:35, Urs Liska ()
escribió:
> Am Mittwoch, den 09.09.2020, 00:55 -0500 schrieb Fernando Gil:
>
> I'm sorry if this question does not belong here:
>
> I'm sorry if this question does not belong here.
>
>
> It's OK to post this here, although
> https://github.com/uli
Am Mittwoch, den 09.09.2020, 00:55 -0500 schrieb Fernando Gil:
> I'm sorry if this question does not belong here:
> I'm sorry if this question does not belong here.
It's OK to post this here, although
https://github.com/uliska/lilyglyphs/issues would be the canonical
place.
> I'm tryi
I'm sorry if this question does not belong here:
I'm sorry if this question does not belong here.
I'm trying to use lilyglyphs with TeX but no matter if it's a large code or
a small one like this one below, it prints a square as you can see in the
attachment.
I've tried changing the text font
Am Samstag, den 29.08.2020, 14:14 +0200 schrieb bart deruyter:
> Thanks for the update, I'll look into how I can change my document so
> it uses lyluatex only. I used lyluatex to include complete scores in
> my document, not for single musical signs, for that I used
> lilyglyphs.
Tha
Thanks for the update, I'll look into how I can change my document so it
uses lyluatex only. I used lyluatex to include complete scores in my
document, not for single musical signs, for that I used lilyglyphs.
Actually I'm considering to drop the latex road and switch to libreoffice,
for one big
Hi Bart,
thanks for reminding.
Am Freitag, den 28.08.2020, 21:20 +0200 schrieb bart deruyter:
> Hi all,
> I would need to start working on my project again, using luatex,
> lilypond, lyluatex and lilyglyphs. But lilyglyphs appears to be
> missing from the ubuntu packages. This summe
Hi all,
I would need to start working on my project again, using luatex, lilypond,
lyluatex and lilyglyphs. But lilyglyphs appears to be missing from the
ubuntu packages. This summer I upgraded to 20.04 though, and I found out to
my surprise, lilyglyphs is missing. It is present in 'eoan' though
h regard to GUB, 2.7 compatibility makes for a much nicer transition
>period. But GUB is not likely involved in uses of that package
Correct, lilyglyphs doesn't play any role in creating or building LilyPond.
Urs
> which
>seems to be mainly used in a TeXlive context. I haven't checked,
Werner LEMBERG writes:
>>> This package is written by Urs Liska , who is
>>> quite busy these days. In case you have experience with Python 2
>>> to 3 conversion, please help produce a new version!
>>
>> Should it still be backwards compatible with Python 2.7 if possible or
>> is it ok to drop
>> This package is written by Urs Liska , who is
>> quite busy these days. In case you have experience with Python 2
>> to 3 conversion, please help produce a new version!
>
> Should it still be backwards compatible with Python 2.7 if possible or
> is it ok to drop Python2 backwards
On Tue, 12 Nov 2019, Werner LEMBERG wrote:
If you are the maintainer of any of these packages, and still are using
Python2, please try to update to Python3 as soon as possible.
...
lilyglyphs/
py2 only
lilyglyphs/lily-glyph-commands.py
lilyglyphs/lily-image
below list.
If you are the maintainer of any of these packages, and still are using
Python2, please try to update to Python3 as soon as possible.
...
lilyglyphs/
py2 only
lilyglyphs/lily-glyph-commands.py
lilyglyphs/lily-image-commands.py
lilyglyphs/lily-rebuild
Am 31. August 2018 15:07:17 MESZ schrieb Malte Meyn :
>Hi list,
>
>is there any barline support in the lilyglyphs package that I don’t
>know
>of? For now I use 턇\kern-2.8pt턆 (using glyphs from the Vollkorn font)
>
>for a double repeat because Unicode doesn’t in
Sorry for that, I accidentally used the wrong mail address and didn’t
expect that this mail would come to the list 33 minutes later ;)
Am 31.08.18 um 14:38 schrieb Malte Meyn:
Hi list,
is there any barline support in the lilyglyphs package that I don’t know
of? For now I use 턇\kern-2.8pt턆
Hi list,
is there any barline support in the lilyglyphs package that I don’t know
of? For now I use 턇\kern-2.8pt턆 (using glyphs from the Vollkorn font)
for a double repeat because Unicode doesn’t include a double repeat but
that’s not optimal.
