Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-18 Thread Wols Lists
On 18/11/17 18:18, Karlin High wrote: > On 11/18/2017 11:33 AM, David Wright wrote: >> You might find yourself being >> misunderstood in more serious circumstances, if you don't allow >> for the same words to mean different things, or even the opposite. > > Reminds me of my cousin on a business

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-18 Thread Henning Hraban Ramm
Am 2017-11-18 um 18:33 schrieb David Wright : > On Fri 17 Nov 2017 at 17:43:09 (+), Wol's lists wrote: > In English? So when I write "I'm at deathes door", which of deathes > three genders am I using? You always use deathes LAST gender. And I’m sure they have more

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-18 Thread Karlin High
On 11/18/2017 11:33 AM, David Wright wrote: You might find yourself being misunderstood in more serious circumstances, if you don't allow for the same words to mean different things, or even the opposite. Reminds me of my cousin on a business trip to England. He learned that, unlike in

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-18 Thread David Wright
On Fri 17 Nov 2017 at 17:43:09 (+), Wol's lists wrote: > On 17/11/17 16:10, David Wright wrote: > >On Fri 17 Nov 2017 at 07:45:58 (-0500), Kieren MacMillan wrote: > >>Hi all, > >> > > > >>[Am 17.11.2017 um 08:55 schrieb Henning Hraban Ramm:] > > > >>>An apostrophe in German is a sign for

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-17 Thread J Martin Rushton
On 17/11/17 21:28, Peter Chubb wrote: > For interest, here's a link to a short article written by Poul > Anderson, as if English were purged of almost all non-germanic words, > and still used German-style compounds. > > Very off topic! >

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-17 Thread Peter Chubb
For interest, here's a link to a short article written by Poul Anderson, as if English were purged of almost all non-germanic words, and still used German-style compounds. Very off topic! https://groups.google.com/forum/message/raw?msg=alt.language.artificial/ZL4e3fD7eW0/_7p8bKwLJWkJ -- Dr

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-17 Thread Kieren MacMillan
Hi Wol, >>> Even the possessive "Kieren's" is derived from old English "Kierenes" >>> (though even most native speakers don't know that). >> Of course, they don't need to know that because English accepts >> 's tacked onto almost anything to indicate a possessive relationship.² > Because the

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-17 Thread mskala
On Fri, 17 Nov 2017, J Martin Rushton wrote: > There is a similar issue with the "apologetic apostrophe" in Scots. > From the 18thC to mid-20thC writers inserted apostrophes where Scots > didn't have a consonant that English does. For instance the English > word "give" is equivalent to the Scots

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-17 Thread Karlin High
On 11/17/2017 11:43 AM, Wol's lists wrote: If you don't, you get into the Humpty Dumpty world of "words mean what I say they mean" and you can't understand what someone else is saying https://xkcd.com/1860/ it's like people saying "computer memory" when they mean the hard disk... Or my

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-17 Thread Wol's lists
On 17/11/17 16:10, David Wright wrote: On Fri 17 Nov 2017 at 07:45:58 (-0500), Kieren MacMillan wrote: Hi all, [Am 17.11.2017 um 08:55 schrieb Henning Hraban Ramm:] An apostrophe in German is a sign for something left out like "so’n Ding" (short for "so ein Ding"), similar to English

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-17 Thread J Martin Rushton
On 17/11/17 07:55, Henning Hraban Ramm wrote: > > > Some people also think they need to use an apostrophe in dialect words like > "Mader’l" (Bavarian/Austrian diminutive of "Maid/Mädchen"), and that’s also > completely wrong, since "-e(r)l" ("-le" in Suebian, "-li" in Swiss German) is > just

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-17 Thread David Wright
On Fri 17 Nov 2017 at 07:45:58 (-0500), Kieren MacMillan wrote: > Hi all, > > [Am 17.11.2017 um 08:55 schrieb Henning Hraban Ramm:] > > An apostrophe in German is a sign for something left out like "so’n Ding" > > (short for "so ein Ding"), similar to English use in "don’t" (do not). > > It's

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-17 Thread Kieren MacMillan
Hi all, > An apostrophe in German is a sign for something left out like "so’n Ding" > (short for "so ein Ding"), similar to English use in "don’t" (do not). It's the same in English, naturally. Even the possessive "Kieren's" is derived from old English "Kierenes" (though even most native

