The point is: where did they get them from?
On Monday, 6 January 2020, 08:22:47 GMT-6, Jurgen Frenz
wrote:
Here is the collection of names for Señor Luys from the online Petrucci
library, for what it's worth:
=
Alternative Names/Transliterations: Millán, Luys Milan, Luis de Milán,
Loud and clear indeed ! Thank you, Antonio, for this superbly documented
thread on Don Milan ! I enjoyed it a lot.
All the best,
Jean-Marie Poirier
Le 06/01/2020 à 20:21, Antonio Corona a écrit :
Dear Ron
I`m sorry if my position is unclear. It would be foolish to claim that Milan
was
Dear Ron
I`m sorry if my position is unclear. It would be foolish to claim that Milan
was unaware of the cultural currents prevalent at the time. He moved in one of
the most refined courts of the time and surely was influenced -one way or
another- by them. For example, the poetic trends in
Why is that? Let others do as they please. I should only be curious why
they did so.
Mathias
__
Gesendet mit der [1]Telekom Mail App
--- Original-Nachricht ---
Von: r.turov...@gmail.com
Betreff: [LUTE] Re:
Someone should send a cease order to Jordi Savall and all the other
performers who put De Mila’n on their CDs!
RT
http://turovsky.org
Feci quod potui. Faciant meliora potentes.
> On Jan 6, 2020, at 11:08 AM, Mathias Rösel wrote:
>
> Dear Antonio,
> please rest assured, no more
It seems clear that Don Luys Milan was consistent how he wished to be
acknowledged, unlike Dowland, who apparently changed the spelling of
his name every time he put pen to paper. The sorts of variants we see
attached to recordings and articles seem to have more to do with the
Dear Antonio,
please rest assured, no more evidence is demanded. Don Luis Milan was
and is his name, and he's not from Milano.
They're making fun of it, or so is my impression.
Mathias
__
Gesendet mit der
Here is the collection of names for Señor Luys from the online Petrucci
library, for what it's worth:
=
Alternative Names/Transliterations: Millán, Luys Milan, Luis de Milán, Lluís
del Milà
=
Name in Other Languages: Luis de Milán, ルイス・デ・ミラン, Lluís del Milà, Милан, Луис
де, لويس دي ميلان
=
On 06.01.20 05:50, howard posner wrote:
And wouldn’t a Milanese refer to the city as Milano?
I guess not. Back then it seems that all city names were somehow
transformed into the other languages.
Even today it's probably considered fancy if you call it like the
natives, especially for