Re: Where are the shortcuts translated ?

2011-09-01 Thread Jean-Pierre Chrétien
Le 29/08/2011 23:00, Richard Heck a écrit : On 08/29/2011 10:40 AM, Jean-Pierre Chrétien wrote: This is bad because it is translated in the docs by 'Entrée', which is better IMHO. Where are these strings translated? I can't find anything in the po files, nor in the whole tree of the LyX

Re: Where are the shortcuts translated ?

2011-09-01 Thread Vincent van Ravesteijn
Ok, so I should see there to update this bad translation (I checked in a computer retail shop, I did not find a single occurrence of 'Retour' written on the return key). Don't worry, I can't find any key on a French keyboard.. Vincent

Re: Where are the shortcuts translated ?

2011-09-01 Thread Uwe Stöhr
Am 01.09.2011 09:36, schrieb Jean-Pierre Chrétien: Ok, so I should see there to update this bad translation Please report this as bug to the QT developers: https://bugreports.qt.nokia.com/secure/Dashboard.jspa regards Uwe

Re: Where are the shortcuts translated ?

2011-09-01 Thread Jean-Pierre Chrétien
Le 29/08/2011 23:00, Richard Heck a écrit : On 08/29/2011 10:40 AM, Jean-Pierre Chrétien wrote: This is bad because it is translated in the docs by 'Entrée', which is better IMHO. Where are these strings translated? I can't find anything in the po files, nor in the whole tree of the LyX

Re: Where are the shortcuts translated ?

2011-09-01 Thread Vincent van Ravesteijn
Ok, so I should see there to update this bad translation (I checked in a computer retail shop, I did not find a single occurrence of 'Retour' written on the return key). Don't worry, I can't find any key on a French keyboard.. Vincent

Re: Where are the shortcuts translated ?

2011-09-01 Thread Uwe Stöhr
Am 01.09.2011 09:36, schrieb Jean-Pierre Chrétien: Ok, so I should see there to update this bad translation Please report this as bug to the QT developers: https://bugreports.qt.nokia.com/secure/Dashboard.jspa regards Uwe

Re: Where are the shortcuts translated ?

2011-08-30 Thread Kornel
Am Montag, 29. August 2011 schrieb Richard Heck: On 08/29/2011 10:40 AM, Jean-Pierre Chrétien wrote: Hello, If I open ToolsPreferencesEditingShortcuts with LyX French localization, and search for 'break-paragraph' shortcuts, I find that 'Return' is translated as 'Retour'. This is

Re: Where are the shortcuts translated ?

2011-08-30 Thread Kornel
Am Montag, 29. August 2011 schrieb Richard Heck: > On 08/29/2011 10:40 AM, Jean-Pierre Chrétien wrote: > > Hello, > > > > If I open Tools>Preferences>Editing>Shortcuts with LyX French > > localization, and search for 'break-paragraph' shortcuts, I find that > > 'Return' is translated as 'Retour'.

Where are the shortcuts translated ?

2011-08-29 Thread Jean-Pierre Chrétien
Hello, If I open ToolsPreferencesEditingShortcuts with LyX French localization, and search for 'break-paragraph' shortcuts, I find that 'Return' is translated as 'Retour'. This is bad because it is translated in the docs by 'Entrée', which is better IMHO. Where are these strings translated?

Re: Where are the shortcuts translated ?

2011-08-29 Thread Richard Heck
On 08/29/2011 10:40 AM, Jean-Pierre Chrétien wrote: Hello, If I open ToolsPreferencesEditingShortcuts with LyX French localization, and search for 'break-paragraph' shortcuts, I find that 'Return' is translated as 'Retour'. This is bad because it is translated in the docs by 'Entrée', which

Where are the shortcuts translated ?

2011-08-29 Thread Jean-Pierre Chrétien
Hello, If I open Tools>Preferences>Editing>Shortcuts with LyX French localization, and search for 'break-paragraph' shortcuts, I find that 'Return' is translated as 'Retour'. This is bad because it is translated in the docs by 'Entrée', which is better IMHO. Where are these strings

Re: Where are the shortcuts translated ?

2011-08-29 Thread Richard Heck
On 08/29/2011 10:40 AM, Jean-Pierre Chrétien wrote: > Hello, > > If I open Tools>Preferences>Editing>Shortcuts with LyX French > localization, and search for 'break-paragraph' shortcuts, I find that > 'Return' is translated as 'Retour'. > > This is bad because it is translated in the docs by