Cheers,
Malte
Hi list,
is there any barline support in the lilyglyphs package that I don’t know
of? For now I use 턇\kern-2.8pt턆 (using glyphs from the Vollkorn font)
for a double repeat because Unicode doesn’t include a double repeat but
that’s not optimal.
Cheers,
Malte
Am 30.05.2018 um 20:46 schrieb Sam Bivens:
Hi Urs,
A barline is not a glyph but is *drawn* in LilyPond. Therefore it doesn't"t
belong to the glyphs accessible by lilyglyphs.
Thanks; this is what I feared!
Don't think that's a serious issue.
Please describe more concretely wha
> Hi all,
>
> How can I invoke a barline glyph in lilyglyphs? I'm having trouble finding a
> list of glyphs akin to
> http://lilypond.org/doc/v2.18/Documentation/notation/the-feta-font
>
> Thanks,
>
> Sam
>
>
> _
Hi Urs,
A barline is not a glyph but is *drawn* in LilyPond. Therefore it doesn't"t
belong to the glyphs accessible by lilyglyphs.
Thanks; this is what I feared!
Please describe more concretely what you want (with/without staff lines etc.).
It is possible to add commands with precom
Am 30. Mai 2018 20:35:44 MESZ schrieb Sam Bivens :
>Hi all,
>
>How can I invoke a barline glyph in lilyglyphs? I'm having trouble
>finding a list of glyphs akin to
>http://lilypond.org/doc/v2.18/Documentation/notation/the-feta-font
>
A barline is not a glyph but is *
Hi all,
How can I invoke a barline glyph in lilyglyphs? I'm having trouble
finding a list of glyphs akin to
http://lilypond.org/doc/v2.18/Documentation/notation/the-feta-font
Thanks,
Sam
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https
Hi Urs,
[1] I have moved to Git.
[2] The new method of using ScholarLy is all working (when I engrave
through Frescobaldi), but it does give me these warnings first:
openLilyLib: library infrastructure successfully loaded.
Interpreting music...[8][16][24]
warning: openLilyLib:
context
The few tests I made are working fine now; the only not working thing is
the example file that still uses the former loading and options syntax.
Philippe
--
View this message in context:
http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/Annotate-and-Lilyglyphs-tp171471p171599.html
Sent from the User
Am 08.02.2015 um 09:33 schrieb Craig Dabelstein:
Hi Urs,
[1] I have moved to Git.
That's a good thing. You'll see in a minute.
[2] The new method of using ScholarLy is all working (when I engrave
through Frescobaldi), but it does give me these warnings first:
openLilyLib: library
in context:
http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/Annotate-and-Lilyglyphs-tp171471p171599.html
Sent from the User mailing list archive at Nabble.com.
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
The annotate.ly file in openlilylib/ly/scholarly/annotate/examples/
Philippe
Le 8 févr. 2015 à 11:16, Urs Liska u...@openlilylib.org a écrit :
Am 08.02.2015 um 11:08 schrieb flup2:
The few tests I made are working fine now; the only not working thing is
the example file that still uses
Am 08.02.2015 um 11:33 schrieb Philippe Massart:
The annotate.ly file in openlilylib/ly/scholarly/annotate/examples/
OK.
This is the old one, a new one is in
openlilylib/ly/scholarly/usage-examples/annotate.ly
This is not really complete or well-enough tested, but I've now
committed that
Am 07.02.2015 um 07:54 schrieb Urs Liska:
Am 7. Februar 2015 04:47:11 MEZ, schrieb Craig Dabelstein
craig.dabelst...@gmail.com:
Dear Urs,
All good.
I've followed all your instructions -- no problem.
However, perhaps I'm putting \setOption
scholarly.annotate.export-targets
#'(latex
Urs,
I tried and failed to understand the ouput Here is the ouput error.
Processing
`/Users/craigdabelstein/Dropbox/Maximes_Music/French_music/Berlioz/lilypond/Score/Berlioz-01-score.ly'
Parsing...
openLilyLib: library infrastructure successfully loaded.
