Re: Web: revise home page and old news page (issue 211190043 by paulwmor...@gmail.com)

2015-03-12 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 12/03/2015 21:01, Paul Morris a écrit : Hi Federico, On Mar 12, 2015, at 2:57 PM, Federico Bruni fedel...@gmail.com wrote: Yes, this is a work for translators (here in Cc). As soon as your commit has landed from staging into master and Francisco or Jean-Charles has merged master into

Re: Web: revise home page and old news page (issue 211190043 by paulwmor...@gmail.com)

2015-03-12 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 12/03/2015 19:57, Federico Bruni a écrit : Il giorno gio 12 mar 2015 alle 18:10, Paul Morris p...@paulwmorris.com ha scritto: After this patch the home pages for languages other than English have the new CSS but the old HTML, and so things are off, the side bar in particular. (The Català

lilypond-2.19.16

2015-03-01 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi, Please find a new tarball for LilyPond at http://download.linuxaudio.org/lilypond/source/v2.19/lilypond-2.19.16.tar.gz Cheers, Jean-Charles Malahieude ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org https://lists.gnu.org/mailman

crosslinks update

2014-12-28 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, I've locally merged master into translation, and before merging translation back to staging will correct bad cross-links. notation.bigtexi.log: WARNING: Unable to find node 'Accidentals and key signatures' in book learning. WARNING: Unable to find node 'Accidentals and key

Re: LSR updates

2014-07-18 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 18/07/2014 16:58, David Kastrup disait : Phil Holmes m...@philholmes.net writes: OK - running makelsr on current master does not touch any files, and they all have the wrong address. I propose to rerun my script, only changing the address of the LSR this time... I'll then update the LSR

Re: Emergency call. Or not.

2014-02-16 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 16/02/2014 16:18, Trevor Daniels disait : David Kastrup wrote Sunday, February 16, 2014 2:45 PM I find that I'm currently dead-locking in decision-making with a somewhat tedieous task. Here is what it boils down to: basically git checkout -b translation origin/translation git log

Re: contributing instructions are misleading!

2014-01-04 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 01/01/2014 20:45, James disait : On 01/01/14 17:50, Jean-Charles Malahieude wrote: I compile on native Fedora. I don't know by how would be multiplied a 90 minutes make -j3 make -j3 doc on my dual-core with 2gigs RAM when launched in a VM. Probably not as much as you think. Assuming you

Re: contributing instructions are misleading!

2014-01-01 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 01/01/2014 18:07, Urs Liska disait : Am 01.01.2014 18:02, schrieb Phil Holmes: - Original Message - From: Urs Liska u...@openlilylib.org But you're led to believe that LilyDev is the canonical environment for working on LilyPond, and if you dare to go another route you'll be on

Re: the PO files of lilypond (resending)

2013-12-16 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 15/12/2013 21:49, Francisco Vila disait : 2013/12/15 Benno Schulenberg coordina...@translationproject.org Hello Francisco and Jean-Charles, On 2013-12-15 16:54, Francisco Vila wrote: This is correct. Translation of PO files (which we use to maintain translations of the binary executable

Re: updates of .po files from FTP

2013-12-08 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 08/12/2013 11:32, Phil Holmes disait : - Original Message - From: David Kastrup d...@gnu.org To: Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr Cc: lilypond-devel lilypond-devel@gnu.org; Phil Holmes m...@philholmes.net Sent: Sunday, December 08, 2013 9:19 AM Subject: Re: updates of .po

Re: updates of .po files from FTP

2013-12-07 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 07/12/2013 13:16, David Kastrup disait : Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr writes: Hi David, I've downloaded updated files from the FTP and created a patch to be applied on branch stable/2.18. Wouldn't those be better applied to translation and then merged into both stable/2.18

Re: epic slur fail!

2013-11-15 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 14/11/2013 20:52, Janek Warchoł disait : The 2nd and 3rd examples of 0.6 slurs look very bad to me. Do you have a minimal code example? Here it is: \version 2.17.95 \new Staff { \relative c { \clef bass b'4(^default b,) e2 \once \override Slur.details.max-slope = 0.8 b'4(^0.8 b,) e2

Re: epic slur fail!

