I just came across the word "Dawsonite", which conveniently has the word
"DAW" in it. :) Just wanted to share.
Yes, this email thread is originally from 2010. :) No, I don't think it's
wise to rename the software, just food for thought. :)
*noun* An orthorhombic mineral, hydrous sodium aluminum
Reading through Rob's post (from 2010) he mentions the name "Unison".
I think "Unison Studio" sounds nice.
But, you know, renaming and all... difficult.
On Mon, Sep 14, 2015 at 9:34 AM, Tres Finocchiaro <
tres.finocchi...@gmail.com> wrote:
> I just came across the word "Dawsonite", which conveni
Well... I do like Unison (I wouldn't recommend Dawsonite tho, it's hard
to say for latin-like languages native speakers like me).
I still think something like "Open Tracks Studio" could be an option,
but changing the name right now is quite a bad idea, we just reached 1.1
version...
We could,
What sparked the recent idea was watching "XBMC" change to "Kodi".
I still think something like "Open Tracks Studio" could be an option
I feel it is a bit too long. I remember when "GAIM" switched to "Pidgin" and
I thought it was ingenious given the logo (which is a pun, if you didn't
know) in
Unison Studio (or just Unison for short) is pretty short. 3 syllables.
Unison is easy to pronounce (for an american anyway).
Unison is a common music term, and memorable.
Unison represents multiple things going together, which is what producing
essentially is.
But I agree with DeRobyJ. If we're to
Yea that's a good strategy to find a great name.
But you compared 3 different things:
- LMMS is a name hiding an acronym
- VLC is an acronym
- While Firefox is a name, or Open Tracks Studio is a name (and you may
call it OTS, which is close to OST, Official Sound Track, so it's quite
easy to rem
>
> Unison Studio (or just Unison for short) is pretty short. 3 syllables.
Unison is a nice word, but all too common in my opinion. Perhaps there
should be another bullet point for being unique (enough).
What about "*Silas*"?
It's a Greek-based word. Most Latin-derived languages should be abl
>
> Do you think we should first start a pull about having either a short name
> or a longer name with a good acronym?
No. We've been down this road too many times to start misleading people.
When the right name comes up, you'll know it (much like our logo). When
the time is right, the name wil
Another idea... Latido.
The Spanish translation is "Beat, throb".
It is a conjunction of the chord-learning solfeggio, i.e.
> DO RE MI FA SO *LA TI [DO]*
- tres.finocchi...@gmail.com
On Mon, Sep 14, 2015 at 12:34 PM, Tres Finocchiaro <
tres.finocchi...@gmail.com> wrote:
> Do you think we sh
Also, for a short name such as Silas or Unison, an acronym is not
necessary. Just remove the "studio" off the name for short.
I like Silas and Unison. Open Tracks Studio is too long. Latido sounds
weird to me.
On Mon, Sep 14, 2015 at 10:42 AM, Tres Finocchiaro <
tres.finocchi...@gmail.com> wrote:
If I were to choose between Unison and Silas, even tho I agree that
Unison is too common, I would choose it.
Silas sounds a bit cacophonous (to use a Greek term) to me. But it might
be just me.
The ending "s"is the problem: we "Latins" would all pronounce it
differently to each other.
A Greek
Latido sounds catchy to me
I often myself pronouncing LMMS as LMS, ~The extra M seems to make me
stutter, but thats just me.
In regards to Unison, This is also the name of a Daw, although on first
glance it has not been updated since jan 2014
https://github.com/pgiblock/unison
I have proven a f
... Latido Music Studio?
Wait, how do you pronounce Latido?
Is it,
- la (like in "later")
- ti (like in "teeth")
- Do (the note)
?
Il 14/09/2015 18:55, Dave French ha scritto:
Latido sounds catchy to me
I often myself pronouncing LMMS as LMS, ~The extra M seems to make me
stutter, but thats
- la (like in "later")
- ti (like in "teeth")
- Do (the note) Dough, as in bread
On 14 September 2015 at 18:05, DeRobyJ wrote:
> ... Latido Music Studio?
>
> Wait, how do you pronounce Latido?
> Is it,
> - la (like in "later")
> - ti (like in "teeth")
> - Do (the note)
> ?
>
>
> Il 14/09/2015
>
> In regards to Unison, This is also the name of a Daw, although on first
> glance it has not been updated since jan 2014
> https://github.com/pgiblock/unison
FYI - That's the same pgiblock that helped write LMMS, BTW. :)
if we were to listen to all different Latin-derived pronunciations,
Typo
*Due to the lack of punctuation symbols in English, you'll get some strange
emphasis variations between the "LA" and the "*TI*" as well.
- tres.finocchi...@gmail.com
On Mon, Sep 14, 2015 at 1:14 PM, Tres Finocchiaro <
tres.finocchi...@gmail.com> wrote:
> In regards to Unison, This is also
Is how a name is pronounced in various regions of the world important, as
long as it is pronounceable
@Tres regarding unison, you have just reminded me how I stumbled upon it :)
On 14 September 2015 at 18:15, Tres Finocchiaro
wrote:
> Typo
>
> *Due to the lack of punctuation symbols in English
What about a Japanese or Korean name? Europeans and Americans usually
don't have problems with those.
I don't know for Chinese users here.
For example, Muse is Myƫzu in Japanese.
Myute?
Like, something is mute if it doesn't make sound. While the program
makes sound...
Was just an example.
How
Why is this so important? I don't really care how this software will be
called, when it crashes whenever I load a project with a controller over on
the master branch.
Also, https://lmms.io was renewed for another 5 years, should we just throw
that away? Not to mention that .io domains aren't exact
Hi,
just change Linux to *Libre*
then it can prevent confusion and we don't have to change the name.
LMMS is becoming more well known, and I think completely changing the
branding at this point is not beneficial.
On 09/14/2015 03:07 PM, I'm Umcaruje wrote:
> Why is this so important? I don't real
>
> https://lmms.io was renewed for another 5 years, should we just throw
> that away? Not to mention that .io domains aren't exactly cheap.
>
Yes, well aware. Just food for thought, as originally stated.
I don't really care how this software will be called, when it crashes
> whenever I load a
Tres
Having spent some time today reading through our open pull requests, we
appear to have a growing list, many have requests for contributors to make
changes, and the are a few with unconcluded conversations.
I recently listened to a blender podcast, where they spoke of a similar
situation. The
Not to be pretentious but my contribution to enhance the Lmms
translation in the code and improve the French translation does not show
up in the Languages/Locale part of the Features and fixes.
I know I am not a regular contributor but this has been a not-so-easy
job ;-)
On 15-09-13 11:46 AM,
@midi-pascal, please bump the bug report or PR and an admin will add it to
the listing. I believe the latest Japanese translations missed the list
too. Catch any more, just let us know.
--
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
> Unison
Not sure if anyone already mentioned this, but there is already a Free
Software file synchronization tool called unison [0]. I find there is
no problem with double-naming if the names is already taken by some
other project/business that has
25 matches
Mail list logo