Interpreting music...[8][16][24]
Am 7. Februar 2015 11:37:55 MEZ, schrieb Craig Dabelstein
craig.dabelst...@gmail.com:
Urs,
I tried and failed to understand the ouput Here is the ouput error.
Processing
`/Users/craigdabelstein/Dropbox/Maximes_Music/French_music/Berlioz/lilypond/Score/Berlioz-01-score.ly'
Parsing...
Am 07.02.2015 um 11:37 schrieb Craig Dabelstein:
Urs,
I tried and failed to understand the ouput Here is the ouput error.
Processing
`/Users/craigdabelstein/Dropbox/Maximes_Music/French_music/Berlioz/lilypond/Score/Berlioz-01-score.ly'
Parsing...
openLilyLib: library infrastructure
Hi Urs,
to be a bit more clear and verbose:
Usually a question mark should solve this:
@.*@ versus @.*?@
The former matches the longest possible string enclosed in @’s:
For “This @is@ a simple @Test@!”, the matched pattern is:
“@is@ a simple @Test@”.
The latter matches the shortest
unfamiliar with ...
If there is only one lilyglyph in the message, surrounding it
with the @-s is fine.
This works:
message = Is this @\lilyDynamics{p}@ necessary?
If there are two lilyglyphs in the one annotate message the @-s
need to surround both.
This doesn't
Hi Urs,
I worked out one of the problems.
If there is only one lilyglyph in the message, surrounding it with the
@-s is fine.
This works:
message = Is this @\lilyDynamics{p}@ necessary?
If there are two lilyglyphs in the one annotate message the @-s need to
surround both.
This doesn't work
worked out one of the problems.
If there is only one lilyglyph in the message, surrounding it with the
@-s is fine.
This works:
message = Is this @\lilyDynamics{p}@ necessary?
If there are two lilyglyphs in the one annotate message the @-s need to
surround both.
This doesn't work
OK, the problem seems to be that the regular expression that matches any text
between two @ characters doesn't correctly work when there are more than
two
such characters in the string. I would have to sort out how that regular
expression can match these pairs independently.
Hi Urs,
this
it with the
@-s is fine.
This works:
message = Is this @\lilyDynamics{p}@ necessary?
If there are two lilyglyphs in the one annotate message the @-s need
to surround both.
This doesn't work:
message = Should this @\crescHairpin{}@ go all the way to the
@\lilyDynamics{ff}@?
This does work
= Is this @\lilyDynamics{p}@ necessary?
If there are two lilyglyphs in the one annotate message the @-s need
to surround both.
This doesn't work:
message = Should this @\crescHairpin{}@ go all the way to the
@\lilyDynamics{ff}@?
This does work:
message = Should this @\crescHairpin{} go all
Am 06.02.2015 um 22:03 schrieb Noeck:
OK, the problem seems to be that the regular expression that matches any text
between two @ characters doesn't correctly work when there are more than two
such characters in the string. I would have to sort out how that regular
expression can match these
Hi List,
Sorry for the frustrating question, but how do I combine Samuel's code
-- @[^@]*@
-- with an annotate message such as -- Should the @\textit{cresc.} begin
here or immediately after the preceeding \lilyDynamics{pp}@?
Craig
On Sat Feb 07 2015 at 7:49:15 AM Urs Liska u...@openlilylib.org
Am 06.02.2015 um 20:28 schrieb Craig Dabelstein:
I still can't get italic text to work.
@\textit{cresc.}@
OK, I see now that when annotate takes the text inside the @-s as
literal the \t is interpreted as a tabulator character ...
So this must be addressed (except that the discussed
On 2015-02-06 4:18 PM, Noeck wrote:
You could also enforce this by now allowing all characters between the @:
e.g. @[-a-zA-Z\\_]*@
Rather than include all characters not @ it would be better to simply
exclude @. I.e.:
@[^@]*@
The ^, when it is the first character inside a brace changes
Am 06.02.2015 um 22:46 schrieb Br. Samuel Springuel:
On 2015-02-06 4:18 PM, Noeck wrote:
You could also enforce this by now allowing all characters between
the @:
e.g. @[-a-zA-Z\\_]*@
Rather than include all characters not @ it would be better to
simply exclude @. I.e.:
@[^@]*@
The ^,
Am 7. Februar 2015 04:47:11 MEZ, schrieb Craig Dabelstein
craig.dabelst...@gmail.com:
Dear Urs,
All good.