2013-11-14 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 25/10/2013 12:30, Janek Warchoł disait : 2013/10/22 Janek Warchoł janek.lilyp...@gmail.com: Hi, 2013/10/22 Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr: If it could by chance ameliorate this situation as well: \relative c { \clef bass f4( f,) b2 } in order to get what Breitkopf proposes, I

po files from FTP

2013-11-11 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi David, There are 4 po files updated to 2.17.29 available on the FTP (Spanish, Esperanto, French and German). Where would you prefer them to go? I can prepare and send you a patch, but towards which branch? It would be better to integrate them before releasing 2.17.96 which already has a

Re: po files from FTP

2013-11-11 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 11/11/2013 12:39, David Kastrup disait : Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr writes: Hi David, There are 4 po files updated to 2.17.29 available on the FTP (Spanish, Esperanto, French and German). Where would you prefer them to go? I can prepare and send you a patch, but towards

Re: 2.18 release plans (again).

2013-10-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 22/10/2013 20:06, David Kastrup disait : Ok, after looking at the current situation and the current patches in review/countdown, I've decided that I'll fork off the stable release branch 2.18 after the current batch in countdown is in master. After that point of time, I'll only cherry-pick

Re: epic slur fail!

2013-10-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 25/10/2013 12:30, Janek Warchoł disait : 2013/10/22 Janek Warchoł janek.lilyp...@gmail.com: Hi, 2013/10/22 Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr: If it could by chance ameliorate this situation as well: \relative c { \clef bass f4( f,) b2 } in order to get what Breitkopf proposes, I

Re: [translations] Re: 2.18 release plans (again).

2013-10-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 26/10/2013 19:17, David Kastrup disait : Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr writes: Since nothing has changed on translation since Monday (too many other things to deal with), I just merged _locally_ master into it. Would you mind me pushing this before setting the freeze? Yes

Re: epic slur fail!

2013-10-22 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 21/10/2013 23:49, Janek Warchoł disait : Hi, i'm browsing slur formatting code and i found why slurs in these cases { \slurUp d'2( f') \slurDown c''2( e'') } are soo ugly. I facepalmed really hard :-) Expect an awesome patch tomorrow. If it could by chance ameliorate

Re: Fedora and mpost

2013-10-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 05/10/2013 20:03, Werner LEMBERG disait : Is there any workaround other than locally revert Julien's commit? That's not a workaround since your fonts would all be broken. Maybe install TeXlive2013 to a local tree and update to the newest version using tlmgr? It's not necessary to

Fedora and mpost

2013-10-05 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all! Since Fedora's version of mpost is 1.802, I'm now unable to build LilyPond from scratch, and have not the resources to rebuild the Texlive package in order to upgrade. Is there any workaround other than locally revert Julien's commit? TIA, Jean-Charles

Re: Fedora and mpost

2013-10-05 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 05/10/2013 16:50, Phil Holmes disait : - Original Message - From: Jean-Charles Malahieude Since Fedora's version of mpost is 1.802, I'm now unable to build LilyPond from scratch, and have not the resources to rebuild the Texlive package in order to upgrade. Is there any workaround

Re: Fedora and mpost

2013-10-05 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 05/10/2013 20:03, Werner LEMBERG disait : Is there any workaround other than locally revert Julien's commit? That's not a workaround since your fonts would all be broken. Maybe install TeXlive2013 to a local tree and update to the newest version using tlmgr? It's not necessary to

Re: ERROR: Please install required programs: International New Century Schoolbook fonts

2013-09-14 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 13/09/2013 09:03, Lilyfan disait : Message du 13/09/13 00:55 De : Julien Rioux On 12/09/2013 6:09 PM, Federico Bruni wrote: 2013/8/3 Federico Bruni I'm getting this error if I run ./autogen.sh in git master: ERROR: Please install required programs: International New Century Schoolbook

Re: Use @dots{} instead of ... in notation manual where appropriate (issue 9964043)

2013-06-05 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 04/06/2013 20:19, David Kastrup disait : lily...@orange.fr writes: There is also notation/rhythms.itely:2320:If a manual beam is specified with @code{[..]} set the beam Oh. That happens when you do search and replace on ... only. By the way, a git grep -n \.\.

