pinto
Jaume,

just *NCMS000 *creates lots of false positives:
"Traduzir em sexo"

I believe I really need to have the rule as I planned it.

Do you have any suggestions or should I create two rules with "Latim" in
one?

Thanks!

Kind regards,
 >Marco A.G.Pinto
   ---

On 15/07/2016 11:54, Jaume Ortolà i Font wrote:
> Hi, 
>
> Most languages have the postag NCMS000, including "Latim". Try:
>
> * *
>
> Regards, 
> Jaume Ortolà
>
> 2016-07-15 12:45 GMT+02:00 Marco A.G.Pinto
> >:
>
> Hello!
>
> I am trying to create the following rule:
> traduzir *em *LANG -> traduzir *para *LANG
> (translate TO LANG)
>
> ***
> ****
> **  **
> **traduzir**
> ****
> **em**
> ****
> ** postag="AQ0MS0|latim"> **
> ** **
> ** Substituir «em» por
> para.**
> ** para**
> ** Temos de traduzir
> em Inglês.**
> **  *  
>
> It seems the language names are *AQ0MS0 *but "Latin" ("latim" in
> Portuguese doesn't appear as *AQ0MS0*, so I added it by hand to
> the rule) doesn't hit the rule while testing in the stand-alone tool.
>
> How do I fix it?
>
> Thanks!
>
> Kind regards,
>>Marco A.G.Pinto
>  
>
> -- 
>


-- 
--
What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are 
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow, 
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports.http://sdm.link/zohodev2dev___
Languagetool-devel mailing list
Languagetool-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel


Re: Help creating rule pt_PT

2016-07-15 Thread Jaume Ortolà i Font
Hi,

Most languages have the postag NCMS000, including "Latim". Try:

* *

Regards,
Jaume Ortolà

2016-07-15 12:45 GMT+02:00 Marco A.G.Pinto :

> Hello!
>
> I am trying to create the following rule:
> traduzir *em *LANG -> traduzir *para *LANG
> (translate TO LANG)
>
> **
> **
> *  *
> *traduzir*
> **
> *em*
> **
> * *
> * *
> * Substituir «em» por
> para.*
> * para*
> * Temos de traduzir em
> Inglês.*
> *  *
>
> It seems the language names are *AQ0MS0 *but "Latin" ("latim" in
> Portuguese doesn't appear as *AQ0MS0*, so I added it by hand to the rule)
> doesn't hit the rule while testing in the stand-alone tool.
>
> How do I fix it?
>
> Thanks!
>
> Kind regards,
>>Marco A.G.Pinto
>  
>
>
>
> --
>
>
> --
> What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and
> traffic
> patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols
> are
> consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow,
> J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity
> planning
> reports.http://sdm.link/zohodev2dev
> ___
> Languagetool-devel mailing list
> Languagetool-devel@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel
>
>
--
What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are 
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow, 
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports.http://sdm.link/zohodev2dev___
Languagetool-devel mailing list
Languagetool-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel


Help creating rule pt_PT

2016-07-15 Thread Marco A.G.Pinto
Hello!

I am trying to create the following rule:
traduzir *em *LANG -> traduzir *para *LANG
(translate TO LANG)

***
****
**  **
**traduzir**
****
**em**
****
** **
** **
** Substituir «em» por
para.**
** para**
** Temos de traduzir em
Inglês.**
**  *  

It seems the language names are *AQ0MS0 *but "Latin" ("latim" in
Portuguese doesn't appear as *AQ0MS0*, so I added it by hand to the
rule) doesn't hit the rule while testing in the stand-alone tool.

How do I fix it?

Thanks!

Kind regards,
   >Marco A.G.Pinto
 



-- 


signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
--
What NetFlow Analyzer can do for you? Monitors network bandwidth and traffic
patterns at an interface-level. Reveals which users, apps, and protocols are 
consuming the most bandwidth. Provides multi-vendor support for NetFlow, 
J-Flow, sFlow and other flows. Make informed decisions using capacity planning
reports.http://sdm.link/zohodev2dev___
Languagetool-devel mailing list
Languagetool-devel@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/languagetool-devel