I've followed all your instructions -- no problem.
However, perhaps I'm putting \setOption
scholarly.annotate.export-targets
#'(latex plaintext) in the wrong place. I put this in the
Dear Urs,
All good.
I've followed all your instructions -- no problem.
However, perhaps I'm putting \setOption scholarly.annotate.export-targets
#'(latex plaintext) in the wrong place. I put this in the
main-init.ily file, yes?
When I try to engrave the score I get this error:
Parsing...
Maybe. In any case it seems to work for the problem at hand, while
@.*?@ did not work.
The sequence .* does indeed mean any character, 0 or more times
However, following that by ? is meaningless, since the ? is
supposed to modify some character spec meaning the previous character
Am 07.02.2015 um 00:39 schrieb Craig Dabelstein:
Hi List,
Sorry for the frustrating question, but how do I combine Samuel's code
-- @[^@]*@ -- with an annotate message such as -- Should the
@\textit{cresc.} begin here or immediately after the preceeding
\lilyDynamics{pp}@?
You don't do
Am 07.02.2015 um 00:40 schrieb Urs Liska:
Am 07.02.2015 um 00:39 schrieb Craig Dabelstein:
Hi List,
Sorry for the frustrating question, but how do I combine Samuel's
code -- @[^@]*@ -- with an annotate message such as -- Should the
@\textit{cresc.} begin here or immediately after the
Am 05.02.2015 um 23:19 schrieb Craig Dabelstein:
Hi all,
I'm having some trouble getting the Lilyglyphs to display in Latex
after exporting the annotate inp file.
Do you put the Lilyglyphs code into the annotate message section?
e.g.
message = This \decrescHairpin\ is very long. Would
Hi all,
I'm having some trouble getting the Lilyglyphs to display in Latex after
exporting the annotate inp file.
Do you put the Lilyglyphs code into the annotate message section?
e.g.
message = This \decrescHairpin\ is very long. Would a \textit{dim.} be
better?
or
message = Should
{dim.}@ to work.
Craig
On Fri Feb 06 2015 at 8:37:56 AM Urs Liska u...@openlilylib.org wrote:
Am 05.02.2015 um 23:19 schrieb Craig Dabelstein:
Hi all,
I'm having some trouble getting the Lilyglyphs to display in Latex after
exporting the annotate inp file.
Do you put the Lilyglyphs code
23:19 schrieb Craig Dabelstein:
Hi all,
I'm having some trouble getting the Lilyglyphs to display in
Latex after exporting the annotate inp file.
Do you put the Lilyglyphs code into the annotate message section?
e.g.
message = This \decrescHairpin\ is very long. Would
I am using Urs Liska's LilyGlyphs on a LateX document, and so far it worked
wonderfully.
Finally now I need to insert something more complex than the predefined
commands, and I don't know where to start.
Anyone could tell me how to make a minim with mensural head?
I need to understand how
Very shortly for now: you don't draw such combined glyphs yourself. Instead you
create pdf glyphs with Lilypond and incorporate these.
I'll help you with that and we'll include the stuff in the package.
How did you get lilyglyphs (git, package download, latex distro (which?))?
Urs
Am 31
Dear Urs,
thank you for helping me in this.
I have a TexLive distro installed on a Lubuntu os.
Thanks,
Andrea
--
View this message in context:
http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/Lilyglyphs-tp168113p168187.html
Sent from the User mailing list archive at Nabble.com
Dear members,
I am not sure this question belongs to this forum. I am using LilyGlyphs on
a LateX document, and so far it worked wonderfully.
Finally now I need to insert something more complex than the predefined
commands, and I don't know where to start.
Anyone could tell me how to make
2014-02-23 6:46 GMT+01:00 Nick Payne nick.pa...@internode.on.net:
lilyglyphs is available on debian inside the texlive-music package:
$ aptitude show texlive-music | grep lilyglyphs
lilyglyphs -- Access lilypond fragments and glyphs, in LaTeX.