Re: OT: Struggling with time

2013-05-29 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 29/05/2013 10:13, Francisco Vila disait : Dear LilyPond community, my apologies for having disappeared these days. I have important issues at end of every semester, along with taxes, family, and own studies. That's a full score with too many staves in one system! Do your best, I'll

Re: New Job

2013-04-07 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 06/04/2013 14:14, Reinhold Kainhofer disait : Dear all, [...] I wish you all the best. LilyPond is an awesome project, and it was a lot of fun to be part of if. But I simply don't have the time any more to work on it. I will keep working with it (after all, my SO is a cello teacher...) and

Re: Staging broken - fails make doc

2013-03-10 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 10/03/2013 08:00, David Kastrup disait : David Kastrup d...@gnu.org writes: Removed that commit from staging. It should be fixed in the translation branch. I mean: it is currently broken in the translation branch and should get fixed in the translation branch before trying the merge

Merging translation and new \relative

2013-03-09 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi David, What would be more appropriate to have master-translation-staging ? Before applying tracker 3229, between 3229 and 3231, or after 3231? Cheers, Jean-Charles ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org

Re: Merging translation and new \relative

2013-03-09 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 09/03/2013 18:03, David Kastrup disait : Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr writes: Hi David, What would be more appropriate to have master-translation-staging ? Before applying tracker 3229, between 3229 and 3231, or after 3231? [...] So in short: no rush to do anything just

Re: texinfo_document.po files encoding

2013-02-28 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 28/02/2013 07:45, Federico Bruni disait : I've received the texinfo_document.po file from the Translation Project. While looking at other languages po files to understand what to translate and what to leave untraslated, I've noticed some strange characters. Probably because these files are

Re: texinfo_document.po files encoding

2013-02-28 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 28/02/2013 13:11, Federico Bruni disait : 2013/2/28 Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr It is because the files are in US-ASCII and not in UTF-8. I have to admit it has been a pain for me having to type @'a instead of just à or @ for a non breakable space like in the old times

Re: Make doc; create-weblinks and translations

2013-02-02 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 29/01/2013 17:20, Phil Holmes disait : - Original Message - From: David Kastrup d...@gnu.org To: lilypond-devel@gnu.org Sent: Tuesday, January 29, 2013 4:13 PM Subject: Re: Make doc; create-weblinks and translations Phil Holmes m...@philholmes.net writes: As for getting rid of

Re: Change in cs.po causes GUB to fail

2013-01-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 26/01/2013 18:09, Phil Holmes disait : - Original Message - From: Phil Holmes em...@philholmes.net To: Devel lilypond-devel@gnu.org Sent: Saturday, January 26, 2013 4:57 PM Subject: Change in cs.po causes GUB to fail The following commit:

Re: Change in cs.po causes GUB to fail

2013-01-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 26/01/2013 19:03, Phil Holmes disait : - Original Message - From: Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr To: Phil Holmes m...@philholmes.net Cc: Devel lilypond-devel@gnu.org Sent: Saturday, January 26, 2013 5:37 PM Subject: Re: Change in cs.po causes GUB to fail The problem

Re: New Catalan PO file for 'lilypond' (version 2.15.95)

2012-12-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 25/12/2012 23:30, Francisco Vila disait : El 25/12/2012 19:31, Federico Bruni escribió: Il 25/12/2012 19:23, David Kastrup ha scritto: What actually worries me is: All other PO files for your package are available in: http://translationproject.org/latest/lilypond/ And this shows:

Re: Latest commit breaks master

2012-12-19 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 19/12/2012 12:14, David Kastrup disait : The following message is a courtesy copy of an article that has been posted to gmane.comp.gnu.lilypond.devel as well. James pkx1...@gmail.com writes: On 19 December 2012 08:11, James pkx1...@gmail.com wrote: Hello, author Jean-Charles Malahieude

nonstaff-relatedstaff-spacing: nedds some precision

2012-12-16 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, In spacing.itely (paragraph beginning on line 2127) I read this sentence: This means that the placement of a non-staff line depends on both the surrounding staves and the surrounding non-staff lines. Setting the @code{stretchability} of one of these types of spacing to a small value

Snippets' correction

2012-12-16 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi Phil, Since you master the LRS-update, here is a patch concerning texidocs that have not been covered by convert-ly (resukt of a git grep #'). From 55bc3ff354a61fa7c5cec78a5b6b17cd6fefeb80 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr Date: Sun, 16 Dec 2012 20:11

Re: Snippets' correction

2012-12-16 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 16/12/2012 20:54, Phil Holmes disait : - Original Message - From: Jean-Charles Malahieude To: Phil Holmes Cc: lilypond-devel Sent: Sunday, December 16, 2012 7:40 PM Subject: Snippets' correction Hi Phil, Since you master the LRS-update, here is a patch concerning texidocs

Re: [talk] suggestion: redesign sponsoring page.

