sanda wrote:
Author: sanda
Date: Thu Dec 2 21:13:50 2010
New Revision: 36662
URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/36662
Log:
Nothing to translate here.
Are you sure? At the minimum, the strings might be translated to another
script (Greek, Arabic) in some translations.
Jürgen
Jürgen Spitzmüller wrote:
sanda wrote:
Author: sanda
Date: Thu Dec 2 21:13:50 2010
New Revision: 36662
URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/36662
Log:
Nothing to translate here.
Are you sure? At the minimum, the strings might be translated to another
script (Greek, Arabic)
Pavel Sanda wrote:
you seriously mean that there is arabic translation for eg hunspell?
Maybe no translation, but a transliteration (i.e., use of arabic script).
there was some point in having aspell (libary) as a translatable
string in 1.6 but now we have only pure names of programs.
On 03/12/2010 15:18, Jürgen Spitzmüller wrote:
Pavel Sanda wrote:
you seriously mean that there is arabic translation for eg hunspell?
Maybe no translation, but a transliteration (i.e., use of arabic script).
there was some point in having aspell (libary) as a translatable
sanda wrote:
> Author: sanda
> Date: Thu Dec 2 21:13:50 2010
> New Revision: 36662
> URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/36662
>
> Log:
> Nothing to translate here.
Are you sure? At the minimum, the strings might be translated to another
script (Greek, Arabic) in some translations.
Jürgen
Jürgen Spitzmüller wrote:
> sanda wrote:
> > Author: sanda
> > Date: Thu Dec 2 21:13:50 2010
> > New Revision: 36662
> > URL: http://www.lyx.org/trac/changeset/36662
> >
> > Log:
> > Nothing to translate here.
>
> Are you sure? At the minimum, the strings might be translated to another
>
Pavel Sanda wrote:
> you seriously mean that there is arabic translation for eg "hunspell"?
Maybe no translation, but a transliteration (i.e., use of arabic script).
> there was some point in having "aspell (libary)" as a translatable
> string in 1.6 but now we have only pure names of programs.
On 03/12/2010 15:18, Jürgen Spitzmüller wrote:
Pavel Sanda wrote:
you seriously mean that there is arabic translation for eg "hunspell"?
Maybe no translation, but a transliteration (i.e., use of arabic script).
there was some point in having "aspell (libary)" as a translatable