Not on Ubuntu, though (the OP is running
Am 23.02.2014 09:18, schrieb Federico Bruni:
2014-02-23 6:46 GMT+01:00 Nick Payne nick.pa...@internode.on.net:
lilyglyphs is available on debian inside the texlive-music package:
$ aptitude show texlive-music | grep lilyglyphs
lilyglyphs -- Access lilypond fragments and glyphs, in LaTeX
Edition as basic linux distro.
I am very interested in lilyglyphs package. Because, I am writing some
of my textbooks with LaTeX and LilyPond. Sometimes I need some musical
symbols just like lilyglyphs package does while preparing a little
textbook for my music students.
First of all, the Linux Mint
at the University.
You're welcome.
I am using Linux Mint 16 (Petra) Cinnamon Edition as basic linux distro.
I am very interested in lilyglyphs package. Because, I am writing some
of my textbooks with LaTeX and LilyPond. Sometimes I need some musical
symbols just like lilyglyphs package does while preparing
2014-02-22 23:08 GMT+01:00 Urs Liska u...@openlilylib.org:
First of all, the Linux Mint distro does not have the lilyglyphs package
in its repository at the moment. I sent an e-mail to the developers of
Linux Mint as my wish of entering this package. I hope that we can see
it in the next
On 23/02/14 09:31, Federico Bruni wrote:
2014-02-22 23:08 GMT+01:00 Urs Liska u...@openlilylib.org
mailto:u...@openlilylib.org:
First of all, the Linux Mint distro does not have the
lilyglyphs package
in its repository at the moment. I sent an e-mail
Hi list,
usually I don't advertise my blog posts on this list, but this time it's
an announcement post for my new package 'lilyglyphs' that makes
LIlyPond's notational elements available as 'characters' in LaTeX text
documents.
Anybody who is authoring text documents about music with LaTeX
Great job Urs, thanks much.
Cheers,
Pierre
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user
a
problem out of my reach ...
I'll use TeXLive on my KDE box, this is perfect for what I need in my
current text projects.
Just a comment for anybody:
If you have Git it's really recommended to install the package from
https://github.com/openlilylib/lilyglyphs
because that will always be the most
Hi list,
usually I don't advertise my blog posts on this list, but this time it's
an announcement post for my new package 'lilyglyphs' that makes
LIlyPond's notational elements available as 'characters' in LaTeX text
documents.
Anybody who is authoring text documents about music
On Sep 19, 2013, at 06:30 , Urs Liska wrote:
Hi list,
usually I don't advertise my blog posts on this list, but this time it's an
announcement post for my new package 'lilyglyphs' that makes LIlyPond's
notational elements available as 'characters' in LaTeX text documents.
Anybody who
Le 19 sept. 2013 à 16:26, SoundsFromSound soundsfromso...@gmail.com a écrit :
Urs,
This is wonderful thank you so much for sharing! Although I am receiving a
Service Temporarily Unavailable error when I try to visit CTAN, I'm sure
it'll be up again soon.
I'll use TeXLive on my KDE box,
Am 19.09.2013 19:44, schrieb Philippe Massart:
Le 19 sept. 2013 à 16:26, SoundsFromSound soundsfromso...@gmail.com a écrit :
Urs,
This is wonderful thank you so much for sharing! Although I am receiving a
Service Temporarily Unavailable error when I try to visit CTAN, I'm sure
it'll be up
Hi all,
I'm rapidly approaching the first really public release of my
'lilyglyphs' LaTeX package.
lilyglyphs makes LilyPond's notational elements available as
'characters' in LaTeX documents. Glyphs from Emmentaler are accessed
directly, everything else through small PDF files generated
your work as an opportunity to look at
XeLaTeX.
I'll take a look at glyphs combinations that could be usefull; octaviation
clefs, for instance.
Thanks for your awesome work!