2012-11-09 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 09/11/2012 18:55, Janek Warchoł disait : Hi, [...] By the way, the link to gitstats is nice, but i'm pretty sure that ordinary users, who don't know what a commit is and whether number of changed lines of code translate to coding skills, have little idea what all these numbers mean.

lilypond.pot polluted

2012-11-03 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi John and all, I just noticed that, because the out of tree build, lilypond.pot gets polluted by personal path, what does not happen with an in tree build. e.g. we get, when out of tree : #: parser.yy:174 parser.yy:188 /home/jcharles/GIT/Mentor/lily/parser.yy:174 #:

Re: 2.16.1

2012-10-24 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 24/10/2012 17:28, David Kastrup disait : Phil Holmes em...@philholmes.net writes: - Original Message - From: David Kastrup To: Phil Holmes Cc: Devel Sent: Saturday, October 20, 2012 10:17 PM Subject: Re: 2.16.1 Phil Holmes writes: David, I see you've done a lot of moving

Re: [translations] Git translation branch policy change: merge with and from stable/2.16

2012-10-21 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 20/10/2012 20:33, Francisco Vila disait : 2012/10/20 David Kastrup d...@gnu.org: If it is ok with people, I'd propose the following course in order to get the ball rolling again: I'll merge stable/2.16 into translation. That should be unproblematic. Then I'll merge translation into

Re: [translations] Git translation branch policy change: merge with and from stable/2.16

2012-10-21 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 21/10/2012 13:15, David Kastrup disait : Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr writes: That's what I feared since the freeze: having to maintain two sets of translations. I think that we will likely leave the stable branch behind soon with regard to documentation maintenance. Our

Re: Feature request

2012-09-25 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 24/09/2012 22:18, Janek Warchoł disait : On Monday, September 24, 2012, David Kastrup wrote: We get about 1 request per month of the kind in URL:http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2012-09/msg00600.html I can't get the automated beams to look like the manual beams in measure 1.

Re: Feature request

2012-09-25 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 25/09/2012 19:11, Ian Hulin disait : On 25/09/12 18:02, Jean-Charles Malahieude wrote: Why not mimic the difference between phrasing slur and slur: \beaming 4/4 { c16\[[ c c c] c[ c c c]\] c8[ c] c[ c] } Je suis désolé, mais \[ \] are already spoken for as delimiters for early-music

Re: [Lilypond-auto] Issue 2717 in lilypond: Patch: Implement \hidden/\hide as shorthands for \tweak/\override #'stencil = ##f

2012-09-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 20/09/2012 19:15, Marc Hohl disait : Am 20.09.2012 18:17, schrieb lilyp...@googlecode.com: [...] Oh. \omit is actually even better, isn't it? Yes, I like it! I'll likely change that, short of protests. Still, something more convincing for \single would be nice. Yes, but I still have

Re: Google code down?!?

2012-07-23 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 23/07/2012 19:23, David Kastrup disait : Hi, our issue tracker went Google 500. That’s an error. The server encountered an error and could not complete your request. If the problem persists, please report your problem and mention this error message and the query

Re: Texinfo help, please

2012-07-14 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 13/07/2012 10:23, Phil Holmes disait : - Original Message - From: Graham Percival Anyway, my current understanding is that there are three realistic options: 1) --- linewidth -- fromsome kind of emergency-stretch-tweak --- linewidth -- 2)

Re: make bin got dumb because of Fix description in lily/include/smobs.hh

2012-07-03 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 03/07/2012 19:23, Janek Warchoł disait : Hi, until recently, 'make bin' was a very smart tool: it recompiled only necessary .cc files, not everything. That was lifesaving: instead of having to wait for 5 minutes, i got the results of my changes in 5 seconds. Unfortunately, this is no

Re: Stable release.