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-17 Thread Blöchl Bernhard
In this example ... Der Vogelsberg, wo's.." the apostrophe makes the sentence ambiguous. Grammatically it is correct, however the apostrophe can stand for "es" or "das" (non PC). The version "...wos " is not correct and not used in correct German. Regards Am 17.11.2017 10:48, schrieb Knut

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-17 Thread Knut Petersen
Am 17.11.2017 um 08:55 schrieb Henning Hraban Ramm: The wrong use of an apostrophe in German is called "Deppen-Apostroph" (Deppostroph?), it shows only that you don’t master your mother language. Sometimes an apostrophe completely changes the meaning of a sentence: "Der Vogelsberg, wo's

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-16 Thread Henning Hraban Ramm
Am 2017-11-17 um 00:50 schrieb Simon Albrecht : > On 16.11.2017 17:37, Werner Arnhold wrote: >> For example: the English >> language knows the saxon genitiv form e.g. "Garner's" (see below). In >> German it always was absolutely wrong to use a quote for that reason. >>

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-16 Thread Simon Albrecht
On 16.11.2017 17:37, Werner Arnhold wrote: For example: the English language knows the saxon genitiv form e.g. "Garner's" (see below). In German it always was absolutely wrong to use a quote for that reason. When after the german reunion a big part of the people raised with Russion as first

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-16 Thread Henning Hraban Ramm
Am 2017-11-16 um 14:22 schrieb N. Andrew Walsh : > Since this is already well off-topic, I'd like to ask a general question of > the German speakers here: the Constitutional Court recently ruled that > forcing people born in Germany to identify only as either male or

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-16 Thread Wols Lists
On 16/11/17 13:58, Karlin High wrote: > On 11/16/2017 7:45 AM, David Kastrup wrote: >> Personally, I don't think that micromanaging gender identities is going >> to help anybody deal better with who and what they and/or others are. > > "Shifts in terms have an unfortunate side effect. Many people

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-16 Thread Werner Arnhold
Hy Linguisers and Linguistresses, Am Donnerstag, den 16.11.2017, 14:22 +0100 schrieb N. Andrew Walsh: > On Thu, Nov 16, 2017 at 3:04 AM, David Wright > wrote: > > > > German: "Das Mädchen aß seine Mahlzeit.". > > > > >> > It

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-16 Thread N. Andrew Walsh
On Thu, Nov 16, 2017 at 3:04 AM, David Wright wrote: > > > > German: "Das Mädchen aß seine Mahlzeit.". > > > > >> > It may seem so, because the articles for all three genders are the > > >> > same, but words are referred to by ‘he’, ‘she’, or ‘it’. In > > >> > English

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-16 Thread Erik Ronström
Swedish (if anyone’s interested) has two grammatical genders, but they are not connected to male/female. Third person singular ”den”/”det” would both just translate to ”it” in English, whereas ”han” and ”hon” (”he” and ”she”) are separate pronouns only used for people (plus animals and things

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-16 Thread Karlin High
On 11/16/2017 7:45 AM, David Kastrup wrote: Personally, I don't think that micromanaging gender identities is going to help anybody deal better with who and what they and/or others are. "Shifts in terms have an unfortunate side effect. Many people who don't have a drop of malice or prejudice

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-16 Thread David Kastrup
"N. Andrew Walsh" writes: > On Thu, Nov 16, 2017 at 3:04 AM, David Wright > wrote: > >> >> >> > German: "Das Mädchen aß seine Mahlzeit.". >> > >> > >> > It may seem so, because the articles for all three genders are the >> > >> > same, but

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread David Wright
On Wed 15 Nov 2017 at 21:32:52 (+0100), David Kastrup wrote: > David Wright writes: > > > On Wed 15 Nov 2017 at 11:56:07 (-0500), Kieren MacMillan wrote: > >> Hi Simon, > >> > >> > On Nov 14, 2017, at 5:47 PM, Simon Albrecht > >> > wrote: >

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread Wol's lists
On 15/11/17 20:32, David Kastrup wrote: David Wright writes: On Wed 15 Nov 2017 at 11:56:07 (-0500), Kieren MacMillan wrote: Hi Simon, A duchess has gender, but I don't see that the word "duchess" has grammatical gender. How is that expressed? "The duchess