Philippe
--
View this message in context:
http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/Testers-needed-for-lilyglyphs-package
On 2 sept. 2013, at 16:40, flup2 phili...@philmassart.net wrote:
Hello,
I'll take some time later this week to look carefully, but a first good news
is that I was able to compile the manual after installing the missing fonts
on 2 different computers :-)
2 years ago, I developed such a
is
always good for a surprise ;-)
2 years ago, I developed such a package (far less complete!) targeted to
LaTeX (not Xe- or Lua-)
Ah, yes, I recall having looked at that last year when I started on
lilyglyphs.
and I see your work as an opportunity to look at
XeLaTeX.
I suggest also looking
Am 02.09.2013 16:42, schrieb Mike Solomon:
On 2 sept. 2013, at 16:40, flup2 phili...@philmassart.net wrote:
Hello,
I echo Philippe's compliments - this is truly incredible, Urs.
Thanks!
I won't have time to test it until later, but I know I will be a frequent user!
Then _please_ get it
2013/9/2 Urs Liska u...@openlilylib.org:
I'm rapidly approaching the first really public release of my 'lilyglyphs'
LaTeX package.
[...]
This is really good news!
I should be able to test your package with LuaLaTeX in the next days.
I skimmed through the manual and, as others have already said
I'm happy (and also proud) to be able to announce a new release of my
lilyglyphs LaTeX package.
While I label it version 0.2 I am convinced that it is the first release that
is really useable, so I consider this the initial 'public' release.
only a few days ago I was thinking 'if only
Am 12.11.2012 02:40, schrieb Thomas Morley:
See
http://www.lilypondforum.de/index.php?topic=1257.0
together with the cheat sheets.
Danke :-)
-Harm
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
Am 12.11.2012 02:40, schrieb Thomas Morley:
2012/11/12 Urs Liska li...@ursliska.de:
Ah, it is now at
http://lilypond.ursliska.de/notensatz/lilypond-tutorials/tackle-complex-tasks.html
See
http://www.lilypondforum.de/index.php?topic=1257.0
together with the cheat sheets.
-Harm
Thanks!
Am 12.11.2012 01:54, schrieb Urs Liska:
Am 12.11.2012 01:15, schrieb Thomas Morley:
Hi Urs,
btw, I recently wished to link to your LilyPond tutorial, announced here:
http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2011-08/msg00450.html
Couldn't find it anymore.
Cancelled? Link changed?
On Sat, Nov 10, 2012 at 7:53 PM, Urs Liska li...@ursliska.de wrote:
I'm happy (and also proud) to be able to announce a new release of my
lilyglyphs LaTeX package.
While I label it version 0.2 I am convinced that it is the first release
that is really useable, so I consider this the initial
Warchoł janek.lilyp...@gmail.com schrieb:
On Sat, Nov 10, 2012 at 7:53 PM, Urs Liska li...@ursliska.de wrote:
I'm happy (and also proud) to be able to announce a new release of my
lilyglyphs LaTeX package.
While I label it version 0.2 I am convinced that it is the first release
that is really
-Mobiltelefon mit K-9 Mail gesendet.
Janek Warchoł janek.lilyp...@gmail.com schrieb:
On Sat, Nov 10, 2012 at 7:53 PM, Urs Liska li...@ursliska.de wrote:
I'm happy (and also proud) to be able to announce a new release of my
lilyglyphs LaTeX package.
While I label it version 0.2 I am convinced
Am 12.11.2012 01:15, schrieb Thomas Morley:
Hi Urs,
btw, I recently wished to link to your LilyPond tutorial, announced here:
http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2011-08/msg00450.html
Couldn't find it anymore.
Cancelled? Link changed?
Ah, it is now at
2012/11/12 Urs Liska li...@ursliska.de:
Am 12.11.2012 01:15, schrieb Thomas Morley:
Hi Urs,
btw, I recently wished to link to your LilyPond tutorial, announced here:
http://lists.gnu.org/archive/html/lilypond-user/2011-08/msg00450.html
Couldn't find it anymore.
Cancelled? Link changed?
Hi all,
I'm happy (and also proud) to be able to announce a new release of my
lilyglyphs LaTeX package.
While I label it version 0.2 I am convinced that it is the first release
that is really useable, so I consider this the initial 'public' release.
