Re: Translations for 2.3.1

2018-08-23 Thread Uwe Stöhr

Am 22.08.2018 um 22:05 schrieb Szőke Sándor:

Thanks for the welcome back message. I will take care of it. I have 
already checked out the www from svn, so I will investigate its status & 
the Hungarian coverage.


Hi Szőke,

you did it right. it is indeed a bit confusing now:
- for the work on the Website we use still SVN
- for the work on branch and trunk we use git

I think it would be wise to work on the branch instead of trunk, since 
the strings will differ a little bit in between the two, but branch is 
the current stable series.


Yes, please use the 2.3.x branch. We will backport your work to the 
trunk. Working on trunk directly only makes sense if hu.po in the 2.3.x 
branch is 100% translated.


regards Uwe


Re: Translations for 2.3.1

2018-08-22 Thread Szőke Sándor

Dear Uwe,

Thanks for the welcome back message. I will take care of it. I have 
already checked out the www from svn, so I will investigate its status & 
the Hungarian coverage.


I am a little confused, due to git (I've never used it for manage 
stuff). I have discovered, that I made improvement not for the 2.3.x 
branch, but for the trunk.
I think it would be wise to work on the branch instead of trunk, since 
the strings will differ a little bit in between the two, but branch is 
the current stable series.

So, I will focus, on branch, If can check out that instead of trunk.
---
SZŐKE, Sándor

2018-08-20 10:24 időpontban Uwe Stöhr ezt írta:


Am 18.08.2018 um 00:57 schrieb Szőke Sándor:

I am sending a new update to the current release. Hopefully in time, 
before rolling it out.


Hallo Szőke,

great to hear from you, welcome back to LyX!

In case you have some time our Hungarian Website needs also some 
updates. For example we recently updated the LyX graphical tour thanks 
to our Russian translator.


best regards
Uwe


Re: Translations for 2.3.1

2018-08-20 Thread Uwe Stöhr

Am 18.08.2018 um 00:57 schrieb Szőke Sándor:

I am sending a new update to the current release. Hopefully in time, 
before rolling it out.


Hallo Szőke,

great to hear from you, welcome back to LyX!

In case you have some time our Hungarian Website needs also some 
updates. For example we recently updated the LyX graphical tour thanks 
to our Russian translator.


best regards
Uwe


Re: Translations for 2.3.1

2018-08-19 Thread Pavel Sanda
Szőke Sándor wrote:
> Dear Pavel,
>
> I have checked the strings, and found some deviations. I have corrected 
> them, but have not too much chance to check them in action now.
>
> Please see the strings in raw, also the updated .po file is attached.
>
> "Property"- Tulajdonság
> "Solution"- Megoldás
> "Listing" - Forráskód
> "Listings" - Forráskódok
> "List of Listings" - Forráskódok listája
> "Nomenclature[[output]]"  (The string that is output to PDF for the 
> nomenclature list) - Szakkifejezés[[output]]
> "see equation[[nomencl]]" - lásd képlet[[nomencl]]
> "page[[nomencl]]" - oldal[[nomencl]]

Hi Alex,

I took your changes and fixed couple of issues and committed both to 2.3 & 2.4.
The changes to layouttranslation will be only part of 2.4 (we never change 
stable
series for obvious reasons).

You can see the layout changes in this patch:
https://www.lyx.org/trac/changeset/30332ad2e7cd671021495d8adabcd415784d38e9/lyxgit

Complete file is here:
https://www.lyx.org/trac/browser/lyxgit/lib/layouttranslations?rev=30332ad2e7cd671021495d8adabcd415784d38e9

Hope this is the way you intended.

Cheers,
Pavel


Re: Translations for 2.3.1

2018-08-19 Thread Kornel Benko
Am Sonntag, 19. August 2018 15:46:30 CEST schrieb Szőke Sándor 
:
> Something else:
> Just before this check I found a strange bug in LyX, I was checked and 
> tried to update the hu version of splash.lyx (it is attached).
> After openeing the file and clicking in the 3rd item in the ordered 
> list. Esp. into the "Dokumentum->Nézet [PDF (pdflatex)]" first word, and 
> right click than lyx hangs immediately.
> I wanted to change the language to Hungarian.
> It crash both locale English and Hungarian. (Hungarian is hu_HU.utf8)
> 

You are right, the version is too new. It opens file with lyx2.4 though.
Back-converted is fine.

Kornel


splash.lyx
Description: application/lyx


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.


Re: Translations for 2.3.1

2018-08-18 Thread Pavel Sanda
Szőke Sándor wrote:
> Dear Richard,
> ..
> I am sending a new update to the current release. Hopefully in time, before 
> rolling it out.
> Please adjust my e-mail address to this one instead of alex AT lyx DOT hu.

Hi Alex,

would you mind to double check that the following new strings are now correctly
translated for pdf output? If yes, I will update layouttranslations(.review)
for lyx 2.4.

"Property"
"Solution"
"Listing"
"Listings"
"List of Listings"
"Nomenclature[[output]]"  (The string that is output to PDF for the 
nomenclature list)
"see equation[[nomencl]]"
"page[[nomencl]]"


Thanks,
Pavel


Re: Translations for 2.3.1

2018-08-18 Thread Jürgen Spitzmüller
Am Samstag, den 18.08.2018, 00:57 +0200 schrieb Szőke Sándor:
> Dear Richard,
> ..
> I am sending a new update to the current release. Hopefully in time, 
> before rolling it out.

I have committed it. It will be included in 2.3.1.

Thanks!
Jürgen


> Please adjust my e-mail address to this one instead of alex AT lyx
> DOT 
> hu.
> 
> Thanks
> ---
> Alex
> 
> 2018-08-03 19:35 időpontban Richard Kimberly Heck ezt írta:
> 
> > We're planning to release 2.3.1 in a few weeks. Please prepare 
> > translations by Sunday, 11 August.
> > 
> > Riki Heck
> > Stable Branch Maintainer


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part