2012-06-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 26/06/2012 09:24, Graham Percival disait : Well, we had at least a week when the only release-critical bug was the po-replace translation thing. It's a bit silly that we couldn't have a release due to a 5-line texinfo documentation thing, and in retrospect I should have done a hostile revert

Re: LSR updates and translations

2012-06-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 20/06/2012 11:50, Phil Holmes disait : I'd like to propose a pretty radical change to this process. I propose that /Documentation/snippets/ is a straight copy of a recent LSR tarball. It's the task of the LSR meister to keep this up to date. We have a new directory:

Re: GUB error

2012-06-04 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 03/06/2012 16:28, Phil Holmes disait : I'm trying to build GUB again. This has partly been affected by my attempt to follow the minor build process a while ago, and getting my git stash in an inconsistent state. However, think that's now OK, but I get this: If I look in the lilypond.log

Re: one week until 2.16.0

2012-05-30 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 29/05/2012 23:11, Graham Percival disait : Friendly reminder -- since there are no Type-Critical issues either open or in the issues to verify, 2.15.39 is aimed to become 2.16.0 in one week. If you do not think that this is appropriate, then take appropriate action in the issue tracker. Do

Re: one week until 2.16.0

2012-05-30 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 30/05/2012 18:37, Jean-Charles Malahieude disait : Do you plan to build a last 2.15.40 for the po files to be in sync, or should I make a new pot and upload a new tarball (2.15.39-1) anywhere for the FTP? Unless you plan a 2.16.1 very fast. ps: including the work made by David on footnotes

Re: Add mail aliases for Carl, Colin, Janek, and Pál, for the sake of git shortlog (issue 6206057)

2012-05-13 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 13/05/2012 15:24, James disait : Hello, On 13 May 2012 14:06, Jan Nieuwenhuizenjann...@gnu.org wrote: It seems that this document is in the formatgiven name surname, should be Pál Benkő (unless i'm heavily mistaken). and Hungarians happen to put the given name last in the full name.

Re: Plan for discussions

2012-05-11 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 11/05/2012 19:44, Graham Percival disait : On Fri, May 11, 2012 at 09:59:49AM +0200, Janek Warchoł wrote: On Fri, May 11, 2012 at 9:19 AM, David Kastrupd...@gnu.org wrote: Janek Warchołjanek.lilyp...@gmail.com writes: What about a real-life meeting? There will be a GNU conference in

Re: Intregrating lilypond.pot update to 'make release'

2012-05-07 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 06/05/2012 18:34, Graham Percival disait : On Sun, May 06, 2012 at 06:19:42PM +0200, Jean-Charles Malahieude wrote: What you'll find in the enclosed patch is an attempt to adapt 'make po-replace' in order to have an automatically well-formed .pot included in 'make dist'. Please upload

Intregrating lilypond.pot update to 'make release'

2012-05-06 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi Jan and Graham, Since I got a problem the last time I notified the Free Translation Project of a new lilypond.pot, I'd like to have it updated during the releasing process. What you'll find in the enclosed patch is an attempt to adapt 'make po-replace' in order to have an automatically

Re: translators: fix your open source mistranslations

2012-05-06 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 06/05/2012 18:31, Graham Percival disait : I have a bit more information about the terminology problems. Although the English website is relatively ok (I remember specifically thinking about free software vs. open source while writing it -- but Janek should still fix the little bits I

Re: Regarding LSR translation work

2012-05-05 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 04/05/2012 17:34, Francisco Vila disait : 2012/5/4 Phil Holmesm...@philholmes.net: I think the way to do this would be to have makelsr.py extract the texidoc and doctitle strings from the snippets and to put them into Documentation/texidoc/. In principle it would delete them from the

Re: website and doc build

2012-05-02 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 01/05/2012 00:55, Francisco Vila disait : 2012/4/30 Jean-Charles Malahieudelily...@orange.fr: I've tried to understand how and when the mo files for the program are built, in order to reproduce it for Documentation, and change LYDOC_LOCALEDIR to point to $(top-build-dir)/Documentation/po/out

website and doc build

2012-04-30 Thread Jean-Charles Malahieude
In CG 12.5 Website build, I read create-weblinks-itexi.py creates a load of texi macros (of the order of 1000) similar to: @macro manualStableGlossaryPdf @uref{../doc/v2.14/Documentation/music-glossary.pdf,Music glossary.pdf} @end macro. It loads its languages from langdefs.py,

Re: announcing things like Mike's tour in News column?