The package provides (Xe)LaTeX access
Am 24.09.2012 01:29, schrieb Urs Liska:
Hi LilyPond coders,
I'm quite happy to tell you that I just finished a new version of my
'lilyglyphs' package. This is not a release, but just a progress from
a 0.0.1 version to a 0.0.2, so don't expect anything polished here.
For those who missed
Am 08.10.2012 11:56, schrieb Marc Hohl:
Am 24.09.2012 01:29, schrieb Urs Liska:
Hi LilyPond coders,
I'm quite happy to tell you that I just finished a new version of my
'lilyglyphs' package. This is not a release, but just a progress from
a 0.0.1 version to a 0.0.2, so don't expect anything
Hi LilyPond coders,
I'm quite happy to tell you that I just finished a new version of my
'lilyglyphs' package. This is not a release, but just a progress from a
0.0.1 version to a 0.0.2, so don't expect anything polished here.
For those who missed the first announcement a few weeks ago
Hi Reinhold,
thanks for these ideas.
Am 23.08.2012 16:03, schrieb Reinhold Kainhofer:
On 15/08/2012 17:34, Urs Liska wrote:
...
Since I need those glyphs (mainly the dynamics, but also accent etc.) in
a critical report myself, I took a look at the package.
Thanks
One thing I noticed is
On 15/08/2012 17:34, Urs Liska wrote:
As this may well be useful for anybody writing about music with LaTeX,
I decided to make a package out of it. The project is hosted at
https://github.com/uliska/lilyglyphs.
The package is already useable, but there will be some syntax changes
in the near
about music with LaTeX,
I decided to make a package out of it. The project is hosted at
https://github.com/uliska/lilyglyphs.
The package is already useable, but there will be some syntax changes
in the near future, so I'd rather not use it extensively (you can see
the issues in the tracker
commands (thanks to Google and Werner Lemberg).
As this may well be useful for anybody writing about music with LaTeX,
I decided to make a package out of it. The project is hosted at
https://github.com/uliska/lilyglyphs.
The package is already useable, but there will be some syntax changes
assume
I'll have to do something about that for a 'real' packaged version.)
As a dirty quick 'installation' I recommend:
* place lilyglyphs.sty and the complete definitions/ folder somewhere
on your disk, e.g. in a directory ~/lilyglyphs.
* place the Emmentaler OTF file from the OTF folder
* place lilyglyphs.sty and the complete definitions/ folder somewhere
on your disk, e.g. in a directory ~/lilyglyphs.
* create symlinks to lilyglyphs.sty and the definitions/ folder _in
the directory_ where your .tex file is located:
ln -s ~/lilyglyphs/lilyglyphs.sty
ln -s
Am 16.08.2012 13:57, schrieb Werner LEMBERG:
* place lilyglyphs.sty and the complete definitions/ folder somewhere
on your disk, e.g. in a directory ~/lilyglyphs.
* create symlinks to lilyglyphs.sty and the definitions/ folder _in
the directory_ where your .tex file is located
~/texmf/tex/xelatex/lilyglyphs/
Oops, didn't think this would work with the subfolder ...
This gets searched recursively by default.
Werner
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
https://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond
Now I know that, thanks :-)
Just had to exclude this from the git repo that controls my texmf dir ;-)
Best
Urs
Am 16.08.2012 14:29, schrieb Werner LEMBERG:
~/texmf/tex/xelatex/lilyglyphs/
Oops, didn't think this would work with the subfolder ...
This gets searched recursively by default
and Werner Lemberg).
As this may well be useful for anybody writing about music with LaTeX, I
decided to make a package out of it. The project is hosted at
https://github.com/uliska/lilyglyphs.
The package is already useable, but there will be some syntax changes in
the near future, so I'd
of it. The project is hosted at
https://github.com/uliska/lilyglyphs.
That's really great! I have in the past tried unsuccessfully to create
such a package for latex, because I also needed the emmentaler glyphs in
the critical reports of my editions.
Apparently, your package only works with xelatex
be of any help for anyone.
Philippe
--
View this message in context:
http://lilypond.1069038.n5.nabble.com/lilyglyphs-LaTeX-package-tp130682p130688.html
Sent from the User mailing list archive at Nabble.com.
___
lilypond-user mailing list
lilypond-user
1 - 100 of 101 matches
Mail list logo