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread J Martin Rushton
On 15/11/17 14:59, Wols Lists wrote: > On 15/11/17 01:13, Andrew Bernard wrote: >> Often people refer to boats as 'she', but that's not a part of grammar. > > And the same boat is, so I understand, usually referred to BY THE CREW, > as "he". So your own boat is "he", others are "she". > >

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread David Kastrup
David Wright writes: > On Wed 15 Nov 2017 at 11:56:07 (-0500), Kieren MacMillan wrote: >> Hi Simon, >> >> > On Nov 14, 2017, at 5:47 PM, Simon Albrecht wrote: >> > >> >> Again, here English is very unusual because words do not have a gender

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread David Wright
On Wed 15 Nov 2017 at 11:56:07 (-0500), Kieren MacMillan wrote: > Hi Simon, > > > On Nov 14, 2017, at 5:47 PM, Simon Albrecht wrote: > > > >> Again, here English is very unusual because words do not have a gender > >> (the objects they refer to may, but that's different

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread David Wright
On Wed 15 Nov 2017 at 07:54:03 (+), Hilary Snaden wrote: > On 15/11/17 01:13, Andrew Bernard wrote: > >Hi Simon, > > > >As a native English speaker, allow me to say that the examples you have > >given are not grammatical gender but literary. English does not have such a > >thing. Since there

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread Karlin High
On 11/15/2017 10:56 AM, Kieren MacMillan wrote: I've spoken English my entire life, and I have literally never heard an exchange like: Q: Is the sun up yet? A: Yes — he rose an hour ago. Same here. My small exposure to Spanish was a shock: Okay, English has 'a, an, and the'. Spanish

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread Urs Liska
Am 15.11.2017 um 15:59 schrieb Wols Lists: On 15/11/17 01:13, Andrew Bernard wrote: Often people refer to boats as 'she', but that's not a part of grammar. And the same boat is, so I understand, usually referred to BY THE CREW, as "he". So your own boat is "he", others are "she". On this

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread Kieren MacMillan
Hi Simon, > On Nov 14, 2017, at 5:47 PM, Simon Albrecht wrote: > >> Again, here English is very unusual because words do not have a gender >> (the objects they refer to may, but that's different ... :-) > > How would that be true? See, e.g.,

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread Wols Lists
On 15/11/17 01:13, Andrew Bernard wrote: > Often people refer to boats as 'she', but that's not a part of grammar. And the same boat is, so I understand, usually referred to BY THE CREW, as "he". So your own boat is "he", others are "she". Cheers, Wol

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread Hilary Snaden
On 15/11/17 01:13, Andrew Bernard wrote: Hi Simon, As a native English speaker, allow me to say that the examples you have given are not grammatical gender but literary. English does not have such a thing. Since there are no gendered definite or indefinite articles ('the', 'a') there is just no

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread Helge Kruse
>> It's the same with gender - and that can also be confusing especially >> when making a diminutive. "Die Frau" (feminine), "Das Fraulein" >> (neuter). "Die Mad", "Das Madchen" likewise. > > > Actually, the base word is „Die Maid“. Mark Twain has famously and > hilariously roasted the German

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread Karlin High
On 11/15/2017 2:44 AM, Jacques Menu Muzhic wrote: This tends to denote the speaker as old or from the countryside. Since we're already OT and having fun... Here are some articles from my corner of the world about a French dialect surviving from 18th century fur traders, probably with fewer

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread Blöchl Bernhard
https://www.duden.de/rechtschreibung/Maid Maid, die Wortart: ℹ Substantiv, feminin Gebrauch: veraltet, noch spöttisch https://www.duden.de/rechtschreibung/Magd Magd, die Wortart: ℹ Substantiv, feminin Häufigkeit: ℹ▮▮▯▯▯ For explanatory details of the semantic field of use please check the links

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-15 Thread Jacques Menu Muzhic
Hello, It’s funny that spoken french sometimes uses regional gender adaptations, such as ‘une homme’ (a man), ‘une avion’ (an airplane), or ‘un poire’ (a pear). This tends to denote the speaker as old or from the countryside. JM > Le 15 nov. 2017 à 02:13, Andrew Bernard

Re: [OT] Grammatic gender

2017-11-14 Thread Andrew Bernard
Hi Simon, As a native English speaker, allow me to say that the examples you have given are not grammatical gender but literary. English does not have such a thing. Since there are no gendered definite or indefinite articles ('the', 'a') there is just no such concept in English grammar. Often