2012-04-24 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 24/04/2012 21:33, Janek Warchoł disait : On Fri, Apr 20, 2012 at 11:54 PM, Graham Percival I think it needs to come from people other than the main developers, though. We're all too burnt out and overworked to get enthusiastic about something like this. Maybe. As for the news, i suggest a

Re: announcing things like Mike's tour in News column?

2012-04-24 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 24/04/2012 22:07, Janek Warchoł disait : On Tue, Apr 24, 2012 at 9:54 PM, Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr wrote: Le 24/04/2012 21:33, Janek Warchoł disait : On Fri, Apr 20, 2012 at 11:54 PM, Graham Percival I think it needs to come from people other than the main developers

Re: Rename translation branch

2012-04-22 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 22/04/2012 19:59, David Kastrup disait : Francisco Vilapaconet@gmail.com writes: Hello, David and all, I'd like the lilypond/translation branch to be renamed to just 'translation' if there are no objections. David, I recall you did something similar for 'staging'. A good moment would

Re: State of the pond

2012-04-21 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 20/04/2012 23:42, Graham Percival disait : On Fri, Apr 20, 2012 at 07:38:06PM +0200, Jean-Charles Malahieude wrote: Le 19/04/2012 21:30, Graham Percival disait : - nobody touches the release/unstable branch, other than translators, who may merge with that if they want to and don't

Re: Regarding LSR translation work

2012-04-21 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 21/04/2012 10:57, Federico Bruni disait : Il 17/04/2012 23:40, Francisco Vila ha scritto: 2012/4/17 Federico Brunifedel...@gmail.com: Another solution could be keeping the current structure and changing only check-translation.py so that, when looking at the files in

Re: Regarding LSR translation work

2012-04-21 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 21/04/2012 12:33, James disait : Hello, On 21 April 2012 10:13, Jean-Charles Malahieudelily...@orange.fr wrote: ... This makes me believe it would be a good opportunity to have the English version follow the same rule as translations. Err.. not sure what you mean by that technically but

Re: State of the pond

2012-04-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 19/04/2012 21:30, Graham Percival disait : We have a new release candidate, slower development, highlights on development problems, and a vacation. RELEASE CANDIDATE As always, this means: - activity on master goes on as normal. - nobody touches the release/unstable branch, other than

Re: issues 2266 and 1721

2012-04-18 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 18/04/2012 16:29, Phil Holmes disait : - Original Message - From: Jean-Charles Malahieude I think that if everything goes well, Documentation/snippets.splittexi.log should not weight that much with all those lines like ** `Pitches' is up for `Pitches: Separating key cancellations from

Re: Regarding LSR translation work

2012-04-17 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 17/04/2012 11:46, Francisco Vila disait : Hello all, As you know, we translators are constantly aware of how much pendant work we have, thanks to 'make check-translation'. For example, right now cd Documentation make ISOLANG=es check-translation | wc -l gives ten thousand lines as

Re: issues 2266 and 1721

2012-04-17 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 15/04/2012 14:56, Phil Holmes disait : - Original Message - From: Jean-Charles Malahieude lily...@orange.fr To: Phil Holmes m...@philholmes.net Cc: Lily Bugs bug-lilyp...@gnu.org; lilypond-devel lilypond-devel@gnu.org Sent: Saturday, April 14, 2012 5:46 PM Subject: Re: issues 2266

Re: my GSoC application - please review! (also, who will be my mentor?)

2012-04-05 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 03/04/2012 23:17, Janek Warchoł disait : On Mon, Apr 2, 2012 at 5:10 PM, m...@apollinemike.com m...@apollinemike.com wrote: Looks good! It's much more assertive and professional it's an easier read as well. Good luck! The application should now be publicly visible here:

Re: benchmarking LilyPond output: would you like some analysis?

