Re: Guillemets français toujours...

2006-12-06 Par sujet Georg Baum
Charles de Miramon wrote: Je pensais que Jean-Marc l'avait codé dans tex2lyx mais ce que je trouve est bizarre : Dans http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/src/tex2lyx/text.C /// LaTeX names for quotes char const * const known_quotes[] = { glqq, grqq, quotedblbase,

Re: Guillemets français toujours...

2006-12-06 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
Jean-Pierre == Jean-Pierre Chretien [EMAIL PROTECTED] writes: To: Jean-Pierre Chretien [EMAIL PROTECTED] Cc: lyx-fr@lists.lyx.org Subject: Re: Guillemets français toujours... From: Jean-Marc Lasgouttes [EMAIL PROTECTED] Date: Tue, 05 Dec 2006 19:13:51 +0100 Jean-Pierre == Jean-Pierre

Re: Guillemets français toujours...

2006-12-06 Par sujet Charles de Miramon
Georg Baum wrote: PS: J'ai trouvé ce message par accident. Ma connaissance de la langue francaise est rouillé, ne pas expecter plus messages en francais par moi ;-) So besser als meine Kenntnis der deutschen Sprache Je vais essayer les corrections à ce fichier. Charles --

Re: Lyx 1.4.1 et ubuntu.

2006-12-06 Par sujet Béryl
Jean-Pierre Chretien a écrit : Bonjour, Je suis toujours sur l'ancien Lyx 1.3 et sur ubuntu. Qq1 tourne-t-il sur ubuntu dapper avec Lyx 1.4.1... g beau envoyé des messages sur ubuntu-fr.org ... pas de réponse ! Il y a un binaire ici (1.4.1)

Re: Lyx 1.4.1 et ubuntu.

2006-12-06 Par sujet Mouvet Olivier
Béryl wrote: Jean-Pierre Chretien a écrit : Bonjour, Je suis toujours sur l'ancien Lyx 1.3 et sur ubuntu. Qq1 tourne-t-il sur ubuntu dapper avec Lyx 1.4.1... g beau envoyé des messages sur ubuntu-fr.org ... pas de réponse ! Il y a un binaire ici (1.4.1)

Re: Guillemets français toujours...

2006-12-06 Par sujet Jean-Pierre Chretien
To: lyx-fr@lists.lyx.org From: Charles de Miramon [EMAIL PROTECTED] Subject: Re: Guillemets français toujours... Date: Wed, 06 Dec 2006 11:32:45 +0100 Georg Baum wrote: PS: J'ai trouvé ce message par accident. Ma connaissance de la langue francaise est rouillé, ne pas expecter plus

Re: Guillemets français toujours...

2006-12-06 Par sujet Georg Baum
Charles de Miramon wrote: > Je pensais que Jean-Marc l'avait codé dans tex2lyx mais ce que je trouve > est bizarre : > > Dans http://www.lyx.org/trac/browser/lyx-devel/trunk/src/tex2lyx/text.C > > /// LaTeX names for quotes > char const * const known_quotes[] = { "glqq", "grqq",

Re: Guillemets français toujours...

2006-12-06 Par sujet Jean-Marc Lasgouttes
> "Jean-Pierre" == Jean-Pierre Chretien <[EMAIL PROTECTED]> writes: >>> To: Jean-Pierre Chretien <[EMAIL PROTECTED]> Cc: >>> lyx-fr@lists.lyx.org Subject: Re: Guillemets français toujours... >>> From: Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> Date: Tue, 05 Dec >>> 2006 19:13:51 +0100 >>>

Re: Guillemets français toujours...

2006-12-06 Par sujet Charles de Miramon
Georg Baum wrote: > > PS: J'ai trouvé ce message par accident. Ma connaissance de la langue > francaise est rouillé, ne pas expecter plus messages en francais par > moi ;-) So besser als meine Kenntnis der deutschen Sprache Je vais essayer les corrections à ce fichier. Charles --

Re: Lyx 1.4.1 et ubuntu.

2006-12-06 Par sujet Béryl
Jean-Pierre Chretien a écrit : Bonjour, Je suis toujours sur l'ancien Lyx 1.3 et sur ubuntu. Qq1 tourne-t-il sur ubuntu dapper avec Lyx 1.4.1... g beau envoyé des messages sur ubuntu-fr.org ... pas de réponse ! Il y a un binaire ici (1.4.1)

Re: Lyx 1.4.1 et ubuntu.

2006-12-06 Par sujet Mouvet Olivier
Béryl wrote: Jean-Pierre Chretien a écrit : Bonjour, Je suis toujours sur l'ancien Lyx 1.3 et sur ubuntu. Qq1 tourne-t-il sur ubuntu dapper avec Lyx 1.4.1... g beau envoyé des messages sur ubuntu-fr.org ... pas de réponse ! Il y a un binaire ici (1.4.1)

Re: Guillemets français toujours...

2006-12-06 Par sujet Jean-Pierre Chretien
>>To: lyx-fr@lists.lyx.org >>From: Charles de Miramon <[EMAIL PROTECTED]> >>Subject: Re: Guillemets français toujours... >>Date: Wed, 06 Dec 2006 11:32:45 +0100 >> >>Georg Baum wrote: >> >> >>> >>> PS: J'ai trouvé ce message par accident. Ma connaissance de la langue >>> francaise est rouillé,