2012-04-04 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 04/04/2012 13:06, Janek Warchoł disait : Dear Team, looks that taking a break in LilyPond work is impossible for me... ;) How did you like the colorful Credo example posted in the LilyPond Report #25 (http://news.lilynet.net/?The-LilyPond-Report-25lang=en#the_game_of_the_month)? Not bad

Re: Issue 2391 in lilypond: Add Appendix entry for Predefined Paper Sizes

2012-04-03 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 02/04/2012 00:19, Colin Hall disait : On Sun, Apr 01, 2012 at 03:34:27PM +0200, Jean-Charles Malahieude wrote: Unfortunately, the rewriting of NR-4.1.2 Paper size and automatic scaling results in disappearance of the standard paper sizes which now get only mentioned in an appendix

Re: issues 2266 and 1721

2012-04-01 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 01/04/2012 00:23, Colin Hall disait : On Mar 31, 2012 at 07:47PM, Jean-Charles Malahieude wrote: [...] My questioning is: Why a same macro could behave differently when in LM or in NR, and why, though they look identical do they work differently according to the target manual? Hi Jean

Re: Issue 2391 in lilypond: Add Appendix entry for Predefined Paper Sizes

2012-04-01 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all! Unfortunately, the rewriting of NR-4.1.2 Paper size and automatic scaling results in disappearance of the standard paper sizes which now get only mentioned in an appendix. This appendix needs a @ref (will be there in French after I have committed). Cheers, Jean-Charles

Re: issues 2266 and 1721

2012-03-31 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all, I just noticed something: 1- I overuse of @rlsrnamed{original,translated} in order to present a translated link towards snippets, like @rlsrnamed{Pitches,Hauteurs}. 1-1 When in NR, this produces tons of lines in the logs like WARNING: Unable to find node 'translated' in book

Re: Automatic beaming in melismas

2012-03-22 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 22/03/2012 20:20, Jean-Charles Malahieude disait : Le 22/03/2012 20:08, David Kastrup disait : Jean-Charles Malahieudelily...@orange.fr writes: The main problem in this case, in my opinion, is that you can't even build a shortcut for combining melisma and autobeaming, since beaming

Re: Sets lilypond-id message to type progress (issue 5848056)

2012-03-18 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 18/03/2012 19:31, Phil Holmes disait : http://codereview.appspot.com/5848056/diff/1/scripts/lilypond-book.py#newcode104 scripts/lilypond-book.py:104: progress(_ ('%s (GNU LilyPond) %s' % (ly.program_name, ly.program_version))) We don't need the _ (), we don't translate that string. Julien

Re: since when LilyPond supports unicode?

2012-03-09 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 09/03/2012 18:59, Janek Warchoł disait : On Fri, Mar 9, 2012 at 6:36 PM, Jamespkx1...@gmail.com wrote: Janek, 2012/3/9 Janek Warchołjanek.lilyp...@gmail.com: Hi. i'd like to give precise information on how long Lily supports Unicode. I've searched changes on website, mailing lists and

Re: Bad translation merge

2012-03-07 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 07/03/2012 15:29, David Kastrup disait : I see rebasing commits like commit 24f5f986998c23a1cbac15024d58ca6497093cce Author: Julien Riouxjri...@physics.utoronto.ca Commit: Francisco Vilafrancisco.v...@hispalinux.es Doc-de: Compilation fix for de/notation. commit

Re: Bad translation merge

2012-03-07 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 07/03/2012 17:06, David Kastrup disait : Jean-Charles Malahieudelily...@orange.fr writes: Le 07/03/2012 15:29, David Kastrup disait : which also appear in a version committed by their actual authors. That's definitely not good. But I don't see how this would explain the _loss_ of

log files not deleted by doc-clean

2012-02-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi ! Regarding issues 2302 and 2311, which by the way are very comfortable, I just noticed that no log file is deleted when running either make doc-clean or make clean. Cheers, Jean-Charles ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org

Re: log files not deleted by doc-clean

2012-02-26 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 26/02/2012 14:30, Phil Holmes disait : - Original Message - From: Jean-Charles Malahieude Regarding issues 2302 and 2311, which by the way are very comfortable, I just noticed that no log file is deleted when running either make doc-clean or make clean. Not sure if that's a good

Re: Final redirection of texi output (issue 5650064)

2012-02-13 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 13/02/2012 14:56, julien.ri...@gmail.com disait : Looks good, I just have a few suggestions to avoid clashing log file names and I wonder how this part of GOP 9 might be implemented down the road: All other logfiles will go in the @file{build/logfiles/} directory.

Re: lily-git.tcl and git clone

2012-02-04 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 31/01/2012 14:21, David Kastrup disait : David Kastrupd...@gnu.org writes: Graham Percivalgra...@percival-music.ca writes: The updated CG instructions for setting up git manually specify to use clone: http://lilypond.org/doc/v2.15/Documentation/contributor/setting-up but the latest

make doc problem

2012-01-22 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi all! Not only that I can no longer use -j on a first build (it is OK on the next builds), which means 40' for a make doc LANGS='fr' and about 2 hours for all languages, I now have to make doc-clean in order to view a corrected typo. I've tried a touch masterfile.tely before make doc but it

Re: make doc problem

2012-01-22 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 22/01/2012 20:22, Julien Rioux disait : On 22/01/2012 2:15 PM, Julien Rioux wrote: On 22/01/2012 2:11 PM, Jean-Charles Malahieude wrote: What I've done to check is: open Documentation/fr/usage/running.itely add the five X at the beginning of the first text line XCe chapitre passe en

Re: 2.16 release candidate 3 imminent

2012-01-21 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 21/01/2012 17:19, Graham Percival disait : All release-Critical issues have patches which are either on a current countdown, have been on a previous countdown, or don't make sense to be on a countdown at all and will thus be pushed in a few hours. Unless any problem are found with the

Re: Issue 2100: Explanation of branches for CG (issue 5539062)

2012-01-18 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 17/01/2012 21:31, Graham Percival disait : On Tue, Jan 17, 2012 at 08:24:35PM +, janek.lilyp...@gmail.com wrote: could we change this (and other similar) prefix so that it doesn't contain a slash? I mean, change dev/ to dev- or something like that. The slash confused me a lot, because

Re: Error: Illegal entry in bfrange block in ToUnicode CMap

2011-12-27 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 27/12/2011 18:14, Phil Holmes disait : More looking at make doc output. This set of error messages (Error: Illegal entry in bfrange block in ToUnicode CMap) has been discussed before, and it's not a Lilypond issue, it's to do with texi2pdf on Ubuntu. Nevertheless, it does litter the output of

Re: Merry Christmas!

2011-12-24 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 24/12/2011 16:51, Janek Warchoł disait : Merry Christmas to you all! I brought you a present: I'm coming back! Joyeux Noël à tous ! Jean-Charles ___ lilypond-devel mailing list lilypond-devel@gnu.org

autogen output I don't understand

2011-11-12 Thread Jean-Charles Malahieude
Hi ! Here is what I get on a fresh clone (Fedora 15 box). Do I have to fear about it? [jcharles@localhost Lily]$ git clone -l -s -n . ../Mentors Cloning into '../Mentors'... done. [jcharles@localhost Lily]$ cd ../Mentors/ [jcharles@localhost Mentors]$ git reset --hard HEAD is now at dd63de6

Re: Fixes missing images in big website page (issue 4964041)

2011-08-27 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 27/08/2011 11:55, philehol...@googlemail.com disait : This may be a repeat of what's in my reply, but two places is better than none? I'm trying to get rid of the hard-coded languages in website build, so that making changes to the language list involves only a single change in the source

Re: Make doc is broken

2011-08-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 20/08/2011 16:26, Phil Holmes disait : I think Reinhold's commit cfcb9efdbd7c6600fc89fc912ba80529010b31e7 has broken make doc. I've just done a clean build (fresh build directory) and get this at the end of a failed make doc: [...] I had made a fresh build and make doc before pushing, and

Re: Make doc is broken

2011-08-20 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 20/08/2011 17:26, Jean-Charles Malahieude disait : Le 20/08/2011 16:26, Phil Holmes disait : I think Reinhold's commit cfcb9efdbd7c6600fc89fc912ba80529010b31e7 has broken make doc. I've just done a clean build (fresh build directory) and get this at the end of a failed make doc: [...] I

Re: Commas in section headings

2011-08-11 Thread Jean-Charles Malahieude
Le 11/08/2011 10:10, Trevor Daniels disait : Graham I vaguely remember commas should not be used in section headings, but can't remember why. There is nothing about this in the CG that I can find. Can you please remind me. Trevor You may not have a comma in a @node, but you can use it in its

<    1   2   3   4   >